Salmo 53
Para o mestre de música. De acordo com mahalath53.0 Título: Possivelmente uma melodia solene.. Poema davídico.
1Diz o tolo em seu coração:
“Deus não existe!”
Corromperam-se e cometeram injustiças detestáveis;
não há ninguém que faça o bem.
2Deus olha lá dos céus
para os filhos dos homens,
para ver se há alguém que tenha entendimento,
alguém que busque a Deus.
3Todos se desviaram,
igualmente se corromperam;
não há ninguém que faça o bem;
nem um sequer.
4Será que os malfeitores não aprendem?
Eles devoram o meu povo como quem come pão
e não clamam a Deus!
5Olhem! Estão tomados de pavor,
quando não existe motivo algum para temer!
Pois foi Deus quem espalhou os ossos
dos que atacaram você;
você os humilhou porque Deus os rejeitou.
6Ah, se de Sião viesse a salvação para Israel!
Quando Deus restaurar53.6 Ou trouxer de volta os cativos do seu o seu povo,
Jacó exultará! Israel se regozijará!
Zabbuli 53
Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.
153:1 a Zab 14:1-7; Bar 3:10 b Zab 10:4Omusirusiru ayogera mu mutima gwe nti,
“Tewali Katonda.”
Boonoonefu, n’empisa zaabwe mbi nnyo;
tewali n’omu akola kirungi.
253:2 a Zab 33:13 b 2By 15:2Katonda atunuulira abaana b’abantu
ng’asinziira mu ggulu,
alabe obanga mulimu mu bo abamutegeera
era abamunoonya.
353:3 Bar 3:10-12*Bonna bamukubye amabega
ne boonooneka;
tewali akola kirungi,
tewali n’omu.
4Aboonoonyi tebaliyiga?
Basaanyaawo abantu bange, ng’abalya emmere;
so tebakoowoola Katonda.
553:5 a Lv 26:17 b Ez 6:5Balitya okutya okutagambika;
kubanga Katonda alisaasaanya amagumba g’abalabe be.
Baliswazibwa
kubanga Katonda yabanyooma.
6Singa obulokozi bwa Isirayiri bufuluma mu Sayuuni,
Katonda n’akomyawo emirembe eri abantu be,
Yakobo asanyuka ne Isirayiri n’ajaguza.