Salmo 5 – NVI & PCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 5:1-12

Salmo 5Sal 5 En el texto hebreo 5:1-12 se numera 5:2-13.

Al director musical. Acompáñese con flautas. Salmo de David.

1Escucha, Señor, mis palabras;

toma en cuenta mi gemido.

2Presta atención a mis súplicas,

Rey mío y Dios mío,

porque a ti yo oro.

3Por la mañana, Señor, escuchas mi clamor;

por la mañana te presento mis ruegos

y quedo a la espera de tu respuesta.

4Tú no eres un Dios que se complace en lo malo;

a tu lado no tienen cabida los malvados.

5No hay lugar en tu presencia para los altivos,

pues aborreces a todos los malhechores.

6Tú destruyes a los mentirosos

y detestas a los asesinos y traidores.

7Pero yo, por tu gran amor

puedo entrar en tu casa;

puedo postrarme reverente

hacia tu santo Templo.

8Señor, por causa de mis enemigos,

dirígeme en tu justicia;

endereza tu senda delante de mí.

9En sus palabras no hay sinceridad;

en su interior solo hay corrupción.

Su garganta es un sepulcro abierto;

de su lengua salen engaños.

10¡Condénalos, oh Dios!

¡Que caigan por sus propias intrigas!

¡Recházalos por la multitud de sus crímenes,

porque se han rebelado contra ti!

11Pero que se alegren todos los que en ti buscan refugio;

¡que canten siempre jubilosos!

Extiéndeles tu protección y que en ti se regocijen

todos los que aman tu nombre.

12Porque tú, Señor, bendices al justo;

cual escudo lo rodeas con tu buena voluntad.

Persian Contemporary Bible

مزامير 5:1-12

دعای محافظت

1ای خداوند، به سخنان من گوش بده و به نالهٔ من توجه فرما. 2ای پادشاه و ای خدای من، به فريادم برس، زيرا من فقط نزد تو دعا می‌كنم. 3ای خداوند، صبحگاهان به پيشگاه تو دعا می‌كنم و تو صدای مرا می‌شنوی، پس من انتظار خواهم كشيد تا جواب مرا بدهی.

4تو خدايی نيستی كه گناه را دوست بداری و شرارت را تحمل كنی. 5تو تحمل ديدن متكبران را نداری و از همهٔ بدكاران نفرت داری. 6ای خداوند، تو از قاتلان و حيله‌گران بيزاری و دروغگويان را هلاک می‌كنی.

7اما من در پناه رحمت عظيم تو به خانهٔ مقدست داخل خواهم شد و با ترس و احترام، تو را عبادت خواهم كرد.

8ای خداوند عادل، راه خود را به من نشان ده و مرا هدايت نما تا دشمنانم نتوانند بر من چيره شوند. 9دهان ايشان لبريز از دروغ است و دلشان مملو از شرارت. حرفهايشان پر از تملق و فريب است و به مرگ منتهی می‌شود. 10ای خدا، تو آنها را محكوم كن و بگذار خود در دامهايشان گرفتار شوند! آنها را دور بينداز، زيرا گناهان زيادی مرتكب شده‌اند و بر ضد تو برخاسته‌اند.

11اما بگذار همهٔ كسانی كه به تو پناه می‌آورند، خوشحال شوند و هميشه با شادی سرود بخوانند. از كسانی كه تو را دوست دارند محافظت نما تا آنها در پناه تو شادمان باشند. 12تو ای خداوند، درستكاران را بركت می‌دهی و ايشان را با سپر محبت خود محافظت می‌نمايی.