Ezequiel 4 – OL & HLGN

O Livro

Ezequiel 4:1-17

Evocação simbólica do cerco de Jerusalém

1E agora, homem mortal, pega num tijolo; põe-o diante de ti e desenha nele a planta da cidade de Jerusalém. 2Faz a seguir o desenho de um cerco, de toda uma instalação bélica de ataque à cidade, e acampamentos militares em volta das muralhas. 3Pega também numa placa de ferro, põe-na entre ti e a cidade, como se fosse uma muralha de ferro. Farás assim uma ilustração de como o exército inimigo tomará Jerusalém. Há um significado especial em cada detalhe daquilo que te disse para fazeres, pois trata-se de um aviso ao povo de Israel.

4Agora deita-te sobre o teu lado esquerdo e coloca assim sobre ti a iniquidade de Israel. 5Carregarás o seu pecado durante 390 dias. Cada um desses dias em que estiveres deitado representa um ano de castigo para Israel.

6Depois vira-te e deixa-te estar deitado para o lado direito, levando assim a iniquidade de Judá por 40 dias; um dia representa um ano. 7Entretanto, continua a tua ilustração do que será o cerco de Jerusalém; dirige o teu braço, descoberto, contra a cidade; isto será uma profecia da força com que será condenada. 8Também te paralisarei os movimentos, de forma a que não possas virar-te nem para um lado nem para o outro, até que se completem todos os dias do cerco.

9Durante os primeiros 390 dias, come pão feito de farinha misturada com trigo, cevada, favas, lentilhas, milho e centeio; mistura tudo num recipiente. 10Tomarás diariamente uma ração de 230 gramas, de cada vez, em horas determinadas do dia. 11Bebe cerca de 1 litro4.11 Mais especificamente, 0,6 litros. de água por dia, em horas determinadas do dia. 12Em cada dia pegarás a porção devida da mistura e prepará-la-ás como se fossem bolos de cevada. À vista de todo o povo, coze-a sobre um fogo, empregando esterco humano seco como carburante, e come a tua porção diária. 13Porque o Senhor declara que Israel comerá pão imundo nas terras bárbaras para onde será levado cativo.”

14Então eu disse: “Ó Senhor Deus, tenho de me tornar impuro, empregando assim uma imundície? Nunca antes me deixei contaminar dessa forma! Desde criança, até agora, nunca comi um animal morto por doença, encontrado ferido ou morto, nem sequer ingeri nenhuma espécie de animal proibido pela Lei!”

15Ele respondeu-me: “Está bem, podes então usar escremento de vaca, em vez de esterco humano.”

16Depois disse-me: “Homem mortal, o pão será estritamente racionado em Jerusalém. Será cuidadosamente pesado e comido a medo. A água será medida meticulosamente e as pessoas bebê-la-ão com profundo desânimo. 17Farei com que o povo venha a ter falta tanto de pão como de água, ficando a olhar surpreendidos uns para os outros, definhando sob a punição.

Ang Pulong Sang Dios

Ezekiel 4:1-17

Ginpakita ni Ezekiel Kon Paano Kibunon ang Jerusalem

1Nagsiling pa gid ang Ginoo sa akon, “Karon, ikaw nga tawo, magkuha ka sang tisa4:1 tisa: sa English, brick. kag ibutang ini sa imo atubangan, kag idrowing dira ang Jerusalem. 2Dayon himua ini nga daw sa ginakibon sang mga kaaway. Butangi ini sang mga pangsalakay: mga tore-tore, talaklasan sa pader, tinumpok nga duta agod mataklas ang pader, kag sang mga kahoy nga pangwasak sa pader. Kag palibuti ini sang mga kampo. 3Dayon magkuha ka sang malapad nga salsalon kag ibutang ini sa tunga nimo kag sang siyudad bilang pader. Mag-atubang ka sa siyudad nga daw ginasalakay mo ini. Mangin tanda ini sa katawhan sang Israel nga salakayon sila sang ila mga kaaway.

4“Pagkatapos maghigda ka nga nagatakilid sa wala bilang simbolo nga ginapas-an mo ang sala sang katawhan sang Israel. Pas-anon mo ang ila sala suno sa kadamuon sang mga adlaw sang imo paghigda. 5Ang isa ka adlaw nagarepresentar sang isa ka tuig. Gani sa sulod sang 390 ka adlaw pas-anon mo ang ila sala. 6Pagkatapos magliso ka sa tuo kag pas-ana naman ang sala sang katawhan sang Juda sa sulod sang 40 ka adlaw; ang isa ka adlaw nagarepresentar man gihapon sang isa ka tuig. 7Tuluka liwat ang larawan sang Jerusalem nga ginakibon, kag maghambal ka kontra sa Jerusalem nga nagakalukos ka sang pako4:7 pako: sa iban nga Bisaya kag sa Tagalog, manggas. sang imo bayo. 8Gapuson ko ikaw sang lubid agod indi ka makaliso-liso hasta nga matapos ang pagpakita mo sang pagkibon sa siyudad.

9“Karon, kuha ka sang trigo, barley, mga liso nga ulutanon, balatong, dawa kag espelta,4:9 espelta: Ang Hebreo sini nagatumod sa isa ka klase sang uyas. kag ibutang ini tanan sa isa ka suludlan kag amo ina ang himuon mo nga tinapay. Amo ina ang kaunon mo sa sulod sang 390 ka adlaw nga nagahigda ka nga nagatakilid sa wala. 10Mga 1/4 kilo lang nga pagkaon ang imo kaunon kada adlaw sa natalana nga mga oras. 11Kag mga tunga sa litro lang nga tubig ang imo imnon kada adlaw sa natalana man nga mga oras. 12Magluto ka sang tinapay kada adlaw samtang nagatulok ang mga tawo. Lutua ina pareho sa pagluto sang tinapay nga barley. Gamita nga panggatong ang mamala nga tai sang tawo. Kag dayon kauna ang tinapay. 13Kay pareho man sini ang matabo sa katawhan sang Israel, magakaon sila sang mga pagkaon nga ginakabig nga mahigko sa mga lugar nga sa diin ipabihag ko sila.”

14Pero nagsiling ako, “O Ginoong Dios, wala ko gid paghigkui ang akon kaugalingon halin sang bata pa ako hasta subong. Wala gid ako makakaon sang sapat nga napatay lang ukon ginpatay sang iban nga sapat. Wala man ako makakaon sang sapat nga ginakabig nga mahigko.” 15Nagsabat ang Ginoo, “Sige, ipot na lang sang baka ang gamiton mo nga panggatong sa baylo sang tai sang tawo.”

16Nagsiling pa gid ang Ginoo, “Tawo, paiwaton ko ang pagkaon sa Jerusalem. Takson sang mga pumuluyo sang Jerusalem ang ila pagkaon kag tubig kag magakaon sila kag magainom nga nagapalibog kag nagapangasubo 17tungod sa kaiwat sang pagkaon kag tubig. Magatinulukay sila nga nagakaurungan, kag amat-amat sila nga magakalamatay tungod sa ila sala.”