Ezequiel 40 – NVI & BDS

Nueva Versión Internacional

Ezequiel 40:1-49

Visión del Templo futuro

1En el año veinticinco de nuestro exilio, al comienzo del año, el día diez del mes, catorce años después de la caída de la ciudad; ese mismo día la mano del Señor vino sobre mí y me llevó allá. 2En visiones de Dios, él me llevó a la tierra de Israel y me colocó sobre un monte muy alto. Desde allí, mirando al sur, había unos edificios que parecían una ciudad. 3Me llevó allá y vi un hombre que parecía hecho de bronce. Estaba de pie junto a la puerta y en su mano tenía una cuerda de lino y una vara de medir. 4Aquel hombre me dijo: «Hijo de hombre, abre los ojos, escucha bien y presta atención a todo lo que estoy por mostrarte, pues para eso se te ha traído aquí. Anda luego y comunícale al pueblo de Israel todo lo que veas».

La puerta oriental

5Entonces vi un muro que rodeaba el Templo por fuera. Para medir, el hombre tenía en la mano una vara de seis codos largos40:5 Es decir, aprox. 3.15 m. Esta medida se conocía como codo largo, que consistía de 45 cm más 7.5 cm de un palmo menor. En el resto de este capítulo, así como en los capítulos del 40 al 48, esa será la medida de longitud usada. y midió el muro, el cual tenía una vara de ancho por una de alto.

6Luego se dirigió a la puerta que mira hacia el oriente. Subió sus gradas y midió el umbral de la puerta, el cual medía una vara de ancho.40:6 ancho (LXX); ancho, y un umbral, una vara de ancho (TM). 7Cada cámara lateral medía una vara de largo y de ancho. Entre las cámaras había un espacio de cinco codos. El umbral junto al vestíbulo de la puerta que daba al Templo medía una vara.

8Luego midió el vestíbulo de la puerta 9y40:8,9 De acuerdo con varios manuscritos hebreos, LXX, Vulgata y la versión Siríaca. La mayoría de los manuscritos hebreos incluyen: hacia el interior, y medía una vara. 9 Midió también el vestíbulo de la puerta que da hacia el Templo, y. medía ocho codos; sus pilares eran de dos codos de ancho.

10A cada lado de la puerta que daba al oriente había tres cámaras del mismo tamaño. A su vez, los pilares que estaban a los lados tenían la misma medida. 11Aquel hombre midió también la entrada de la puerta y tenía diez codos de ancho por trece de largo. 12Delante de cada cámara había un pequeño muro que medía un codo de alto. Cada cámara medía seis codos de ancho por seis codos de largo. 13Luego midió la puerta desde el techo de una cámara hasta el techo de la cámara de enfrente, y entre una y otra abertura había una distancia de veinticinco codos. 14Luego midió el vestíbulo, que era de sesenta codos. El vestíbulo daba al atrio, que lo rodeaba por completo. 15Desde el frente de la puerta de entrada hasta la parte interior del vestíbulo, el corredor tenía una extensión de cincuenta codos. 16En torno de las celdas y de los pilares había ventanas con celosías que daban al interior. También en torno al vestíbulo había ventanas que daban a su interior. Sobre los pilares había grabados de palmeras.

El atrio exterior

17Luego el hombre me llevó al atrio exterior. Allí vi unas habitaciones y un enlosado construido alrededor del atrio; las habitaciones que daban al enlosado eran treinta. 18Este enlosado, que estaba en el piso inferior, bordeaba las puertas y era equivalente a estas en longitud. 19Luego midió la distancia desde el frente de la puerta de abajo hasta el frente del atrio interior, y al este y al norte la distancia era de cien codos.

La puerta norte

20El hombre midió el largo y el ancho de la puerta que daba hacia el norte, es decir, hacia el atrio exterior. 21Sus salas, que también eran tres de cada lado, más sus pilares y su vestíbulo, tenían las mismas medidas que la primera puerta: cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 22Sus ventanas, su vestíbulo y sus palmeras tenían las mismas medidas que las de la puerta oriental. A esta puerta se subía por medio de siete gradas y su vestíbulo estaba frente a ellas. 23En el atrio interior había una puerta que daba a la puerta del norte, igual que en la puerta del este. El hombre midió la distancia entre las dos puertas y era de cien codos.

La puerta sur

24Luego me condujo hacia el sur y allí había una puerta que daba al sur. Midió las celdas, los pilares y el vestíbulo, y todos estos tenían las mismas medidas que los anteriores. 25La puerta y el vestíbulo también tenían ventanas a su alrededor, al igual que los otros, y medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 26También se subía a la puerta por medio de siete gradas; frente a ella estaba su vestíbulo. Los pilares a ambos lados tenían grabados de palmeras. 27El atrio interior tenía una puerta que daba al sur. El hombre midió la distancia entre una puerta y otra en dirección sur y era de cien codos.

