Job 5 – OL & BDS

O Livro

Job 5:1-27

1Clama agora por ajuda, para ver se alguém te responde!

Para qual dos santos te voltarás?

2Porque a ira destrói o insensato

e a inveja mata o tolo.

3Já vi o insensato estabelecer raízes

e ser temporariamente bem sucedido;

contudo, de repente toda a sua casa foi amaldiçoada.

4Os seus filhos são defraudados

sem que haja alguém que os defenda.

5As suas propriedades são pilhadas e as riquezas que têm

servem para satisfazer a ganância de muitos outros,

mas não deles próprios!

6A aflição abate-se sobre eles para os castigar,

por terem semeado sementes de pecado.

7A humanidade nasce para a miséria,

tal como as chamas se erguem do fogo para o ar.

8Se fosse eu, buscaria mais a Deus,

e lhe entregaria o meu problema.

9Porque ele faz coisas maravilhosas,

milagres sem conta.

10Manda a chuva sobre a terra para a regar.

11Dá prosperidade ao pobre e ao humilde

e põe os que sofrem em lugar seguro.

12Contraria os planos dos ardilosos,

de modo que as suas mãos nada possam executar.

13Apanha os sábios na sua própria astúcia

e os seus esquemas caem por terra.

14Por isso, andam tateando como cegos em plena luz;

nem por ser de dia veem melhor do que de noite.

15Deus protege os órfãos das garras desses opressores.

16Assim, finalmente, os que vivem mal têm esperança;

mas os malvados têm de calar a sua boca.

17Feliz é aquele a quem Deus corrige!

Oh! Não desprezes a correção do Todo-Poderoso!

18Porque ainda que fira, ele mesmo trata e cura.

19Livrar-te-á, sempre que for preciso,

de forma que o mal não te afetará definitivamente.

20Guardar-te-á da morte e da fome

e do poder das armas, em tempo da guerra.

21Estarás protegido do maldizente;

não terás de recear quando vier a desgraça.

22Rir-te-ás na guerra e na fome;

os animais selvagens não te meterão mais medo;

todos os animais perigosos se reconciliarão contigo.

23Pois farás aliança até com as pedras do campo

e os animais da terra conviverão em paz contigo.

24Verás que a tua casa está em segurança;

quando tiveres de te ausentar, para visitar o teu rebanho,

contarás os teus bens e concluirás que nada te falta.

25A tua descendência se multiplicará;

os teus filhos serão tão numerosos como a erva.

26Terás uma vida longa e boa;

serás como os cereais que só se recolhem

quando chega exatamente o tempo devido.

27A experiência tem-me mostrado que tudo isto é verdade;

por isso, para teu próprio bem, ouve o meu conselho!”

La Bible du Semeur

Job 5:1-27

Dieu rend le bonheur à qui s’adresse à lui

1Maintenant donc, appelle, ╵pour voir si quelqu’un te répond.

A quel saint ange5.1 Autre traduction : saint homme. t’adresseras-tu ?

2Car c’est l’emportement ╵qui tue un insensé,

c’est la colère ╵qui fait périr le sot.

3Sans doute, j’ai vu l’insensé ╵étendre ses racines,

mais j’ai soudain maudit ╵son lieu d’habitation5.3 On peut aussi comprendre les v. 3-5 comme une description de la malédiction : 3 …mais soudain la malédiction s’est abattue sur sa maison. 4 Ses fils sont privés de tout soutien… :

4« Que ses fils soient privés ╵de tout soutien,

écrasés en justice5.4 L’hébreu a : écrasés à la porte, lieu où s’exerçait la justice., ╵sans personne pour les sauver.

5Ce qu’il a moissonné, ╵qu’un affamé le mange

et vienne l’enlever ╵jusque dans les épines ;

oui, que des gens avides ╵engouffrent sa fortune ! »

6Le malheur, en effet, ╵ne sort pas de la terre

et la misère ╵ne germe pas du sol,

7car l’homme naît pour la souffrance

comme les étincelles ╵s’élèvent pour voler.

8Pour moi, j’aurais recours à Dieu.

Oui, c’est à Dieu ╵que je présenterais ma cause.

9Il fait de grandes choses ╵qu’on ne saurait comprendre

et des prodiges innombrables.

10C’est lui qui fait tomber la pluie ╵sur la surface de la terre

et qui répand les eaux ╵à travers les campagnes.

11Ceux qui sont abaissés, ╵bien haut il les élève,

ceux qui sont affligés ╵trouvent la délivrance.

12Il déjoue les intrigues ╵des plus rusés

de sorte que leur main ╵ne peut assurer leur salut.

13Il attrape les sages ╵au piège de leur propre ruse5.13 Cité en 1 Co 3.19.,

et les projets des plus perfides ╵il les prend de vitesse.

14En plein jour, ils rencontrent ╵de profondes ténèbres,

à midi, ils tâtonnent ╵comme à la nuit tombée.

15Il arrache le pauvre ╵de l’épée de leur bouche,

il sauve l’indigent ╵de la main du puissant.

16Ainsi le miséreux ╵a de quoi espérer,

et la perversité ╵a la bouche fermée.

17Ah ! certes, bienheureux ╵celui que Dieu corrige,

qui n’a pas de mépris ╵pour les leçons du Tout-Puissant5.17 Voir Pr 3.11 ; Hé 12.5-6..

18Car Dieu inflige la blessure, ╵mais il la panse aussi

et même s’il meurtrit, ╵sa main guérit ensuite.

19Six fois, dans la détresse, ╵il te délivrera.

Dans sept calamités, ╵le mal t’épargnera.

20Au temps de la famine, ╵il te gardera de la mort

au milieu du combat, ╵il te préservera du glaive.

21Tu seras à l’abri ╵du fouet de la langue

et tu ne craindras pas ╵le désastre à venir.

22Tu pourras te moquer ╵de la dévastation ╵comme de la disette,

et tu n’auras pas peur ╵des animaux sauvages.

23Un pacte te liera ╵aux pierres de la terre,

et quant aux animaux sauvages, ╵ils seront en paix avec toi.

24Tu verras le bonheur ╵régner dans ta demeure.

Quand tu visiteras ╵tes troupeaux au bercail5.24 Autre traduction : quand tu inspecteras ton domaine., ╵rien n’y fera défaut.

25Tu pourras constater ╵combien ta descendance ╵sera nombreuse

et ta progéniture ╵poussera comme l’herbe.

26Tu entreras dans le sépulcre ╵dans la mûre vieillesse5.26 Le sens de ce mot est incertain.

comme un tas de gerbes qu’on dresse ╵à la saison voulue.

27Oui, nous l’avons examiné : ╵cela est bien ainsi.

Ecoute donc ces choses, ╵et fais-en ton profit.