Salmo 118 – NVI & GKY

Nueva Versión Internacional

Salmo 118:1-29

Salmo 118

1Den gracias al Señor porque él es bueno;

su gran amor perdura para siempre.

2Que lo diga Israel:

«Su gran amor perdura para siempre».

3Que lo diga la familia de Aarón:

«Su gran amor perdura para siempre».

4Que lo digan los que temen al Señor:

«Su gran amor perdura para siempre».

5Desde mi angustia clamé al Señor

y él respondió dándome libertad.

6El Señor está conmigo y no tengo miedo;

¿qué me puede hacer un simple mortal?

7El Señor está conmigo, él es mi ayuda;

veré por los suelos a los que me odian.

8Es mejor refugiarse en el Señor

que confiar en el hombre.

9Es mejor refugiarse en el Señor

que confiar en gente poderosa.

10Todas las naciones me rodearon,

pero en el nombre del Señor las aniquilé.

11Me rodearon por completo,

pero en el nombre del Señor las aniquilé.

12Me rodearon como abejas,

pero se consumieron como zarzas en el fuego.

En el nombre del Señor las aniquilé.

13Me empujaron118:13 Me empujaron (LXX, Vulgata y Siríaca); Tú me empujaste (TM). con violencia para que cayera,

pero el Señor me ayudó.

14El Señor es mi fuerza y mi canción;

¡él es mi salvación!

15Gritos de júbilo y salvación

resuenan en las casas de los justos:

«¡La diestra del Señor hace proezas!

16¡La diestra del Señor es exaltada!

¡La diestra del Señor hace proezas!».

17No he de morir; he de vivir

para proclamar las obras del Señor.

18El Señor me ha castigado con dureza,

pero no me ha entregado a la muerte.

19Ábranme las puertas de la justicia

para que entre yo a dar gracias al Señor.

20Esta es la puerta del Señor,

por ella entran los justos.

21¡Te daré gracias porque me respondiste,

porque eres mi salvación!

22La piedra que desecharon los constructores

ha llegado a ser la piedra angular.

23Esto ha sido obra del Señor

y nos deja maravillados.

24Este es el día que hizo el Señor;

regocijémonos y alegrémonos en él.

25Señor, te ruego, ¡danos la salvación!

Señor, te ruego, ¡concédenos la victoria!

26Bendito el que viene en el nombre del Señor.

Desde la casa del Señor los bendecimos.

27El Señor es Dios

y nos ilumina.

Con ramas en las manos, únanse a la procesión festiva

hasta los cuernos del altar.

28Tú eres mi Dios, por eso te doy gracias;

tú eres mi Dios, por eso te exalto.

29Den gracias al Señor porque él es bueno;

su gran amor perdura para siempre.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 118:1-29

Gũcookia Ngaatho nĩ ũndũ wa Ũhootani

1118:1 1Maũ 16:8; Ezar 3:11Cookeriai Jehova ngaatho nĩgũkorwo nĩ mwega;

wendo wake nĩ wa tene na tene.

2118:2 Thab 115:9Andũ a Isiraeli nĩmoige atĩrĩ,

“Wendo wake nĩ wa tene na tene.”

3118:3 Thab 115:10Nyũmba ya Harũni nĩyuuge atĩrĩ,

“Wendo wake nĩ wa tene na tene.”

4Andũ arĩa metigĩrĩte Jehova nĩmoige atĩrĩ,

“Wendo wake nĩ wa tene na tene.”

5118:5 Thab 120:1Ndakaĩire Jehova ndĩ mĩnyamaro-inĩ,

nake akĩnjĩtĩka na akĩndeithũra.

6118:6 Ahib 13:5Jehova arĩ hamwe na niĩ; ndingĩĩtigĩra.

Mũndũ-rĩ, nĩ atĩa angĩhota kũnjĩka?

7Jehova arĩ hamwe na niĩ; nĩwe mũndeithia.

Nĩngerorera thũ ciakwa ikĩhootwo.

