Isaías 14 – OL & VCB

O Livro

Isaías 14:1-32

Restauração de Israel

1Mas o Senhor terá compaixão dos descendentes de Jacob; ele tornará a escolher de novo Israel e há de trazê-los novamente para a sua terra. Muitas nações virão e se juntarão a eles, tornando-se seus fiéis aliados. 2As nações do mundo os ajudarão a regressar e aqueles que vierem estabelecer-se na sua terra os servirão; aqueles que os escravizaram serão seus escravos; Israel dominará sobre os seus inimigos.

3Nesse dia, em que o Senhor der ao seu povo descanso das tristezas e dos terrores, das prisões e cadeias por que passaram, 4dirás assim do rei da Babilónia: “O tirano desaparece, enfim! A sua opressão terminou! 5O Senhor quebrou o teu bastão de dominador, esmagou o teu poder malvado! 6Perseguiste os povos com os golpes contínuos da tua raiva odiosa, tiranizaste nações sob as tuas garras. Era insustentável a tua atrocidade! 7Finalmente, a Terra está sossegada e em descanso! Todo o mundo começa a cantar! 8Até as árvores dos bosques, as faias e os cedros do Líbano cantam com alegria: ‘Desde que tu caíste, ninguém mais nos incomoda. Até que enfim, estamos em paz!’ ”

9Os habitantes do mundo dos mortos juntam-se em magotes para te receberem quando entrares nos seus domínios. Entre eles estão grandes chefes mundiais e poderosos governantes que vieram esperar-te. 10E todos chorarão juntos em voz alta: “Também te tornaste em nada, tal como nós!” 11A tua força e o teu poder desapareceram; foi tudo lançado no mundo dos mortos. Cessou de vez a bela música dos teus palácios. Agora, são os bichinhos o teu lençol; os vermes são o cobertor com que te tapas!

12Como caíste do céu, ó Lúcifer, estrela matinal! Como foste abatido, tu que enfraqueceste as nações do mundo! 13Dizias no teu íntimo: “Hei de subir aos céus; levantarei o meu trono acima das estrelas de Deus; ascenderei ao mais alto trono e governarei a partir do monte da assembleia, lá no extremo norte! 14Subirei aos mais altos céus e serei semelhante ao Altíssimo!”

15Mas em vez disso serás levado para o mundo dos mortos, lá bem para as profundezas do abismo. 16Todos os que lá te virem perguntarão espantados: “Então é este quem fazia tremer a Terra e as nações do mundo? 17É este quem tudo arrasou e fez da Terra um açougue? Quem demoliu as grandes cidades, sem ter a mínima compaixão dos prisioneiros?”

18Os reis, os grandes chefes das nações jazem, cada um, no seu pomposo mausoléu. 19Quanto a ti, o teu corpo foi lançado fora da tua sepultura como se fosse um pau seco que não presta. E ali está, de cova aberta, coberto com os cadáveres dos que foram mortos nos combates, tão desprezado como um cadáver espezinhado. 20Não te juntarás a eles no túmulo, pois destruíste a tua nação e assassinaste o teu povo. Nunca o teu filho te sucederá como rei. 21Matem os filhos desse malvado! Não deixem que venham a levantar-se, a reconquistar a terra e a tornar a encher o mundo de cidades reconstruídas!

22“Eu próprio me levantarei contra ele”, diz o Senhor dos exércitos, e tirarei aos seus filhos e aos seus netos toda e qualquer possibilidade de virem a ocupar o trono. 23“Reduzirei a Babilónia a uma terra desolada, cheia de porcos-espinhos, de charcos fétidos e de pântanos insalubres. Varrerei aquela terra com a vassoura da destruição”, diz o Senhor dos exércitos.

Profecia contra a Assíria

24O Senhor dos exércitos jurou e estes são os seus propósitos e os seus planos: 25“Decidi destruir os exércitos da Assíria, enquanto se encontram em Judá, na minha terra, e esmagá-los, enquanto ocupam as minhas montanhas. O meu povo não mais será escravo deles. 26E este é o meu plano a aplicar em toda a Terra. Farei isso pela minha força poderosa que é capaz de atuar no mundo inteiro.”

