Colossenses 3 – OL & CARSA

O Livro

Colossenses 3:1-25

Vivendo a vida nova

1Portanto, visto que já ressuscitaram com Cristo, busquem as coisas que são de cima, onde Cristo está sentado à direita de Deus. 2Que as coisas celestiais encham o vosso pensamento e não as terrenas. 3Porque já morreram com Cristo e agora a vossa vida está escondida com ele em Deus. 4E quando Cristo, que é a nossa vida, vier de novo ao mundo, então participaremos da sua glória.

5Portanto, mortifiquem os impulsos da vossa natureza pecaminosa, tais como a imoralidade sexual, os pensamentos impuros, os apetites descontrolados, os maus desejos e a avareza, que é uma forma de idolatria. 6A severa justiça de Deus cairá sobre todos os que praticam tais coisas. 7E vocês antes eram desses, vivendo nesse mundo de coisas vis. 8Mas agora deixem tudo isso para trás: a ira, a cólera, a maldade, a crítica maldosa, o vocabulário indecente. 9E não mintam uns aos outros! Porque já se despiram da vida passada com tudo o que lhe era próprio. 10Agora estão revestidos duma nova vida que se vai renovando no conhecimento, segundo a imagem daquele que a criou. 11Nesta vida nova não conta o ser grego ou ser judeu; tão-pouco se faz discriminação entre os que são circuncidados e os que não são, bárbaros, citas, escravos ou livres. Mas, sim, que Cristo ocupe todo o lugar na vida de todos!

12Assim, como pessoas escolhidas e separadas para Deus que vos amou, revistam-se de profunda compaixão, amabilidade, humildade, delicadeza e paciência uns com os outros. 13Se um irmão tiver alguma razão de queixa contra outro, devem perdoar-se mutuamente, tal como também Cristo vos perdoou. 14E sobretudo deixem que toda a vossa vida seja dirigida pelo amor que é a força capaz de nos unir no caminho da perfeição. 15E que a paz de Cristo domine os vossos corações, pois foi para isso que foram chamados, a viver como membros de um só corpo. E que haja gratidão em vós.

16Que a palavra de Cristo habite permanentemente nas vossas vidas, enriquecendo os vossos espíritos de sabedoria, de forma a poderem comunicá-la uns aos outros, e a poderem aconselhar-se mutuamente, mesmo através de salmos, hinos e cânticos espirituais, cantando ao Senhor com alegria e com gratidão nos vossos corações. 17E tudo quanto fizerem ou disserem que seja como representantes do Senhor Jesus. É através dele que o vosso agradecimento é dado a Deus Pai.

Relações no lar e no trabalho

18Esposas, sujeitem-se aos vossos maridos, como convém a mulheres que pertencem ao Senhor. 19Maridos, amem as vossas mulheres e não as tratem com dureza. 20Filhos, sejam obedientes aos vossos pais, porque assim darão alegria ao Senhor. 21Pais, não exasperem os vossos filhos, o que poderá levá-los ao desânimo.

22Vocês, escravos, devem obedecer aos vossos senhores em tudo o que fazem. Tentem agradar-lhes sempre e não apenas quando estão a ser observados. Obedeçam de boa vontade por causa do vosso temor reverente para com o Senhor. 23Trabalhem bem e com agrado em tudo que fazem, como se estivessem a trabalhar para o Senhor e não para as pessoas. 24Lembrem-se que o Senhor vos dará uma herança por recompensa e que o mestre que estão a servir é Cristo. 25Mas se fizerem o que é mau, serão retribuídos pelo mal que fizerem. Porque Deus não faz diferenciação entre as pessoas.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Колоссянам 3:1-25

Наставления относительно новой жизни

1Итак, если вы были воскрешены с аль-Масихом, то стремитесь к небесному, туда, где аль-Масих сидит по правую руку от Аллаха3:1 См. Заб. 109:1.. 2Обращайте ваши мысли к небесному, а не к земному. 3Вы умерли для этого мира, и ваша новая жизнь сокрыта вместе с аль-Масихом в Аллахе. 4Ваша жизнь – аль-Масих, и когда Он будет явлен миру, тогда и вы будете явлены вместе с Ним в славе.

5Поэтому умертвите в себе всё, что ещё принадлежит к греховной природе: разврат, безнравственность, страсть, дурные желания и алчность (которая есть то же самое, что идолопоклонство). 6Всё это вызывает гнев Аллаха на тех, кто Ему непослушен. 7Когда-то вы тоже жили всем этим, 8но сейчас настало время избавиться от гнева, ярости, злобы, от ядовитых слов и сквернословия. 9Не лгите друг другу, ведь вы уже «сняли с себя», как одежду, ваш прежний образ жизни. 10Вы «оделись» в новую природу, обновлённую истинным знанием и являющуюся образом Самого Создателя. 11И нет уже ни грека, ни иудея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа3:11 Скифы – имеются в виду все кочевые народы, проживавшие севернее или восточнее так называемого цивилизованного мира того времени. И значит здесь включены и предки многих народов Центральной Азии., ни раба, ни свободного, но всё и во всём аль-Масих.

12Поэтому как избранные Аллаха, Его святой и любимый народ, «оденьтесь» в сострадание, доброту, смирение, кротость, терпение. 13Будьте снисходительны друг к другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Повелитель вас простил. 14И ко всему этому добавьте любовь, объединяющую всё в одно совершенное единство.

15Пусть вашими сердцами руководит мир, который даёт аль-Масих, так как вы члены одного тела и призваны к миру. Будьте благодарны. 16Пусть в вас живёт учение аль-Масиха во всём его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Аллаху песни из Забура, хвалебные и духовные песнопения. 17Что бы вы ни делали и ни говорили, делайте всё ради Повелителя Исы, благодаря через Него Небесного Отца.

Наставления о взаимоотношениях с окружающими

18Жёны, подчиняйтесь вашим мужьям, как это следует делать последовательницам Повелителя.

19Мужья, любите ваших жён и не будьте к ним суровы.

20Дети, будьте послушны вашим родителям во всём, потому что это приятно Повелителю.

21Отцы, не раздражайте ваших детей, чтобы они не отчаивались.

22Рабы, подчиняйтесь вашим земным хозяевам во всём, делая это не напоказ, лишь ради того, чтобы заслужить их расположение, но искренне, в благоговении перед Повелителем. 23Что бы вы ни делали, делайте это от всего сердца, как для Повелителя, а не для людей, 24зная, что в награду вам будет наследство от Него, потому что вы служите Повелителю аль-Масиху. 25А тот, кто причиняет зло, будет наказан; у Аллаха нет предпочтения одних перед другими.