Salmo 99
1El Señor es rey:
que tiemblen las naciones.
Él tiene su trono entre los querubines:
que se estremezca la tierra.
2Grande es el Señor en Sión,
¡excelso sobre todos los pueblos!
3Sea alabado su nombre grandioso e imponente:
¡él es santo!
4Rey poderoso que amas la justicia:
tú has establecido la equidad
y has actuado en Jacob
con justicia y rectitud.
5¡Exalten al Señor nuestro Dios!
¡Póstrense ante el estrado de sus pies!
¡Él es santo!
6Moisés y Aarón se contaban entre sus sacerdotes,
y Samuel, entre los que invocaron su nombre.
Invocaron al Señor y él respondió;
7les habló desde la columna de nube.
Cumplieron con sus mandatos,
con los estatutos que él les entregó.
8Señor y Dios nuestro,
tú les respondiste;
fuiste para ellos un Dios perdonador,
aun cuando castigaste sus iniquidades.
9¡Exalten al Señor nuestro Dios!
¡Póstrense ante su santo monte!
¡Santo es el Señor nuestro Dios!
Dwom 99
1Awurade di ɔhene,
momma amanaman no ho mpopo;
ɔte nʼahennwa so wɔ Kerubim ntam,
ma asase nwoso.
2Awurade a ɔwɔ Sion yɛ kɛseɛ;
wɔama ne so wɔ amanaman nyinaa mu.
3Ma wɔnkamfo wo din a ɛso na ɛyɛ nwanwa no.
Ɔyɛ kronkron.
4Ɔhene no yɛ kɛseɛ, ɔdɔ atɛntenenee,
woama pɛpɛyɛ atim;
wayɛ deɛ ɛyɛ na ɛtene
wɔ Yakob mu.
5Momma Awurade, yɛn Onyankopɔn so
na monsɔre no wɔ ne nan ntiasoɔ anim;
ɔyɛ kronkron.
6Na Mose ne Aaron ka nʼasɔfoɔ no ho,
na Samuel ka wɔn a wɔbɔɔ ne din no ho;
wɔfrɛɛ Awurade,
na ɔgyee wɔn so.
7Ɔfiri omununkum dum mu kasa kyerɛɛ wɔn;
wɔdii mmara ne ahyɛdeɛ a ɔmaa wɔn no so.
8Ao Awurade, yɛn Onyankopɔn,
wogyee wɔn so;
woyɛɛ bɔnefakyɛ Onyankopɔn maa Israel,
nanso wɔtwee wɔn aso wɔ wɔn nnebɔne ho.
9Momma Awurade yɛn Onyankopɔn so
na monsɔre no wɔ ne bepɔ kronkron no so,
na Awurade yɛn Onyankopɔn yɛ kronkron.