27O Senhor dos exércitos foi quem falou, quem poderá alterar os seus planos? Quando o seu braço se estende para atuar, haverá alguém capaz de o impedir?

Profecia contra os filisteus

28Esta é a mensagem que veio até mim, no ano em que o rei Acaz morreu: 29“Não se alegrem, filisteus, pelo facto de ter morrido o rei que vos afligia. A vara quebrou-se, é verdade, mas o seu filho tornar-se-á num açoite ainda mais duro do que o seu pai! Da cobra nascerá uma terrível serpente venenosa que te destruirá! 30Tratarei dos pobres do meu povo com os cuidados dum pastor; os necessitados estarão em segurança. Quanto a ti, escorraçar-te-ei por meio da fome e da guerra; a ti e aos teus descendentes. 31Gritem de dor, ó cidades filisteias, vocês estão condenadas, tal como toda a vossa nação! Toda ela está condenada. Eles são como uma nuvem negra de fumaça vinda do norte contra ti. Não há ninguém que vacile naquelas fileiras. 32Que se dirá, então, aos mensageiros deste povo? Que o Senhor fundou Sião e determinou que os oprimidos do seu povo encontrem um refúgio dentro dos seus muros.”

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 14:1-32

Lời Tiên Tri về Vua Ba-by-lôn

1Nhưng Chúa Hằng Hữu sẽ đoái thương nhà Gia-cốp. Một lần nữa, Chúa sẽ chọn Ít-ra-ên như tuyển dân của Ngài. Chúa sẽ cho họ được định cư tại quê hương mình. Nhiều ngoại kiều sẽ hiệp với nhà Ít-ra-ên. 2Các nước trên thế giới sẽ giúp dân của Chúa Hằng Hữu hồi hương, và những ai đến sống trên đất họ sẽ phục vụ họ. Những ai đã bắt Ít-ra-ên làm tù binh sẽ bị bắt làm tù binh, và Ít-ra-ên sẽ thống trị những thù nghịch từng áp bức họ.

3Trong ngày phước hạnh ấy, Chúa Hằng Hữu sẽ cho dân Ngài an nghỉ, không còn đau khổ, bối rối, và bị chủ nô đày đọa nữa, 4các con sẽ hát bài ca này về vua Ba-by-lôn:

“Người quyền lực sẽ bị hủy diệt.

Phải, sự bạo ngược của ngươi sẽ chấm dứt.

5Vì Chúa Hằng Hữu đã bẻ cây gậy của kẻ ác,

và cây trượng của bọn thống trị.

6Là kẻ đã đánh đập các dân không ngừng,

và bạo ngược thống trị các nước trong cơn giận dữ

với sự ngược đãi hà khắc.

7Nhưng cuối cùng thế giới đều nghỉ ngơi và an bình.

Bấy giờ mọi người cất tiếng hoan ca!

8Cả đến các cây cao to nơi rừng xanh—

là cây thông và bá hương Li-ban—

cũng phải cất tiếng hát reo mừng:

‘Từ khi ngươi ngã xuống,

không ai còn lên đốn ta nữa!’

9Trong nơi của cõi chết xôn xao khi ngươi đến.

Các âm hồn của các lãnh đạo trên thế giới

và các vua hùng mạnh phải đứng dậy để gặp ngươi.

10Tất cả đều hỏi ngươi:

‘Bây giờ ngươi cũng yếu ớt như chúng ta!

11Sự hùng mạnh và quyền lực của ngươi đã bị chôn với ngươi.

Âm thanh của đàn hạc trong nơi ngươi sẽ ngưng.

Giòi sẽ làm đệm ngươi,

và sâu bọ làm mền đắp.’

12Hỡi sao mai, con trai của rạng đông,

sao ngươi từ trời ngã xuống!

Ngươi đã bị ném xuống đất,

ngươi là kẻ hủy diệt các nước trên thế giới.

13Ngươi tự nhủ trong lòng:

‘Ta sẽ lên trời và sẽ đặt ngai ta trên các ngôi sao của Đức Chúa Trời.

Ta sẽ ngự ngai ta trên núi tụ tập đông người,

trên những nơi cao nhất của phương bắc.

