Salmo 98
Salmo.
1Cantem ao Senhor um novo cântico,
pois ele fez coisas maravilhosas;
a sua mão direita e o seu braço santo
lhe deram a vitória!
2O Senhor anunciou a sua vitória
e revelou a sua justiça às nações.
3Ele se lembrou do seu amor leal
e da sua fidelidade para com a casa de Israel;
todos os confins da terra viram
a vitória do nosso Deus.
4Aclamem o Senhor todos os habitantes da terra!
Louvem-no com cânticos de alegria e ao som de música!
5Ofereçam música ao Senhor com a harpa,
com a harpa e ao som de canções,
6com cornetas e ao som da trombeta;
exultem diante do Senhor, o Rei!
7Ressoe o mar e tudo o que nele existe,
o mundo e os seus habitantes!
8Batam palmas os rios,
e juntos cantem de alegria os montes;
9cantem diante do Senhor, porque ele vem,
vem julgar a terra;
julgará o mundo com justiça
e os povos com retidão.
Dwom 98
Dwom.
1Monto dwom foforo mma Awurade,
efisɛ wayɛ anwonwade bebree;
ne nsa nifa ne ne basa kronkron no
anya nkwagye ama no.
2Awurade ama wɔahu ne nkwagye
na wada ne trenee adi akyerɛ amanaman no.
3Wakae nʼadɔe
ne ne nokware a odi kyerɛɛ Israelfo no;
asase ano nyinaa ahu
yɛn Nyankopɔn nkwagye.
4Asase nyinaa mommɔ ose mma Awurade,
momfa nnwonto nni ahurusi;
5Momfa sanku nto dwom mma Awurade,
sanku ne nnwonto nnyigyei,
6momfa torobɛnto ne adwennini mmɛn,
nteɛ mu ahosɛpɛw so wɔ Awurade, yɛn hene no anim.
7Momma po ne abɔde a ɛwɔ mu nyinaa nhuru so;
asase ne wɔn a wɔte so nyinaa.
8Momma nsubɔnten mmɔ wɔn nsam,
mmepɔw nka mmom nto ahurusi nnwom;
9ma wɔnto nnwom wɔ Awurade anim,
efisɛ ɔreba abebu wiase atɛn.
Ɔde trenee bebu wiase atɛn
na ɔde pɛpɛyɛ abu nnipa atɛn.