Jeremias 18 – OL & CCB

O Livro

Jeremias 18:1-23

Jeremias na casa do oleiro

1Eis outra mensagem do Senhor a Jeremias. 2“Desce até à casa do oleiro, o que faz os objetos e os recipientes de barro, e ali falarei contigo.” 3Fiz como me foi dito e encontrei o oleiro a trabalhar na roda como habitualmente. 4Como o jarro que estava a formar não saiu como ele queria, tornou a amassar aquele barro, recomeçando o trabalho.

5Então o Senhor disse-me: 6“Ó Israel, não poderei eu fazer contigo o que este oleiro fez com o pote de barro? Na verdade, tal como o barro nas mãos do oleiro, assim és tu nas minhas mãos! 7Sempre que eu anunciar que uma certa nação, ou um reino qualquer, irá ser tomada e destruída, 8se essa nação renunciar aos seus maus caminhos, não a destruirei, conforme planeara. 9Se, por outro lado, proclamar que tornarei uma certa nação grande e forte, 10se esta alterar a sua atitude, se voltar para o mal e recusar obedecer-me, então também mudarei de atitude e não abençoarei essa nação como dissera antes.

11Portanto, vai advertir Judá e Jerusalém dizendo: ‘Ouçam a palavra do Senhor! Estou a planear coisas más e não coisas boas contra vocês! Convertam-se dos vossos maus caminhos e façam o que é reto!’ 12Mas responderão: ‘Não percas o teu tempo! Não estamos minimamente interessados em fazer o que Deus diz! Continuaremos a viver como nos apetece, livres de restrições, cheios de rebeldia e de maldade!’ ”

13Por isso, o Senhor responde-lhes: “Mesmo entre os pagãos, nunca se ouviu coisa semelhante! O meu povo fez algo demasiado horrível para ser compreendido! 14A neve no cimo das altas montanhas do Líbano nunca se derrete. As frias e caudalosas torrentes que descem por entre os penhascos do monte Hermon nunca secam. 15Com estes pode-se contar, mas com o meu povo não! Porque me deixaram para se voltarem para a loucura dos ídolos. Abandonaram a antiga estrada do bem e ingressaram nos lamacentos caminhos do pecado. 16Por isso, a sua terra ficará assolada, para que todos os que por lá passarem abram a boca de espanto e abanem as cabeças, perante tão completa destruição. 17Dispersarei o povo por entre os inimigos, tal como o vento oriental levanta e espalha a poeira; durante toda essa angústia, voltar-lhe-ei as costas, recusando saber da sua tristeza e perdição.”

18Então o povo disse: “Vamos livrar-nos deste Jeremias! Temos os nossos próprios sacerdotes, sábios e profetas, não precisamos das suas opiniões! Vamos silenciá-lo, de forma a não falar mais contra a gente, nem a nos incomodar mais!”

19Ó Senhor, escuta-me! Vê o que eles estão a planear contra mim! 20Será que vão mesmo pagar-me o bem com o mal? Tramaram ciladas contra mim, apesar de te ter falado bem deles e tentado defendê-los da tua ira severa. 21Por isso, que os seus filhos lhes morram de fome e que a espada lhes derrame o sangue até à última gota! Que as suas mulheres se tornem viúvas e percam os filhos! Que os seus homens morram de epidemias e os jovens na batalha! 22Que se ouçam os gritos de aflição saindo das casas, quando o inimigo cair de repente sobre eles, pois pretendem cavar uma armadilha para que eu caia nela; armaram-me ciladas ao longo do caminho. 23Senhor, conheces bem os planos assassinos que conspiram contra mim! Não lhes perdoes, não apagues o seu pecado, mas que todos pereçam perante ti! Trata-os segundo a tua cólera!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

耶利米书 18:1-23

陶器的比喻

1耶和华对耶利米说: 2“你去陶匠家,在那里我有话告诉你。” 3我便到陶匠家,见他正用轮盘做器皿。 4每当他手中的器皿做坏了,他就用那块泥重做,想怎么做就怎么做。 5这时,耶和华对我说: 6以色列人啊,难道我不能像陶匠对待陶泥一样对待你们吗?以色列人啊,你们在我手中就像陶泥在陶匠手中一样。这是耶和华说的。 7当我宣布要铲除、推翻、毁灭哪一邦或哪一国的时候, 8如果他们悔过自新,我必施怜悯,取消我原本要降给他们的灾祸。 9当我宣布要建造、栽培哪一邦或哪一国的时候, 10如果他们做我视为恶的事,不听从我的话,我必改变心意,取消我原本要赐给他们的福气。 11因此,你去告诉犹大人和耶路撒冷的居民,‘耶和华说,我正计划降灾祸惩罚你们。你们要离开罪恶,改邪归正。’ 12他们却说,‘不!我们喜欢随心所欲,为所欲为。’”

13因此耶和华说:

“你们问问列国,

看看谁曾听过这样的事?

少女般的以色列竟做了一件极可怕的事。

14黎巴嫩山岭上的积雪会融化吗?

从远方流来的冰凉溪水会停止吗?

15然而,我的子民却把我抛诸脑后,

向虚无的神明烧香,

偏离古道,在歧途上绊绊跌跌。

16因此,他们的土地必荒凉,

永远遭人嗤笑,

经过此地的人无不惊惧,

摇头叹息。

17我要在敌人面前驱散他们,

就像东风吹散尘土一样。

在他们遭难的时候,

我必以背相向,

不理睬他们。”

18他们说:“来!我们设计对付耶利米吧,反正我们有祭司教导律法,有智者出谋划策,有先知传讲预言。来吧!我们抨击他,不要理会他的话。”

19耶和华啊,求你眷顾我,

听听敌人对我的指控。

20人岂能以恶报善?

他们竟设陷阱谋害我,

求你回想我怎样站在你面前为他们求情,

怎样求你不要向他们发烈怒。

21因此,愿他们丧身刀下,

儿女饿死,

妻子丧夫亡子,

年长的被杀,

年少的死于战场!

22当你使敌军突袭他们时,

愿他们家中传出哭喊声,

因为他们挖陷阱要捕捉我,

设圈套要绊我的脚。

23耶和华啊,你知道他们害我的各种诡计,

求你不要赦免他们的罪过,

不要饶恕他们的恶行。

求你使他们倒在你面前,

求你在烈怒中惩罚他们。