Las puertas del atrio interior: la puerta sur

28Luego me llevó por la puerta del sur hacia el atrio interior. Midió la puerta del sur, la cual tenía las mismas medidas que las anteriores. 29Sus salas, sus pilares y su vestíbulo también tenían las mismas medidas que los anteriores. La puerta y el vestíbulo tenían ventanas a su alrededor; ambos medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 30En su derredor había unos vestíbulos de veinticinco codos de largo por cinco codos de ancho. 31Su vestíbulo daba hacia el atrio exterior; sus pilares también tenían grabados de palmeras. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.

El atrio interior: la puerta oriental

32También me llevó al atrio interior que daba al oriente y midió la entrada, la cual tenía igual medida que las anteriores. 33Sus salas, sus pilares y su vestíbulo también tenían las mismas medidas que los anteriores. La puerta y el vestíbulo tenían ventanas a su alrededor; ambos medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 34Su vestíbulo miraba hacia el atrio exterior. Los pilares tenían grabados de palmeras a cada lado. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.

El atrio interior: la puerta norte

35Luego el hombre me llevó a la puerta del norte y la midió: esta tenía las mismas medidas que las otras. 36También tenía celdas, pilares, vestíbulo y ventanas a su alrededor, y medían cincuenta codos de largo por veinticinco codos de ancho. 37Su vestíbulo miraba hacia el atrio exterior. Los pilares tenían grabados de palmeras a cada lado. A esta puerta se llegaba subiendo ocho gradas.

Los anexos de las puertas

38Había una sala que se comunicaba con el vestíbulo de cada puerta. Allí se lavaba el holocausto. 39En el vestíbulo de la puerta había cuatro mesas, dos de cada lado, donde se mataba a los animales para el holocausto, para la ofrenda por el pecado y para la ofrenda por la culpa. 40Fuera del vestíbulo, por donde se subía hacia la entrada de la puerta norte, había otras dos mesas; y al otro lado del vestíbulo de la puerta había dos mesas más. 41De manera que había cuatro mesas de un lado de la puerta y cuatro del otro, es decir, ocho mesas en total, donde se mataba a los animales. 42Para el holocausto había cuatro mesas labradas en piedra, que medían un codo y medio de largo por un codo y medio de ancho, y un codo de alto. Sobre ellas se colocaban los instrumentos con que se mataba a los animales para el holocausto y otros sacrificios. 43Colocados en el interior, sobre las paredes en derredor, estaban los ganchos dobles, que medían un palmo40:43 Es decir, el palmo menor, aprox. 7.5 cm. de largo. Sobre las mesas se ponía la carne de las ofrendas.

Las habitaciones para los sacerdotes

44En el atrio interior, fuera de las puertas interiores, había dos salas para cantores.40:44 dos salas para cantores (TM); salas (LXX). Una de ellas estaba junto a la puerta del norte que daba al sur y la otra, junto a la puerta del sur40:44 sur (LXX); este (TM). que daba al norte. 45Aquel hombre me dijo: «La sala que da al sur es para los sacerdotes encargados del Templo, 46mientras que la sala que da al norte es para los sacerdotes encargados del altar. Estos son los hijos de Sadoc y son los únicos levitas que pueden acercarse al Señor para ministrar delante de él».

El atrio interior y el Templo

47Luego midió el atrio, que era un cuadrado de cien codos de largo por cien codos de ancho. El altar estaba frente al Templo.

El nuevo Templo

48Entonces me llevó al vestíbulo del Templo y midió sus pilares; cada uno medía cinco codos de grueso. El ancho de la puerta era de catorce codos, mientras que las paredes laterales de la puerta medían tres codos de ancho. 49El vestíbulo medía veinte codos de ancho por doce40:49 Según la LXX; en hebreo, once. codos de largo y se llegaba a él por un tramo de escalera.40:49 un tramo de escalera (TM); diez gradas (LXX). Junto a cada pilar había una columna.

La Bible du Semeur

Ezéchiel 40:1-49

La vision du Temple et du pays restaurés

Le nouveau temple

1La vingt-cinquième année de notre captivité, au début de l’année, le dixième jour du premier mois40.1 C’est-à-dire en mars-avril 573 av. J.-C., c’est-à-dire quatorze ans après la prise de la ville de Jérusalem, exactement le même jour, la main de l’Eternel se posa sur moi et il me transporta là-bas. 2Il m’emmena, dans des visions reçues de Dieu, au pays d’Israël et me déposa sur une très haute montagne sur laquelle s’élevaient, du côté du sud, des constructions qui ressemblaient à une ville40.2 Pour les v. 2-3, voir Ap 21.10, 15.. 3Quand il m’eut conduit là-bas, j’aperçus un individu qui paraissait de bronze et qui portait dans sa main un cordeau de lin pour mesurer et une règle d’arpenteur ; il se tenait près de la porte de la ville. 4Cet individu me dit : Fils d’homme, regarde bien de tes yeux et écoute de toutes tes oreilles, fais bien attention à tout ce que je vais te montrer, car c’est pour te le faire voir que tu as été amené ici. Tu raconteras à la communauté d’Israël tout ce que tu verras.