8118:8 Thab 40:4; Isa 2:22Nĩ kaba kũũrĩra harĩ Jehova,

gũkĩra kwĩhoka mũndũ.

9118:9 Thab 146:3Nĩ kaba kũũrĩra harĩ Jehova,

gũkĩra kwĩhoka anene.

10Ndarigiicĩirio nĩ ndũrĩrĩ ciothe,

no tondũ wa kwĩhoka rĩĩtwa rĩa Jehova, ngĩciananga.

11118:11 Thab 88:17Ciandigiicĩirie mĩena yothe,

no tondũ wa kwĩhoka rĩĩtwa rĩa Jehova, ngĩciananga.

12118:12 Gũcook 1:44Ciathiũrũrũkĩirie na mĩena yothe ta njũkĩ,

no ikĩhora narua o ta mwaki wa mĩigua;

tondũ wa kwĩhoka rĩĩtwa rĩa Jehova ngĩciananga.

13Ndahatĩkĩtwo mũno nĩ thũ hakuhĩ ngwe,

no Jehova akĩndeithia.

14118:14 Thaam 15:2Jehova nĩwe hinya wakwa na nĩwe ũtũmaga nyine;

nake nĩatuĩkĩte ũhonokio wakwa.

15118:15 Ayub 8:21; Luk 1:51Mbugĩrĩrio ya gĩkeno na ya ũhootani

ĩiyũrĩte hema-inĩ cia andũ arĩa athingu, atĩ:

“Guoko kwa ũrĩo kwa Jehova nĩ gwĩkĩte maũndũ manene!

16Guoko kwa ũrĩo kwa Jehova nĩ kwambararie;

guoko kwa ũrĩo kwa Jehova nĩ gwĩkĩte maũndũ manene!”

17118:17 Hab 1:12; Thab 73:28Niĩ gũkua ndigũkua, no nĩngũtũũra muoyo,

ngʼanage ũrĩa Jehova ekĩte.

18Jehova nĩaherithĩtie mũno,

no ndandekereirie ngue.

19Hingũrĩrai ihingo cia ũthingu;

nĩngũtoonya njookerie Jehova ngaatho.

20118:20 Kũg 22:14Gĩkĩ nĩkĩo kĩhingo kĩa Jehova

kĩrĩa andũ arĩa athingu mangĩtoonyera.

21Nĩ ngaatho ngũgũcookeria, nĩgũkorwo nĩwanjĩtĩkire;

nĩũtuĩkĩte ũhonokio wakwa.

22118:22 Isa 17:10; Math 21:42; Atũm 4:11Ihiga rĩrĩa aaki maaregire

nĩrĩo rĩtuĩkĩte ihiga inene rĩa koine;

23118:23 Mar 12:11Jehova nĩwe wĩkĩte ũndũ ũcio,

naguo nĩ wa magegania tũkĩwona.

24Mũthenya ũyũ nĩ Jehova ũtũmĩte ũgĩe;

nĩtũcanjamũkei, tũkĩũkenere.

25Wee Jehova, tũhonokie;

Wee Jehova, tũma tũgaacĩre.

26118:26 Math 21:9; Luk 19:38Kũrathimwo-rĩ, nĩ mũndũ ũrĩa ũgũũka na rĩĩtwa rĩa Jehova.

Ithuĩ nĩtwamũrathima tũrĩ thĩinĩ wa nyũmba ya Jehova.

27118:27 1Pet 2:9; Alaw 23:40Jehova nĩwe Mũrungu,

na nĩatũmĩte ũtheri wake ũtwarĩre.

Ambĩrĩriai gũkũngũiya, mũrĩ na mathĩgĩ moko,

mũthiĩ nginya hĩa-inĩ cia kĩgongona.

28118:28 Kĩam 28:21; Thaam 15:2Wee nĩwe Mũrungu wakwa, nĩngũgũcookeria ngaatho;

Wee nĩwe Ngai wakwa, nĩngũgũtũũgĩria.

29Cookeriai Jehova ngaatho, nĩgũkorwo we nĩ mwega;

wendo wake nĩ wa tene na tene.