Salmos 145 – NVI-PT & CCB

Nova Versão Internacional

Salmos 145:1-21

Salmo 145145 O salmo 145 é um poema organizado em ordem alfabética, no hebraico.

Um cântico de louvor. Davídico.

1Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei;

bendirei o teu nome para todo o sempre!

2Todos os dias te bendirei

e louvarei o teu nome para todo o sempre!

3Grande é o Senhor e digno de ser louvado;

sua grandeza não tem limites.

4Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos;

eles anunciarão os teus atos poderosos.

5Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade,

e meditarei nas maravilhas que fazes.145.5 Conforme os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. O Texto Massorético diz Meditarei no glorioso esplendor da tua majestade e nas tuas obras maravilhosas.

6Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis,

e eu falarei das tuas grandes obras.

7Comemorarão a tua imensa bondade

e celebrarão a tua justiça.

8O Senhor é misericordioso e compassivo,

paciente e transbordante de amor.

9O Senhor é bom para todos;

a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.

10Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor,

e os teus fiéis te bendigam.

11Eles anunciarão a glória do teu reino

e falarão do teu poder,

12para que todos saibam dos teus feitos poderosos

e do glorioso esplendor do teu reino.

13O teu reino é reino eterno,

e o teu domínio permanece de geração em geração.

O Senhor é fiel em todas as suas promessas

e é bondoso em tudo o que faz.145.13 Conforme um manuscrito do Texto Massorético, os manuscritos do mar Morto e a Versão Siríaca. A maioria dos manuscritos do Texto Massorético não traz as duas últimas linhas desse versículo.

14O Senhor ampara todos os que caem

e levanta todos os que estão prostrados.

15Os olhos de todos estão voltados para ti,

e tu lhes dás o alimento no devido tempo.

16Abres a tua mão e satisfazes os desejos

de todos os seres vivos.

17O Senhor é justo em todos os seus caminhos

e bondoso em tudo o que faz.

18O Senhor está perto de todos os que o invocam,

de todos os que o invocam com sinceridade.

19Ele realiza os desejos daqueles que o temem;

ouve-os gritar por socorro e os salva.

20O Senhor cuida de todos os que o amam,

mas a todos os ímpios destruirá.

21Com meus lábios louvarei o Senhor.

Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome

para todo o sempre!

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

诗篇 145:1-21

第 145 篇

赞美之歌

大卫的赞美诗。

1我的上帝,我的王啊!

我要尊崇你,

我要永永远远称颂你的名。

2我要天天称颂你,

永永远远赞美你的名。

3耶和华是伟大的,

当受至高的颂赞,

祂的伟大无法测度。

4愿世世代代颂赞你的事迹,

传扬你大能的作为。

5我要默想你的荣耀、威严和奇妙作为。

6人们要述说你令人敬畏的大能作为,

我也要传扬你的伟大事迹。

7他们要诉说你的厚恩,

歌颂你的公义。

8耶和华有恩典和怜悯,

不轻易发怒,充满慈爱。

9耶和华善待万民,

怜悯祂所造的万物。

10耶和华啊,

你所创造的万物都要称谢你,

你忠心的子民也要称颂你。

11他们要述说你国度的荣耀,

讲论你的大能,

12好让世人知道你大能的作为和你国度的威严与荣耀。

13你的国度永远长存,

你的统治直到万代。

耶和华信守自己的一切应许,

以慈爱待祂所创造的万物。145:13 耶和华信守……万物”许多手抄本无此句。

14耶和华扶起跌倒的人,

扶持被重担所压的人。

15世人都仰赖你,

你按时赐给他们所需的食物。

16你慷慨满足一切生命的需要。

17耶和华的作为公义,

祂所行的充满慈爱。

18耶和华垂顾一切求告祂的人,

一切诚心求告祂的人。

19祂使敬畏祂的人心愿得偿,

垂听他们的呼求,拯救他们。

20耶和华保护所有爱祂的人,

毁灭一切恶人。

21我要开口赞美耶和华,

万物都要称颂祂的圣名,

直到永永远远。