Mur d’enceinte et parvis40.5 Dans les chapitres 40 à 48, les mesures ne sont pas converties en centimètres ou en mètres pour conserver le symbolisme des nombres bibliques. La coudée longue devait faire à peu près 52 centimètres, la règle d’arpenteur plus de 3 mètres.

5Voici ce que je vis : un mur extérieur entourait le Temple de tous côtés, et le personnage tenait en main une règle d’arpenteur longue de six coudées, en prenant la coudée longue, un peu plus grande que la coudée ordinaire. Il mesura l’épaisseur des murs de cette construction : elle correspondait à la longueur de sa règle. Il trouva la même dimension pour la hauteur. 6Puis il alla vers la porte qui faisait face à l’orient et il en gravit les marches. Il mesura le seuil de la porte qui avait une largeur égale à la longueur de sa règle40.6 L’hébreu ajoute : le seuil avait une largeur égale à une longueur de règle. Ces mots sont omis dans l’ancienne version grecque.. 7Le long du passage qui s’ouvrait se trouvaient des loges de garde carrées dont chaque côté faisait une longueur de règle ; elles étaient séparées par des murs de cinq coudées d’épaisseur. Le seuil de la porte, depuis le portique, à l’intérieur avait la longueur d’une règle. 8Le personnage mesura ce portique : 9huit coudées40.9 Nous suivons les versions. Le texte hébreu ajoute en 40.8 et 9 : 8 l’homme mesura ce portique : il avait la longueur d’une règle. 9 Il mesura le portique : huit coudées.. Les deux piliers avaient deux coudées d’épaisseur. Ce portique de la porte était situé du côté intérieur. 10Il y avait trois loges de garde de chaque côté du couloir de la porte orientale. Elles avaient toutes les trois les mêmes dimensions, et les piliers qui se trouvaient de chaque côté avaient tous les trois la même épaisseur.

11Le personnage mesura ensuite la porte, à l’entrée : elle avait dix coudées de large, et puis la longueur de la porte : treize coudées. 12Devant les loges de garde il y avait, à gauche et à droite du couloir central, un muret d’une coudée de hauteur40.12 Autre traduction : d’épaisseur. et chaque loge avait six coudées de côté. 13Puis il mesura toute la largeur de la porte, du fond d’une loge au fond de l’autre : en passant par leurs portes qui se faisaient face, il trouva vingt-cinq coudées. 14Il mesura le portique40.14 portique: d’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : les piliers. qui avait vingt coudées40.14 D’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : 60 coudées.. Autour du portique de la porte se trouvait le parvis. 15Du front de la porte d’entrée jusque devant le portique de la porte, à l’intérieur, il y avait cinquante coudées. 16Les loges de garde et leurs piliers étaient munis de fenêtres grillagées s’ouvrant depuis l’intérieur, autour de la porte ; il en était de même du portique qui avait des fenêtres autour, s’ouvrant depuis l’intérieur. Sur chaque pilier étaient sculptés des palmiers.

17Puis le personnage me conduisit vers le parvis extérieur où se trouvaient des salles. Un dallage faisait tout le tour du parvis. Trente salles donnaient sur ce dallage, 18qui s’étendait de chaque côté des portes sur une longueur égale à la leur. C’était le dallage inférieur. 19Le personnage mesura la distance entre la façade de la porte inférieure jusqu’à celle du parvis intérieur, il trouva cent coudées. Voilà pour l’est.

En ce qui concerne le nord : 20il mesura aussi la longueur et la largeur de la porte faisant face au nord, sur le parvis extérieur. 21Ses loges – trois d’un côté et trois de l’autre – ses piliers et son portique avaient les mêmes dimensions que celles de la première porte : cinquante coudées de long et vingt-cinq coudées de large ; 22ses fenêtres, son portique et ses palmiers avaient aussi les mêmes dimensions que ceux de la porte orientale. On y accédait par sept degrés et l’on avait alors le portique devant soi. 23Une porte donnait sur le parvis intérieur, en face de la porte nord ; il en était de même en face de la porte orientale. Le personnage mesura la distance d’une porte à l’autre : il trouva cent coudées.

