Salmos 21 – NVI-PT & LCB

Nova Versão Internacional

Salmos 21:1-13

Salmo 21

Para o mestre de música. Salmo davídico.

1O rei se alegra na tua força, ó Senhor!

Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!

2Tu lhe concedeste o desejo do seu coração

e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa

3Tu o recebeste dando-lhe ricas bênçãos,

e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.

4Ele te pediu vida, e tu lhe deste!

Vida longa e duradoura.

5Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória;

de esplendor e majestade o cobriste.

6Fizeste dele uma grande bênção para sempre

e lhe deste a alegria da tua presença.

7O rei confia no Senhor:

por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.

8Tua mão alcançará todos os teus inimigos;

tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.

9No dia em que te manifestares

farás deles uma fornalha ardente.

Na sua ira o Senhor os devorará,

um fogo os consumirá.

10Acabarás com a geração deles na terra,

com a sua descendência entre os homens.

11Embora tramem o mal contra ti

e façam planos perversos, nada conseguirão;

12pois tu os porás em fuga

quando apontares para eles o teu arco.

13Sê exaltado, Senhor, na tua força!

Cantaremos e louvaremos o teu poder.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 21:1-13

Zabbuli 21

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

121:1 Zab 59:16-17Ayi Mukama, kabaka ajaguliza mu maanyi go.

Obuwanguzi bw’omuwadde nga bumuleetedde essanyu lingi!

221:2 Zab 37:4Omuwadde omutima gwe bye gwetaaga,

era buli ky’asabye n’akamwa ke tokimummye.

321:3 2Sa 12:30Ddala ddala wamwaniriza n’emikisa gyo egijjudde ebirungi,

n’omutikkira engule eya zaabu omuka ennyo ku mutwe gwe.

421:4 Zab 61:5-6; 91:16; 133:3Yakusaba obulamu, era n’obumuwa,

ennaku ennyingi ez’emirembe n’emirembe.

521:5 Zab 18:50Obuwanguzi bwe wamuwa bumuleetedde ekitiibwa kinene.

Omuwadde ekitiibwa n’oyatiikirira.

621:6 a Zab 43:4 b 1By 17:27Ddala omuwadde emikisa gyo egy’olubeerera,

n’omujjuza essanyu ng’oli naye buli kiseera.

7Kubanga kabaka yeesiga Mukama,

era olw’okwagala okutaggwaawo okw’oyo Ali Waggulu Ennyo,

kabaka tagenda kunyeenyezebwa.

821:8 Is 10:10Omukono gwo guliwamba abalabe bo bonna;

omukono gwo ogwa ddyo gulikwata abo abakukyawa.

921:9 Zab 50:3; Kgb 2:2; Mal 4:1Bw’olirabika, Ayi Mukama,

olibasiriiza n’omuliro ng’ogw’omu kyoto ekyengeredde.

Mukama, ng’ajjudde obusungu, alibamira bonna,

era alibamalirawo ddala.

1021:10 Ma 28:18; Zab 37:28Olizikiriza ezzadde lyabwe ku nsi,

n’abaana baabwe bonna n’obamalawo mu baana b’abantu.

1121:11 a Zab 2:1 b Zab 10:2Newaakubadde nga bakusalira enkwe,

ne bateekateeka ebikolwa ebibi, kyokka tewali kye basobola kutuukiriza.

1221:12 Zab 7:12-13; 18:40Balikyuka ne bakudduka bwe baliraba

ng’obaleezeemu omutego gwo ogw’obusaale.

13Ogulumizibwenga, Ayi Mukama, mu maanyi go.

Tunaayimbanga nga tutendereza obuyinza bwo.