Salmo 148 – NVI & CCB

Nueva Versión Internacional

Salmo 148:1-14

Salmo 148

1¡Aleluya!

Alaben al Señor desde los cielos,

alábenlo desde las alturas.

2Alábenlo, todos sus ángeles,

alábenlo, todos sus ejércitos.

3Alábenlo, sol y luna,

alábenlo, estrellas luminosas.

4Alábenlo ustedes, altísimos cielos,

y ustedes, las aguas que están sobre los cielos.

5Sea alabado el nombre del Señor,

porque él dio una orden y todo fue creado.

6Todo quedó afirmado para siempre;

emitió un estatuto que no será abolido.

7Alaben al Señor desde la tierra

los grandes animales marinos y las profundidades del mar,

8el rayo y el granizo, la nieve y la neblina,

el viento tempestuoso que obedece su palabra,

9los montes y todas las colinas,

los árboles frutales y todos los cedros,

10los animales salvajes y los domésticos,

los reptiles y las aves,

11los reyes de la tierra y todas las naciones,

los príncipes y los gobernantes de la tierra,

12los jóvenes y las jóvenes,

los ancianos y los niños.

13Alaben el nombre del Señor,

porque solo su nombre es exaltado;

su esplendor está por encima de la tierra y de los cielos.

14¡Él ha dado poder a su pueblo!148:14 ¡Él ha dado … su pueblo! Lit. ¡Él levantó un cuerno para su pueblo!

¡A él sea la alabanza de todos sus fieles,

de los hijos de Israel, su pueblo cercano!

¡Aleluya!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 148:1-14

第 148 篇

万物当赞美上帝

1你们要赞美耶和华!

从天上赞美祂,

在高天赞美祂!

2众天使啊,你们要赞美祂!

众天军啊,你们要赞美祂!

3太阳、月亮啊,你们要赞美祂!

闪亮的星辰啊,你们要赞美祂!

4高天啊,你要赞美祂!

穹苍之上的水啊,你要赞美祂!

5愿这一切都来赞美耶和华!

因为祂一发命令便创造了万物。

6祂使这一切各处其位,

永不改变,

祂的命令永不废弃。

7要在世上赞美耶和华,

海中的巨兽和深渊啊,

8火焰、冰雹、雪花、云霞和听祂吩咐的狂风啊,

9高山、丘陵、果树和香柏树啊,

10野兽、牲畜、爬虫和飞鸟啊,

11世上的君王、万国、首领和审判官啊,

12少男、少女、老人和孩童啊,

你们要赞美耶和华!

13愿他们都赞美耶和华,

因为唯有祂的名当受尊崇,

祂的荣耀在天地之上。

14祂使自己的子民强盛,

叫祂忠心的子民,

祂心爱的以色列人得到尊荣。

你们要赞美耶和华!