2 Crónicas 3 – NVI & KJV

Nueva Versión Internacional

2 Crónicas 3:1-17

Construcción del templo

3:1-141R 6:1-29

1Salomón comenzó a construir el templo del Señor en el monte Moria, en Jerusalén, donde el Señor había aparecido a su padre David. Lo construyó en el lugar que David había destinado, esto es, en el lugar donde Arauna3:1 Arauna. Lit. Ornán (variante de este nombre). el jebuseo limpiaba el trigo. 2La construcción la comenzó el día dos del mes segundo del cuarto año de su reinado.

3Salomón determinó que los cimientos del templo de Dios fueran de sesenta codos de largo por veinte codos de ancho, usando la medida antigua.3:3 Es decir, aprox. 27 m de largo por 9 m de ancho. 4El vestíbulo de la nave medía lo mismo que el ancho del templo; es decir, también medía veinte codos de largo y veinte codos de alto.3:4 Es decir, aprox. 9 m de largo y alto; también en vv. 8, 11 y 13.

Por dentro, Salomón lo recubrió de oro puro. 5Cubrió la nave central con paneles de madera de ciprés y la recubrió con oro fino, sobre los cuales colocó figuras de palmeras y cadenas. 6El templo lo adornó con piedras preciosas y con oro de Parvayin. 7En el interior del templo recubrió de oro las vigas, los umbrales, las paredes y las puertas, y en las paredes esculpió querubines.

8Salomón hizo también el Lugar Santísimo, el cual medía lo mismo que el ancho del templo; es decir, veinte codos de largo y de ancho. Lo recubrió por dentro con seiscientos talentos3:8 Es decir, aprox. 20 t. de oro fino. 9Cada clavo de oro pesaba cincuenta siclos.3:9 Es decir, aprox. 575 g. También recubrió de oro las habitaciones superiores.

10En el Lugar Santísimo mandó tallar dos querubines y los recubrió de oro. 11Las alas de los querubines medían veinte codos de largo. Cada una de las alas del primer querubín medía cinco codos;3:11 Es decir, aprox. 2.3 m. una de ellas tocaba la pared interior de la habitación y la otra rozaba el ala del segundo querubín. 12Cada una de las alas del segundo querubín también medía cinco codos de largo; una de ellas tocaba la pared interior de la habitación y la otra rozaba el ala del primer querubín. 13Los querubines estaban de pie, con el rostro hacia la nave, y sus alas extendidas medían en total veinte codos.

14La cortina la hizo de lana color azul, carmesí, escarlata y tela de lino, y sobre ella mandó bordar querubines.

15En la fachada del templo levantó dos columnas de treinta y cinco codos3:15 Es decir, aprox. 16 m. de largo, y el capitel que coronaba cada columna medía cinco codos de alto. 16Además, mandó hacer unas cadenas trenzadas3:16 trenzadas. Alt. asociadas con el santuario. y las colocó en lo alto de las columnas; hizo también cien granadas y las intercaló entre las cadenas. 17Levantó las columnas en la fachada del templo, una en el lado sur y otra en el lado norte. A la primera la nombró Jaquín3:17 Jaquín probablemente significa él es firme. y a la segunda, Boaz.3:17 Boaz probablemente significa él es fuerte.

King James Version

2 Chronicles 3:1-17

1Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite.3.1 where…: or, which was seen of David his father3.1 Ornan: also called, Araunah 2And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.

3¶ Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits.3.3 instructed: Heb. founded 4And the porch that was in the front of the house, the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold. 5And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. 6And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim.3.6 garnished: Heb. covered 7He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls. 8And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. 9And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.

10And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.3.10 image…: or, (as some think) of moveable work

11¶ And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. 12And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also, joining to the wing of the other cherub. 13The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.3.13 inward: or, toward the house

14¶ And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.3.14 wrought: Heb. caused to ascend 15Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.3.15 high: Heb. long 16And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains. 17And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.3.17 Jachin: that is, He shall establish3.17 Boaz: that is, In it is strength