Zacarías 13 – NVI & NRT

Nueva Versión Internacional

Zacarías 13:1-9

Limpieza del pecado

1»En aquel día se abrirá una fuente para lavar del pecado y de la impureza a la casa real de David y a los habitantes de Jerusalén.

2»En aquel día arrancaré del país los nombres de los ídolos y nunca más volverán a ser recordados», afirma el Señor de los Ejércitos. «También eliminaré del país a los profetas y el espíritu de impureza. 3Y si hubiera todavía alguno que quisiera profetizar, su padre y su madre, que lo engendraron, le dirán: “Has mentido en el nombre del Señor. Por tanto, debes morir”. Y sus propios padres traspasarán al que profetiza.

4»En aquel día los profetas se avergonzarán de sus visiones proféticas. Ya no engañarán a nadie vistiéndose con mantos de piel, 5sino que cada cual dirá: “Yo no soy profeta, sino agricultor. Desde mi juventud, la tierra ha sido mi ocupación”.13:5 Desde … ocupación. Alt. Un hombre me vendió en mi juventud. 6Y si alguien pregunta: “¿Por qué tienes esas heridas en las manos?”, él responderá: “Son las heridas que me hicieron en casa de mis amigos”.

El pastor herido, las ovejas dispersas

7»¡Despierta, espada, contra mi pastor,

contra mi compañero!»,

afirma el Señor de los Ejércitos.

«Hiere al pastor

para que se dispersen las ovejas

y vuelva yo mi mano contra los pequeños.

8Y en todo el país», afirma el Señor,

«las dos terceras partes

serán abatidas y perecerán;

solo una tercera parte quedará con vida.

9Pero a esa parte restante la pasaré por el fuego;

la refinaré como se refina la plata,

la probaré como se prueba el oro.

Entonces ellos me invocarán

y yo responderé.

Yo diré: “Ellos son mi pueblo”.

Ellos dirán: “El Señor es nuestro Dios”.

New Russian Translation

Захария 13:1-9

Очищение страны от осквернения

1– В тот день для дома Давида и жителей Иерусалима пробьется родник, чтобы очистить их от греха и скверны.

2В тот день Я искореню в стране имена идолов, и их больше не будут вспоминать, – возвещает Господь Сил. – Еще Я удалю из страны лжепророков13:2 Букв.: «пророков». и дух скверны, 3а если кто-нибудь снова примется пророчествовать, тогда отец и мать, которые его родили, скажут ему: «Смерть тебе за то, что ты лгал во имя Господа» – и пронзят его, когда он будет пророчествовать.

4В тот день каждый пророк постыдится своего пророческого видения и никто не наденет косматого плаща, чтобы обманывать. 5Каждый скажет: «Я не пророк, я земледелец, ведь с юности моим уделом была земля». 6А если кто спросит его: «Что же это за раны у тебя между руками?»13:6 Вероятный смысл: «Что же это за раны у тебя на груди?» – он ответит: «Эти раны я получил в доме друзей»13:6 Лжепророки, из-за широко распространенной антипатии к ним в упомянутый период времени, скрывали то, кем они на самом деле были, выдавая себя за земледельцев. Если у них были раны, которые они сами себе наносили, как это часто было принято в экстатических языческих ритуалах, то они утверждали, что эти раны были нанесены им их друзьями..

Народ – отара без пастуха

7– Меч, поднимись на Моего Пастуха,

на Того, Кто Мне близок! –

возвещает Господь Сил. –

Порази Пастуха

и разбегутся овцы,

а Я на ягнят обращу Свою руку13:7 См. Мат. 26:31, 56..

8Во всей стране, – возвещает Господь, –

две трети будут поражены и погибнут,

но треть уцелеет.

9Эту треть Я проведу сквозь огонь;

Я очищу их, как серебро,

и испытаю, как золото.

Они будут призывать Мое имя,

а Я буду им отвечать;

Я скажу: «Это Мой народ»,

а они скажут: «Господь – наш Бог».