Salmo 2525 O salmo 25 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.
Davídico.
1A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2Em ti confio, ó meu Deus.
Não deixes que eu seja humilhado
nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3Nenhum dos que esperam em ti
ficará decepcionado;
decepcionados ficarão
aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4Mostra-me, Senhor, os teus caminhos,
ensina-me as tuas veredas;
5guia-me com a tua verdade e ensina-me,
pois tu és Deus, meu Salvador,
e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6Lembra-te, Senhor,
da tua compaixão e da tua misericórdia,
que tens mostrado desde a antiguidade.
7Não te lembres dos pecados e transgressões
da minha juventude;
conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim,
pois tu, Senhor, és bom.
8Bom e justo é o Senhor;
por isso mostra o caminho aos pecadores.
9Conduz os humildes na justiça
e lhes ensina o seu caminho.
10Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade
para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11Por amor do teu nome, Senhor,
perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12Quem é o homem que teme o Senhor?
Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13Viverá em prosperidade,
e os seus descendentes herdarão a terra.
14O Senhor confia os seus segredos
aos que o temem,
e os leva a conhecer a sua aliança.
15Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor,
pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16Volta-te para mim e tem misericórdia de mim,
pois estou só e aflito.
17As angústias do meu coração se multiplicaram;
liberta-me da minha aflição.
18Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento,
e perdoa todos os meus pecados.
19Vê como aumentaram os meus inimigos
e com que fúria me odeiam!
20Guarda a minha vida e livra-me!
Não me deixes decepcionado,
pois eu me refugio em ti.
21Que a integridade e a retidão me protejam,
porque a minha esperança está em ti.
22Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Zabbuli 25
Zabbuli ya Dawudi.
125:1 Zab 86:4Eri ggwe, Ayi Mukama,
gye ndeeta okusaba kwange.
225:2 Zab 41:11Neesiga ggwe, Ayi Mukama, tondeka kuswala mu maaso g’abalabe bange. Tobaganya kumpangula.
325:3 Is 49:23Ddala ddala abakwesiga tebaajulirirenga,
naye ab’enkwe baliswazibwa.
425:4 Kuv 33:13Njigiriza nga bwe nnaakolanga, Ayi Mukama,
ondage amakubo go mwe nnaatambuliranga.
5Onjigirizenga okunywerera ku mazima go, era onkulemberenga mu byonna;
kubanga ggwe Katonda, ow’obulokozi bwange
era essuubi lyange liri mu ggwe olunaku lwonna.
625:6 Zab 103:17; Is 63:7, 15Jjukira, Ayi Mukama, okusaasira kwo okunene, n’okwagala kwo okungi,
kubanga byava dda.
725:7 a Yob 13:26; Yer 3:25 b Zab 51:1Tojjukira bibi byange
n’obujeemu bwange eby’omu buvubuka bwange.
Onzijukire, Ayi Mukama,
ng’okwagala kwo gye ndi bwe kuli, kubanga oli mulungi.
825:8 a Zab 92:15 b Zab 32:8Mukama mulungi, era wa mazima,
noolwekyo ayigiriza aboonoonyi ekkubo lye.
925:9 a Zab 23:3 b Zab 27:11Abawombeefu abaluŋŋamya mu kkubo ettuufu
n’abayigiriza ekkubo lye.
1025:10 a Zab 40:11 b Zab 103:18Amakubo ga Mukama gonna gajjudde okwagala n’amazima
eri abo abagondera endagaano ye n’ebiragiro bye.
1125:11 Zab 31:3; 79:9Olw’erinnya lyo, Ayi Mukama,
onsonyiwe ebibi byange, kubanga bingi.
1225:12 Zab 37:23Omuntu wa ngeri ki atya Katonda?
Oyo gw’anaayigirizanga okukwata ekkubo lye yamulondera.
1325:13 a Nge 19:23 b Zab 37:11Obulamu bwe bunajjuzibwanga emikisa gya Katonda,
era bazzukulu be ensi eriba yaabwe.
1425:14 a Nge 3:32 b Yk 7:17Mikwano gya Mukama be bo abamugondera;
anaababikkuliranga ekyama eky’endagaano ye.
1525:15 Zab 141:8Ntunuulira Mukama buli kiseera,
kubanga yekka y’anzigya mu kabi.
1625:16 Zab 69:16Nkyukira, Ayi Mukama, onkwatirwe ekisa,
kubanga nsigadde bw’omu, era ndi munafu.
1725:17 Zab 107:6Obuyinike bweyongedde mu mutima gwange;
mponya okweraliikirira kwange.
1825:18 2Sa 16:12Tunuulira ennaku endiko, weetegereze obulumi bwange;
onzigyeko ebibi byange byonna.
1925:19 Zab 3:1Laba abalabe bange nga bwe beeyongedde obungi
n’okunkyawa kwe bankyawamu!
2025:20 Zab 86:2Labiriranga obulamu bwange, obamponye;
tondekanga mu buswavu,
kubanga ggwe kiddukiro kyange.
2125:21 Zab 41:12Amazima n’obulongoofu bindabirirenga,
essubi lyange liri mu ggwe.
2225:22 Zab 130:8Nunula Isirayiri, Ayi Katonda,
omuwonye emitawaana gye gyonna.