Salmos 81 – NVI-PT & NAV

Nova Versão Internacional

Salmos 81:1-16

Salmo 81

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lagares. Da família de Asafe.

1Cantem de alegria a Deus, nossa força;

aclamem o Deus de Jacó!

2Comecem o louvor, façam ressoar o tamborim,

toquem a lira e a harpa melodiosa.

3Toquem a trombeta na lua nova

e no dia de lua cheia, dia da nossa festa;

4porque este é um decreto para Israel,

uma ordenança do Deus de Jacó,

5que ele estabeleceu como estatuto para José,

quando atacou o Egito.

Ali ouvimos uma língua81.5 Ou voz que não conhecíamos.

6Ele diz: “Tirei o peso dos seus ombros;

suas mãos ficaram livres dos cestos de cargas.

7Na sua aflição vocês clamaram e eu os livrei,

do esconderijo dos trovões lhes respondi;

eu os pus à prova nas águas de Meribá81.7 Meribá significa rebelião.. Pausa

8“Ouça, meu povo, as minhas advertências;

se tão somente você me escutasse, ó Israel!

9Não tenha deus estrangeiro no seu meio;

não se incline perante nenhum deus estranho.

10Eu sou o Senhor, o seu Deus,

que o tirei da terra do Egito.

Abra a sua boca, e eu o alimentarei.

11“Mas o meu povo não quis ouvir-me;

Israel não quis obedecer-me.

12Por isso os entreguei ao seu coração obstinado,

para seguirem os seus próprios planos.

13“Se o meu povo apenas me ouvisse,

se Israel seguisse os meus caminhos,

14com rapidez eu subjugaria os seus inimigos

e voltaria a minha mão contra os seus adversários!

15Os que odeiam o Senhor se renderiam diante dele

e receberiam um castigo perpétuo.

16Mas eu sustentaria Israel com o melhor trigo,

e com o mel da rocha eu o satisfaria”.

Ketab El Hayat

مزمور 81:1-16

الْمَزْمُورُ الْحَادِي وَالثَّمَانُونَ

لِقَائِدِ الْمُنْشِدِينَ عَلَى الْجَتِّيَّةِ. لآسَافَ

1رَنِّمُوا بِفَرَحٍ للهِ قُوَّتِنَا، اهْتِفُوا عَالِياً لإِلَهِ يَعْقُوبَ. 2أَنْشِدُوا نَشِيداً، وَانْقُرُوا عَلَى الدُّفِّ وَاعْزِفُوا عَلَى الْعُودِ الْمُطْرِبِ، وَعَلَى الرَّبَابِ. 3انْفُخُوا بِالْبُوقِ فِي أَوَّلِ الشَّهْرِ، فِي الْوَقْتِ الْمُعَيَّنِ لِيَوْمِ عِيدِنَا، 4لأَنَّ هَذَا فَرِيضَةٌ مَرْسُومَةٌ عَلَى إِسْرَائِيلَ، وَحُكْمٌ يُوْجِبُهُ إِلَهُ يَعْقُوبَ. 5جَعَلَهُ شَهَادَةً لَهُ بَيْنَ (قَوْمِ) يُوسُفَ، عِنْدَمَا ضَرَبَ مِصْرَ، حَيْثُ سَمِعْنَا لُغَةً لَمْ نَعْرِفْهَا تَقُولُ: 6«أَزَحْتُ كَتِفَهُ مِنْ تَحْتِ الأَحْمَالِ الثَّقِيلَةِ، وَسَلِمَتْ يَدَاهُ مِنْ حَمْلِ السِّلالِ. 7دَعَوْتَنِي فِي الضِّيقِ فَنَجَّيْتُكَ. اسْتَجَبْتُ لَكَ مِنْ مَكْمَنِ الرَّعْدِ. جَرَّبْتُكَ عِنْدَ مِيَاهِ مَرِيبَةَ.

8اسْمَعْ يَا شَعْبِي فَأُحَذِّرَكَ، يَا إِسْرَائِيلُ هَلّا سَمِعْتَ لِي؟ 9لَا تَكُنْ فِيكَ عِبَادَةٌ لإِلَهٍ غَرِيبٍ، وَلَا تَسْجُدْ لإِلَهٍ أَجْنَبِيٍّ. 10أَنَا الرَّبُّ إِلَهُكَ الَّذِي أَنْقَذَكَ مِنْ أَرْضِ مِصْرَ: افْتَحْ فَمَكَ وَاسِعاً فَأَمْلأَهُ خَيْراً. 11غَيْرَ أَنَّ شَعْبِي لَمْ يَسْمَعْ لِي، وَإِسْرَائِيلَ لَمْ يَرْضَ بِي. 12لِذَلِكَ أَسْلَمْتُهُمْ إِلَى عِنَادِ قُلُوبِهِمْ. وَسَلَكُوا وَفْقاً لِمَشُورَاتِ أَنْفُسِهِمْ. 13لَوْ سَمِعَ لِي شَعْبِي وَسَلَكَ إِسْرَائِيلُ فِي طُرُقِي، 14لَكُنْتُ أَخْضَعْتُ أَعْدَاءَهُمْ سَرِيعاً، وَحَوَّلْتُ يَدِي نَحْوَ خُصُومِهِمْ، 15وَلَكَانَ مُبْغِضِيَّ يَتَمَلَّقُونَنِي، وَلَطَالَتْ حِقْبَةُ عِقَابِهِمْ إِلَى الأَبَدِ. 16وَلَكُنْتُ أُطْعِمُ شَعْبِي أَفْخَرَ الْحِنْطَةِ، وَأُشْبِعُهُمْ عَسَلاً مِنَ الصَّخْرَةِ».