Salmo 58 – NVI & KJV

Nueva Versión Internacional

Salmo 58:1-11

Salmo 58Sal 58 En el texto hebreo 58:1-11 se numera 58:2-12.

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David.

1¿Acaso ustedes, gobernantes, proclaman la justicia

y juzgan con rectitud a los seres humanos?

2¡No! Ustedes a plena conciencia cometen injusticias,

y la violencia de sus manos se esparce en el país.

3Los malvados se descarrían desde que nacen;

desde el vientre materno se desvían los mentirosos.

4Su veneno es como el de las serpientes,

como el de una cobra que cierra su oído

5para no escuchar la música de los encantadores,

del diestro en hechizos.

6Rómpeles, oh Dios, los dientes;

¡arráncales, Señor, los colmillos a esos leones!

7Que desaparezcan, como el agua que se derrama;

que se rompan sus flechas al tensar el arco.

8Que se disuelvan, como babosa rastrera;

que no vean la luz del sol, cual si fueran abortivos.

9Que sin darse cuenta, ardan como espinos;

que el vendaval los arrastre, estén verdes o secos.

10Se alegrará el justo al ver la venganza,

al empapar sus pies en la sangre del malvado.

11Dirá entonces la gente:

«Ciertamente los justos son recompensados;

ciertamente hay un Dios que juzga en la tierra».

King James Version

Psalms 58:1-11

To the chief Musician, Al-taschith, Michtam of David.

1Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?58.1 Al-taschith…: or, Destroy not58.1 Michtam: or, A golden Psalm

2Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

3The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.58.3 as soon…: Heb. from the belly

4Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;58.4 like the poison: Heb. according to the likeness, etc58.4 adder: or, asp

5Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.58.5 charming…: or, be the charmer never so cunning

6Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

7Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

8As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

9Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.58.9 both…: Heb. as living as wrath

10The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

11So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.58.11 a reward…: Heb. fruit of the, etc