O cântico de Moisés
1Então Moisés e todo o povo de Israel cantaram este cântico ao Senhor:
“Canto ao Senhor porque triunfou gloriosamente,
lançando ao mar os carros e os cavaleiros.
2O Senhor é a minha força, o motivo do meu cântico.
Ele é a minha salvação.
Ele é o meu Deus, por isso o louvarei.
É o Deus de meu pai,
por isso lhe darei glória.
3O Senhor é um poderoso combatente!
Sim, Senhor é o seu nome!
4Lançou ao mar os carros de guerra
e os exércitos do Faraó;
todos os seus chefes militares de elite
se afogaram no mar Vermelho;
5submergiram sob as águas profundas
como se fossem pedras pesadas.
6A tua mão, Senhor, tem um poder glorioso;
despedaça completamente o inimigo!
7Na grandeza da tua majestade
abateste os que se levantaram contra ti.
O teu furor arde e consome-os como palha.
8Tu sopraste com poder
e as águas separaram-se!
Formaram paredes
que aguentaram solidamente o peso das águas.
9O inimigo dizia:
‘Vou persegui-los e apanhá-los!
Vou dividir os seus despojos
e com eles satisfazer os meus desejos!
Desembainharei a espada para os exterminar!’
10Mas Deus soprou o seu vento
e o mar os cobriu e afundaram-se
como chumbo naquelas águas impetuosas.
11Quem é como tu, desses deuses que há por aí?
Quem é glorioso na sua santidade como tu?
Quem é tão magnífico nas maravilhas que faz?
12Estendeste a tua mão
e a terra os tragou!
13Pela tua bondade, conduziste o povo que salvaste;
pela tua força, conduziste-o à tua santa morada.
14As outras nações ouviram o que aconteceu e tremeram;
o medo apoderou-se dos habitantes da Filístia.
15Os chefes de Edom ficaram pasmados;
os poderosos de Moabe tremeram;
todos o habitantes de Canaã ficaram aterrorizados.
16O pavor e o espanto os dominou.
Ó Senhor, foi por causa do teu forte braço
que eles não conseguiram atacar-nos.
O teu povo, que adquiriste para ti,
passará sempre por eles em segurança.
17Tu os trarás e os plantarás na tua montanha,
na tua santa terra, ó Senhor,
o santuário que fizeste para eles viverem.
18O Senhor reinará eterna e perpetuamente!”
19Os cavalos do Faraó mais os seus cavaleiros, conduzindo carros de guerra, tentaram segui-los também através do mar. Mas o Senhor fez desabar sobre eles as paredes de água, enquanto o povo de Israel continuou no seu caminho como se fosse por terra seca.
20Então Miriam a profetisa, irmã de Aarão, pegou num tamboril e todas as mulheres a seguiram, dançando e tocando os seus pequenos tambores. 21E Miriam acompanhava a dança com estas palavras:
“Cantem ao Senhor porque triunfou gloriosamente,
lançando ao mar os carros e os cavaleiros.”
As águas de Mara e Elim
22Depois Moisés levou o povo do mar Vermelho em direção ao deserto de Sur e andaram naquela região três dias sem achar água. 23Chegaram a Mara e encontraram água, mas não a podiam beber porque era amarga. Daí o nome do lugar, que quer dizer amargo.
24O povo voltou-se contra Moisés: “E agora, vamos morrer de sede?” 25Moisés clamou ao Senhor por ajuda e o Senhor mostrou-lhe uma certa árvore, que lançou nessa água; e assim tornou-se boa para beber.
Foi ali mesmo também que o Senhor lhes fixou as seguintes condições, para provar a sua vontade de o seguir: 26“Se estiverem decididos a obedecer à voz do Senhor, vosso Deus, e a fazer o que for reto, e seguirem atentamente os seus mandamentos e leis, guardar-vos-ei de todos os males que mandei ao Egito, porque eu sou o Senhor que vos sara.”
27Vieram a Elim, onde havia 12 fontes e 70 palmeiras, e acamparam ali perto da água.
摩西颂赞耶和华
1那时,摩西和以色列人便歌颂耶和华说:
“我要歌颂耶和华,
因祂大获全胜,
祂把战马骑兵都卷入海中。
2耶和华是我的力量,我的诗歌,
也成了我的拯救;
祂是我的上帝,我要赞美祂;
祂是我父亲的上帝,我要尊崇祂。
3耶和华是战士,
祂名叫耶和华。
4祂把法老的战车和全军都抛进海中,
法老的优秀将领都葬身于红海,
5大水淹没他们,
他们如同石块沉入深海。
6耶和华啊,你大能的右手显出荣耀;
耶和华啊,你的右手击碎仇敌。
7你大显威严,击倒那些起来对抗你的人;
你大发雷霆,他们便像枯草遇火,
一烧而尽。
8你的鼻孔一呼气,海水便堆聚起来,
洪涛便堆起水墙,海底深处也都凝固。
9敌人说,‘追啊,追上他们,
瓜分他们的财物,尽情地掳掠他们,
拔出刀来把他们斩尽杀绝。’
10你叫风一吹,海水就淹没他们,
他们好像铅块一样沉没在怒海中。
11耶和华啊,万神之中,谁能像你?
谁能像你——威严神圣,
可颂可畏,广行神迹?
12你伸出右手,大地便吞灭他们。
13你以不变的爱引领你所救赎的子民,
以大能带他们进入你的圣所。
14各邦各族听见这些事就发抖,
非利士人也痛苦不堪,
15以东的族长惶恐,
摩押的英雄颤栗,
迦南的居民都胆战心惊。
16惊骇恐惧笼罩着他们。
耶和华啊,
你臂膀的大能吓得他们僵立如石,
直到你的子民都安然走过,
直到你买赎的子民都安然走过。
17耶和华啊,
你要带领自己的子民到你的山上安居——
到你为自己所造的住处,
主啊,到你亲手建的圣所。
18“耶和华必做王,直到永永远远。”
19法老的战车和骑兵追到海中,耶和华使海水回流淹没他们,以色列人却在海中踏着干地走到对岸。 20亚伦的姐姐米利暗是个先知,她手拿小鼓,带领妇女击鼓跳舞, 21唱道:“要歌颂耶和华,因祂大获全胜,把马和骑兵都抛进海中。”
苦水
22摩西带领以色列人离开红海,来到书珥旷野,走了三天仍然找不到水喝。 23到了玛拉,那里的水却是苦的,不能喝。因此那地方叫玛拉15:23 “玛拉”意思是“苦”。。 24百姓就埋怨摩西说:“我们喝什么呢?” 25摩西向耶和华呼求,耶和华就指示他把一棵树丢在水中,使水变得甘甜。耶和华又在玛拉给百姓订下一些律例和法令,并在那里试验他们, 26说:“你们若留心听你们上帝耶和华的话,做我视为正的事,遵守我所订下的律例,我就不把降在埃及的疾病加在你们身上,因为我耶和华是医治你们的上帝。”
27到了以琳,那里有十二股水泉和七十棵棕树,他们就在水边安营。