14Ta sẽ lên cao hơn các đám mây

và ta sẽ như Đấng Chí Cao.’

15Nhưng trái lại, ngươi sẽ bị đem xuống cõi chết,

tận đáy vực sâu.

16Những ai gặp sẽ nhìn ngươi chăm chú và hỏi:

‘Đây là kẻ có thể làm đảo lộn thế giới

và xáo trộn các quốc gia14:16 Nt các vương quốc sao?

17Có phải đây là kẻ đã tàn phá thế giới

và khiến nó trở nên hoang vu?

Có phải đây là vua đã tiêu diệt các thành trên thế giới

và chẳng bao giờ phóng thích tù binh không?’

18Tất cả vua chúa các nước đều được an táng

long trọng trong lăng mộ của mình,

19nhưng ngươi sẽ bị ném khỏi mồ mả như một cành cây mục,

như xác chết bị giày đạp dưới chân,

ngươi sẽ bị vùi trong một nắm mồ tập thể

cùng những người bị giết trong trận chiến.

Ngươi sẽ bị quăng vào đáy huyệt.14:19 Nt các hòn đá của vực thẳm

20Ngươi sẽ không được an táng với tổ tiên

vì ngươi đã tiêu diệt đất nước mình

và tàn sát dân mình.

Con cháu của người ác

sẽ không bao giờ được nhắc đến.

21Hãy giết các con của chúng!

Hãy để con chúng chết vì tội lỗi của cha chúng!

Chúng sẽ không còn dấy lên và hưởng đất,

xây thành khắp mặt đất nữa.”

22Đây là điều Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán:

“Ta, chính Ta sẽ đứng lên chống nghịch Ba-by-lôn!

Ta sẽ tiêu diệt những kẻ sống sót, con cháu nó và dòng dõi về sau.”

Chúa Hằng Hữu phán vậy.

23“Ta sẽ khiến Ba-by-lôn thành nơi ở của cú vọ,

đầy ao nước đọng và đầm lầy.

Ta sẽ quét sạch đất bằng chổi hủy diệt.

Ta, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã phán vậy!”

A-sy-ri Suy Vong

24Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã thề:

“Chương trình Ta sẽ được thi hành,

ý định Ta sẽ được thực hiện.

25Ta sẽ đánh tan quân A-sy-ri khi chúng vào Ít-ra-ên;

Ta sẽ giẫm nát chúng trên ngọn núi Ta.

Dân Ta sẽ không còn là nô lệ của chúng

hay không cúi mình dưới ách nặng nề nữa.

26Đây là chương trình Ta ấn định cho cả đất,

và đây là cánh tay đoán phạt vung trên các nước.

27Vì khi Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã phán—

ai có thể thay đổi chương trình của Ngài.

Khi tay Ngài đã vung lên,

có ai dám cản ngăn?”

Phi-li-tin Sụp Đổ

28Lời tiên tri này đến với tôi vào năm Vua A-cha qua đời:

29Hỡi Phi-li-tin! Đừng reo mừng

khi cây roi đánh ngươi bị bẻ gãy—

tức vua tấn công ngươi bị chết.

Vì từ giống rắn ấy sẽ sinh ra nhiều rắn lục,

và rắn lửa độc để hủy diệt ngươi!

30Ta sẽ nuôi người nghèo trong đồng cỏ của Ta;

người túng thiếu sẽ nằm ngủ bình an.

Còn như ngươi, Ta sẽ diệt ngươi bằng nạn đói

và những người sót lại của ngươi sẽ bị tàn sát.

31Hãy than van nơi cổng! Hãy kêu khóc trong các thành!

Hãy run sợ tan chảy, hỡi dân thành Phi-li-tin!

Một đội quân hùng mạnh sẽ đến như luồng khói từ phía bắc.

Chúng hăng hái xông lên chiến đấu.

32Chúng tôi phải nói gì với người Phi-li-tin? Hãy bảo chúng:

“Chúa Hằng Hữu đã vững lập Si-ôn.

Nơi ấy, người khổ đau của dân Ngài đã tìm được nơi trú ẩn.”