Zacarías 10 – NVI & CCL

Nueva Versión Internacional

Zacarías 10:1-12

El Señor cuidará de Judá

1¡Pídanle al Señor que llueva en primavera!

¡Él es quien hace los nubarrones

y envía los aguaceros!

¡Él es quien da a todos

la hierba del campo!

2Los ídolos10:2 ídolos. Lit. terafines. con maldad hablan mentiras,

los adivinos tienen sueños falsos;

hablan de visiones falsas

y consuelan con discursos sin sentido.

El pueblo vaga como rebaño afligido

porque carece de pastor.

3«Se enciende mi ira contra los pastores;

castigaré a esos líderes.

Ciertamente el Señor de los Ejércitos

cuida de Judá, que es su rebaño,

y lo convertirá en su corcel de honor

el día de la batalla.

4De Judá saldrán la piedra angular

y la estaca de la tienda de campaña,

el arco de guerra y todo gobernante.

5Juntos serán como guerreros

que combaten sobre el lodo de las calles,

que luchan contra jinetes y los derriban

porque el Señor está con ellos.

6»Yo fortaleceré a Judá

y salvaré a las tribus de José.

Yo los restauraré

porque tengo compasión de ellos.

Será como si nunca los hubiera rechazado,

porque yo soy el Señor su Dios,

y les responderé.

7Efraín se volverá como un guerrero

y su corazón se alegrará

como si tomara vino.

Sus hijos lo verán y se pondrán felices;

su corazón se alegrará en el Señor.

8Les daré una señal y los reuniré.

Ciertamente los redimiré

y serán tan numerosos como antes.

9Aunque los dispersé entre los pueblos,

en tierras remotas se acordarán de mí.

Aunque vivieron allí con sus hijos,

regresarán a su tierra.

10Los traeré de Egipto,

los recogeré de Asiria.

Los llevaré a Galaad y al Líbano

y ni aún así tendrán espacio suficiente.

11Cruzarán el mar de la angustia,

pero yo golpearé sus olas

y las profundidades del Nilo se secarán.

Abatiré el orgullo de Asiria

y pondré fin al dominio de Egipto.

12Yo mismo los fortaleceré

y caminarán en mi nombre»,

afirma el Señor.

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Zekariya 10:1-12

Yehova Adzasamalira Yuda

1Pemphani mvula kwa Yehova pa nthawi yamphukira;

ndi Yehova amene amapanga mitambo ya mvula.

Iye amagwetsa mivumbi ya mvula kwa anthu,

ndi kumeretsa mbewu za mʼmunda kwa aliyense.

2Mafano amayankhula zachinyengo,

owombeza mawula amaona masomphenya abodza;

amafotokoza maloto onama,

amapereka chitonthozo chopandapake.

Choncho anthu amangoyendayenda ngati nkhosa zozunzika

chifukwa chosowa mʼbusa.

3“Ine ndawakwiyira kwambiri abusa,

ndipo ndidzalanga atsogoleri;

pakuti Yehova Wamphamvuzonse adzasamalira

nkhosa zake, nyumba ya Yuda,

ndi kuwasandutsa ngati akavalo aulemerero ankhondo.

4Mu Yuda mudzachokera mwala wapangodya,

mudzachokera chikhomo cha tenti,

mudzachokera uta wankhondo,

mudzachokera mtsogoleri aliyense.

5Onse pamodzi adzakhala ngati ngwazi zankhondo

zoponda mʼmatope a mʼmisewu nthawi yankhondo.

Chifukwa Yehova adzakhala nawo,

adzachita nkhondo ndi kugonjetsa okwera pa akavalo.

6“Ndidzalimbitsa nyumba ya Yuda

ndi kupulumutsa nyumba ya Yosefe.

Ndidzawabwezeretsa

chifukwa ndawamvera chisoni.

Adzakhala ngati kuti

sindinawakane,

chifukwa ndine Yehova Mulungu wawo

ndipo ndidzawayankha.

7Aefereimu adzakhala ngati ankhondo amphamvu

adzasangalala ngati anthu amene amwa vinyo.

Ana awo adzaziona zimenezi ndipo adzasangalala;

mʼmitima mwawo adzakondwa mwa Ambuye.

8Ndidzaliza mluzu

ndi kuwasonkhanitsa pamodzi.

Ndithu ndawawombola;

adzachulukana ngati poyamba paja.

9Ndinawamwaza pakati pa mitundu ina ya anthu,

koma ku mayiko akutaliwo adzandikumbukira.

Iwo pamodzi ndi ana awo adzapulumuka,

ndipo adzabwerera.

10Ndidzawabweretsa kuchokera ku Igupto

ndipo ndidzawasonkhanitsa kuchokera ku Asiriya.

Ndidzawabwezera ku Giliyadi ndi ku Lebanoni,

mpaka malo woti nʼkukhalamo adzatheratu.

11Adzawoloka nyanja ya masautso;

nyanja yokokoma idzagonja

ndipo madzi onse a mu Nailo adzaphwa.

Kudzikuza kwa Asiriya kudzatha

ndipo ndodo yaufumu ya Igupto idzathyoka.

12Ndidzalimbitsa iwo mwa Yehova

ndipo adzayenda mʼdzina lake,”

akutero Yehova.