Êxodo 27 – OL & NTLR

O Livro

Êxodo 27:1-21

O altar para o holocausto

(Êx 38.1-7)

1Com madeira de acácia farás também um altar de 2,5 metros de lado e 1,5 metros de altura. 2Porás chifres nos quatro cantos do altar, os quais ficarão muito bem fixados, de forma a fazerem um só corpo com o altar. Revestirás tudo de bronze. 3E todos os seus utensílios serão igualmente em bronze: os recipientes para recolher as cinzas, as pás, as bacias, os garfos e os ganchos. 4O altar terá também uma grelha com argolas nos cantos. 5Ficará pendurado a meia altura da caixa interior do altar. 6Para poder deslocar este altar farás varas de madeira de acácia, revestidas de bronze, 7que passem por argolas de cada lado do altar, para ser transportado. 8Este deverá ser oco, e feito de pranchas, como te foi mostrado no monte.

O pátio

(Êx 38.9-20)

9Seguidamente, farás um pátio para o tabernáculo, cercado por véus de linho fino retorcido. A sul, os véus medirão 50 metros 10e ficarão suspensos por vinte postes, os quais estarão assentes em vinte bases de bronze. Os véus estarão pendurados em ganchos de prata os quais estarão presos a pequenas hastes de prata ligadas aos postes. 11Será o mesmo quanto ao lado norte do pátio: 50 metros de véus, seguros por vinte postes assentes em bases de bronze, com ganchos e hastes de prata. 12O lado ocidental terá 25 metros de largo com dez postes e dez bases. 13O lado oriental terá igualmente 25 metros, mas da seguinte maneira: 14-157,5 metros de véus de cada lado da entrada, suspensos por três postes, embutidos em três bases.

16A entrada do pátio terá um véu de 10 metros de largo, com artísticos bordados com linho fino retorcido, a azul, púrpura e vermelho, sustentado por quatro colunas com quatro bases. 17Todos os postes à volta do pátio deverão estar ligados entre si com varas de prata. Os ganchos serão de prata, e todos os postes embutidos em sólidas bases de bronze. 18Assim, o pátio terá 50 metros de comprimento, por 25 de largura, com paredes de véus de 2,5 metros de altura, feitos com linho fino retorcido, e as suas bases, de bronze.

19Todos os utensílios utilizados no serviço do tabernáculo, incluindo os pregos e as cavilhas para pendurar na parede os diferentes objetos, serão feitos de bronze.

Óleo para as lâmpadas

(Lv 24.1-4)

20Dá instruções ao povo para que te traga azeite puro para ser usado nas lâmpadas do tabernáculo, para que estejam ardendo continuamente. 21Aarão e os seus filhos colocarão esta chama eterna no lado de fora do véu que está junto à arca do testemunho, na tenda do encontro, e ocupar-se-ão dela de forma a que brilhe toda a noite diante do Senhor, sem nunca se apagar. Isto é uma lei que nunca será alterada em todas as gerações dos filhos de Israel.

Nouă Traducere În Limba Română

Exodul 27:1-21

Instrucțiuni privind altarul arderii‑de‑tot

(Ex. 38:1-7)

1Să faci altarul din lemn de salcâm, lung de cinci coți și lat de cinci coți1 Vezi nota de la 25:10; aproximativ 2,5 m.. Altarul să fie în formă de pătrat, iar înălțimea lui să fie de trei coți1 Aproximativ 1,5 m.. 2La cele patru colțuri să‑i faci niște coarne care să fie din aceeași bucată cu el, după care să‑l poleiești cu bronz. 3Să‑i faci oale pentru cenușa îmbibată de grăsime, lopeți, vase, furculițe și fărașe pentru cărbuni. Toate uneltele lui să i le faci din bronz. 4Să‑i faci un grătar din bronz, ca o rețea, și pe el să torni patru inele de bronz, la cele patru colțuri ale sale. 5Să‑l pui sub pervazul altarului, astfel încât grătarul să fie la jumătatea înălțimii altarului. 6Apoi să faci drugi pentru altar, drugi din lemn de salcâm pe care să‑i poleiești cu bronz. 7Drugii să fie introduși prin inelele de pe laturile altarului, pentru ca acesta să poată fi dus. 8Altarul să fie făcut din scânduri, gol pe dinăuntru, așa cum ți‑a fost arătat pe munte.

Instrucțiuni privind curtea Tabernaculului

(Ex. 38:9-20)

9Curtea Tabernaculului să o faci astfel: în partea de sud, pe o lungime de o sută de coți9, 11 Aproximativ 50 m., să pui draperii din fir de in subțire răsucit. 10Cei douăzeci de stâlpi cu cele douăzeci de piedestale ale lor să fie din bronz, iar cârligele stâlpilor și legăturile lor să fie din argint. 11În partea de nord, pe o lungime de o sută de coți, să pui draperiile cu cei douăzeci de stâlpi ai lor și cele douăzeci de piedestale din bronz ale acestora; cârligele stâlpilor și legăturile lor să fie din argint. 12Pe lățimea curții, în partea de apus, să pui draperii pe o lungime de cincizeci de coți12-13 Aproximativ 25 m., cu cei zece stâlpi ai lor și cele zece piedestale ale acestora. 13În partea de răsărit, lățimea curții să fie de cincizeci de coți. 14Draperiile pentru una din părțile intrării să fie pe o lungime de cincisprezece coți14-15 Aproximativ 7,5 m., cu cei trei stâlpi ai lor și cele trei piedestale ale acestora. 15În cealaltă parte să fie puse draperii pe o lungime de cincisprezece coți, cu cei trei stâlpi ai lor și cele trei piedestale ale acestora. 16Pentru intrarea curții să fie o draperie lungă de douăzeci de coți16 Aproximativ 10 m., din fire de culoare albastră, purpurie și cărămizie, din fir de in subțire răsucit, lucrată la gherghef, cu cei patru stâlpi ai ei și cele patru piedestale ale acestora. 17Toți stâlpii de jur împrejurul curții să aibă legăturile și cârligele din argint, iar piedestalele din bronz. 18Curtea să fie lungă de o sută de coți, lată de cincizeci de coți și înaltă de cinci coți18 Aproximativ 50 m lungime, 25 m lățime și 2,5 m înălțime., având draperii din fir de in subțire răsucit și piedestale din bronz. 19Toate uneltele folosite pentru întreaga slujbă de la Tabernacul, toți țărușii lui și toți țărușii curții să fie din bronz.

Instrucțiuni privind uleiul pentru sfeșnic

(Lev. 24:1-4)

20Să poruncești fiilor lui Israel să‑ți aducă pentru luminat ulei pur din măsline presate, ca să ardă în candele și astfel sfeșnicul să lumineze continuu. 21Aaron și fiii lui să‑l pregătească în Cortul Întâlnirii, dincoace de draperia care este în fața Mărturiei, ca să ardă de seara până dimineața înaintea Domnului. Aceasta să fie o hotărâre veșnică pentru fiii lui Israel, de‑a lungul generațiilor lor.