24Ensuite il me conduisit du côté sud où je vis la porte méridionale. Il en mesura les piliers et le portique qui avaient les mêmes dimensions que les autres. 25Tout autour de cette porte et de son portique, il y avait des fenêtres pareilles aux autres : les dimensions étaient, là aussi, de cinquante coudées de long sur vingt-cinq de large. 26On y accédait par sept marches devant lesquelles se trouvait le portique. Des palmiers étaient sculptés de part et d’autre sur ces piliers. 27Le parvis intérieur avait aussi une porte du côté sud. L’homme mesura la distance d’une porte à l’autre en direction du sud et il trouva cent coudées.

Les portes du parvis intérieur

28Puis il me fit entrer dans le parvis intérieur par la porte sud et il mesura la porte méridionale qui avait les mêmes dimensions que les précédentes ; 29ses loges de garde, ses piliers et son portique avaient des dimensions identiques aux précédents. La porte et le portique étaient aussi garnis de fenêtres tout autour. L’ensemble faisait cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. 30Il y avait, tout autour, des portiques de vingt-cinq coudées de longueur et de cinq coudées de largeur. 31Son portique donnait sur le parvis extérieur, ses piliers étaient ornés de palmiers et son escalier avait huit marches.

32Puis il me conduisit dans le parvis intérieur par le côté est et il mesura la porte qui avait les mêmes dimensions que les autres : 33loges de garde, piliers et portique avaient des mesures identiques aux précédents. La porte et son portique étaient aussi garnis de fenêtres tout autour. L’ensemble faisait cinquante coudées de long et vingt-cinq de large. 34Son portique donnait sur le parvis extérieur, ses piliers étaient ornés de palmiers de chaque côté et on y montait par huit marches.

35Puis le personnage me fit entrer par la porte nord et il y trouva les mêmes dimensions qu’ailleurs : 36loges, piliers, portique avaient cinquante coudées de long sur vingt-cinq de large. Cette porte avait comme les autres des loges, des piliers, un portique et des fenêtres tout autour. 37Son portique40.37 Voir v. 14 et note. donnait sur le parvis extérieur, ses piliers étaient, de part et d’autre, garnis de palmiers, et on y montait par huit marches.

Dans le parvis intérieur

38Une salle s’ouvrait entre les piliers de la porte ; c’est là que l’on nettoyait les holocaustes. 39Dans le portique de la porte se trouvaient deux tables de chaque côté sur lesquelles étaient égorgées les victimes destinées aux holocaustes, aux sacrifices pour le péché et aux sacrifices de réparation. 40Sur le côté extérieur, à l’endroit où l’on montait vers l’entrée de la porte nord, il y avait deux tables et deux autres du côté opposé près du portique de la porte. 41Il y avait donc quatre tables d’une part et quatre de l’autre, sur les côtés de la porte, c’est-à-dire huit tables en tout sur lesquelles on égorgeait les victimes. 42Il y avait de plus quatre tables carrées d’une coudée et demie de côté et une coudée de hauteur. Elles étaient en pierres de taille et servaient aux holocaustes. On y déposait les instruments avec lesquels on immolait les victimes pour les holocaustes et les autres sacrifices. 43Tout autour, à l’intérieur, se trouvaient des rigoles larges d’une paume40.43 C’est-à-dire 8 centimètres.. La chair des animaux offerts était déposée sur les tables. 44En dehors de la porte intérieure, dans le parvis intérieur, se trouvaient deux salles40.44 D’après l’ancienne version grecque et la suite du verset. Texte hébrue traditionnel : des salles réservées aux musiciens. La différence tient à une lettre en hébr.. L’une était située à côté de la porte nord et faisait face au sud. L’autre était à côté de la porte sud40.44 Selon l’ancienne version grecque et le fait que la façade est au nord. Texte hébrue traditionnel : la porte orientale., sa façade étant au nord.

45Le personnage me dit : Cette salle dont la façade est au sud est réservée aux prêtres chargés du service du Temple, 46et celle dont la façade est au nord est pour les prêtres qui assurent le service de l’autel : ce sont les descendants de Tsadoq40.46 Sur Tsadoq, voir 1 R 2.35. qui, parmi les descendants de Lévi, s’approchent de l’Eternel pour officier pour son culte.

Le portique du Temple

47Puis il mesura le parvis, qui formait un carré de cent coudées de côté. L’autel se trouvait devant le Temple. 48Ensuite il me conduisit dans le portique du Temple et mesura les piliers qui s’y trouvaient : ils avaient cinq coudées de chaque côté. La porte avait quatorze coudées de large et ses murs latéraux avaient trois coudées de chaque côté40.48 La porte… côté: d’après l’ancienne version grecque. Le texte hébreu traditionnel a : et la porte avait trois coudées de large de chaque côté.. 49Le portique avait vingt coudées sur douze40.49 D’après l’ancienne version grecque et les données indiquées en 41.13. Le texte hébreu traditionnel a : onze.. On y accédait par des marches et, de chaque côté, près des piliers, se dressait une colonne.