Ezequiel 10 – OL & CCBT

O Livro

Ezequiel 10:1-22

A glória afasta-se do templo

1De repente, um trono de um lindíssimo azul de safira apareceu no firmamento, acima das cabeças dos querubins. 2O Senhor dirigiu-se ao que trajava de linho: “Vai por entre as rodas, sob os querubins, pega num punhado de brasas acesas e espalha-as sobre a cidade.” Ele assim fez, enquanto eu olhava.

3Os querubins encontravam-se no extremo sul do templo, quando o homem entrou, e a nuvem de glória encheu o pátio interior. 4Depois a glória do Senhor ergueu-se sobre os querubins e encaminhou-se para a porta do templo, o qual se encheu com a nuvem de glória, e todo o pátio ficou repleto com o resplendor da glória do Senhor. 5O som das asas dos querubins era a voz do Deus Todo-Poderoso, quando fala, e podia ouvir-se nitidamente no átrio exterior.

6Quando o Senhor disse ao homem vestido de linho para avançar por entre os querubins e pegar nas brasas acesas entre as rodas, o homem foi e ficou ao lado de uma das rodas. 7Um dos querubins estendeu a mão, pegou em algumas das brasas das chamas entre os querubins e pô-las nas mãos do homem de linho, que se afastou depois. 8Vi que cada querubim tinha, sob as asas, algo semelhante a mãos humanas.

9Olhei e vi que cada um dos quatro querubins tinha uma roda junto de si e que as rodas brilhavam como topázios. 10Quanto ao seu aspeto, as quatro tinham a mesma aparência, como se uma roda estivesse perfeitamente entrosada na outra. 11Devido à construção dessas rodas, os querubins podiam andar sempre direitos, para a frente, para trás e para ambos os lados; não se viravam quando mudavam de direção. 12Cada conjunto de rodas estava coberto de olhos, incluindo os raios e os aros que as revestiam. 13Quanto às rodas, ouvi chamá-las de giratórias. 14Cada um dos quatro querubins tinham quatro faces; o primeiro, como a de um boi; o segundo, de um ser humano; o terceiro, de um leão; o quarto, de uma águia.

15Então os querubins se elevaram. Eram os mesmos seres que eu vira junto ao rio Quebar. 16Quando os querubins se moviam, as rodas também se erguiam e ficavam ao lado deles quando se deslocavam. 17Quando os querubins paravam, as rodas também paravam, porque o espírito dos querubins estava igualmente nas rodas.

18A glória do Senhor moveu-se desde a porta do templo e ficou por cima dos querubins. 19Enquanto eu olhava, os querubins foram, com as rodas junto a si, para a porta oriental do templo. A glória do Deus de Israel continuava sobre eles.

20Estes seres vivos eram os que eu vira debaixo do Deus de Israel junto ao rio Quebar. Verifiquei que eram os mesmos, 21porque cada um tinha quatro rostos e quatro asas, e aquilo que pareciam mãos, sob as asas. 22Também as faces eram idênticas às que vira no rio e voavam sem se virarem, tal como os outros.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以西結書 10:1-22

耶和華的榮耀離開聖殿

1我觀看,只見基路伯天使頭頂上的穹蒼之中好像有一個藍寶石寶座。 2耶和華對那穿細麻衣的人說:「你到基路伯天使下邊旋轉的輪子中間,雙手拿滿火炭,撒在城上。」我見他進去了。

3當他進去的時候,基路伯天使站在殿的南邊,內院充滿了雲彩。 4耶和華的榮耀從基路伯天使的上面升起,停在殿的門口,殿裡充滿了雲彩,院子也充滿了耶和華榮耀的光輝。 5基路伯天使展翅的響聲好像全能上帝說話的聲音,在外院也可以聽見。

6祂對那穿細麻衣的人說:「你要從基路伯天使下面旋轉的輪子中取火。」那人便進去,站在一個輪子旁邊。 7有一個基路伯天使伸手到他們中間的火裡,取了些火放在那人手裡,那人就拿了出去。 8基路伯天使的翅膀下彷彿有人的手。

9我又看見四個基路伯天使旁各有一個閃耀如綠寶石的輪子。 10四個輪子結構一樣,好像輪套輪。 11基路伯天使移動時,不必轉身就可以向四方移動。前輪朝哪個方向移動,其他的輪子也朝哪個方向移動,不必轉向。 12這四個基路伯天使的全身,包括他們的手、背、翅膀和輪子都佈滿了眼睛。 13我聽見他們稱這些輪子為「旋轉輪」。 14每一個基路伯天使都有四張臉:第一張是基路伯天使的臉,第二張是人的臉,第三張是獅子的臉,第四張是鷹的臉。

15然後,這些基路伯天使都向上升去,他們就是我在迦巴魯河邊所見的活物。 16基路伯天使移動,輪子也隨之移動;基路伯天使展翅飛離地面,輪子也隨之離開地面; 17基路伯天使停住,輪子也隨之停住;基路伯天使上升,輪子也隨之上升。因為活物的靈在輪子中。

18那時,耶和華的榮耀離開了殿的門口,停在基路伯天使上面。 19我看見基路伯天使展翅飛離地面,輪子也隨之飛離。他們停在耶和華殿的東門,以色列上帝的榮耀在他們上面。 20這些是我在迦巴魯河邊所看見的活物,他們在以色列上帝的下面。我知道他們是基路伯天使。 21他們各有四張臉,兩對翅膀,翅膀下彷彿有人的手, 22他們的面貌和我在迦巴魯河邊所見的一樣,每一個都向前直走。