Salmo 4 – NVI & NTLR

Nueva Versión Internacional

Salmo 4:1-8

Salmo 4Sal 4 En el texto hebreo 4:1-8 se numera 4:2-9.

Al director musical. Acompáñese con instrumentos de cuerda. Salmo de David.

1Responde a mi clamor,

Dios de mi justicia.

Dame alivio cuando esté angustiado,

apiádate de mí y escucha mi oración.

2Y ustedes, señores,

¿hasta cuándo cambiarán mi gloria en vergüenza?

¿Hasta cuándo amarán ilusiones vanas y buscarán la mentira?4:2 la mentira. Alt. dioses falsos? Selah

3Sepan que el Señor honra al que le es fiel;

el Señor me escucha cuando lo llamo.

4Si se enojan, no pequen;

cuando estén en sus camas

examinen en silencio sus corazones.4:4 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano. Selah

5Ofrezcan sacrificios de justicia

y confíen en el Señor.

6Muchos son los que dicen:

«¿Quién puede mostrarnos algún bien?».

¡Haz, Señor, que sobre nosotros

brille la luz de tu rostro!

7Tú has hecho que mi corazón rebose de alegría,

alegría mayor que la que tienen los que disfrutan de trigo y vino nuevo en abundancia.

8En paz me acuesto y me duermo,

porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 4:1-8

Psalmul 4

Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui David.

1Răspunde‑mi când strig,

Dumnezeul dreptății mele!

Deși sunt în strâmtorare, Tu mă vei scoate la loc larg.

Arată‑Ți bunăvoința față de mine, ascultă‑mi rugăciunea!

2Fii ai oamenilor, până când slava2 Sau: Slava mea va fi de rușine?

Până când veți iubi deșertăciunea și veți umbla după minciuni2 Sau: iluzii; sau: idoli, în contrast cu Slava, care este Dumnezeu (vezi nota precedentă).? Selah

3Să știți că Domnul l‑a pus deoparte pentru Sine pe cel credincios3 Ebr.: hasid, înrudit cu hesed (vezi nota de la 5:7) [peste tot în carte].;

Domnul aude când strig către El.

4Mâniați‑vă, dar nu păcătuiți!

Spuneți aceasta când stați în pat și tăceți! Selah

5Aduceți jertfele dreptății

și încredeți‑vă în Domnul!

6Mulți zic: „Cine ne va arăta ce este bine?“

Doamne, fă să răsară peste noi lumina feței Tale!

7Mi‑ai dat mai multă bucurie în inimă

decât au ei când li se înmulțește grâul și mustul.

8Mă voi culca și voi adormi în pace,

căci numai Tu, Doamne, mă faci să locuiesc în siguranță. Selah