Salmos 116 – NVI-PT & YCB

Nova Versão Internacional

Salmos 116:1-19

Salmo 116

1Eu amo o Senhor, porque ele me ouviu

quando lhe fiz a minha súplica.

2Ele inclinou os seus ouvidos para mim;

eu o invocarei toda a minha vida.

3As cordas da morte me envolveram,

as angústias do Sheol116.3 Essa palavra pode ser traduzida por sepultura, profundezas, ou morte. vieram sobre mim;

aflição e tristeza me dominaram.

4Então clamei pelo nome do Senhor:

Livra-me, Senhor!

5O Senhor é misericordioso e justo;

o nosso Deus é compassivo.

6O Senhor protege os simples;

quando eu já estava sem forças, ele me salvou.

7Retorne ao seu descanso, ó minha alma,

porque o Senhor tem sido bom para você!

8Pois tu me livraste da morte,

livraste os meus olhos das lágrimas

e os meus pés de tropeçar,

9para que eu pudesse andar diante do Senhor

na terra dos viventes.

10Eu cri, ainda que tenha dito:116.10 Ou Eu cri, por isso falei:

Estou muito aflito.

11Em pânico eu disse:

Ninguém merece confiança.

12Como posso retribuir ao Senhor

toda a sua bondade para comigo?

13Erguerei o cálice da salvação

e invocarei o nome do Senhor.

14Cumprirei para com o Senhor os meus votos,

na presença de todo o seu povo.

15O Senhor vê com pesar

a morte de seus fiéis.116.15 Ou Para o Senhor é preciosa a morte dos seus fiéis.

16Senhor, sou teu servo,

Sim, sou teu servo, filho da tua serva;

livraste-me das minhas correntes.

17Oferecerei a ti um sacrifício de gratidão

e invocarei o nome do Senhor.

18Cumprirei para com o Senhor os meus votos,

na presença de todo o seu povo,

19nos pátios da casa do Senhor,

no seu interior, ó Jerusalém!

Aleluia!

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 116:1-19

Saamu 116

1Èmi fẹ́ràn Olúwa, nítorí ó gbọ́ ohùn mi;

ó gbọ́ ẹkún mi fún àánú.

2Nítorí ó yí etí rẹ̀ padà sí mi,

èmi yóò máa pè é ni wọ́n ìgbà tí mo wà láààyè.

3Okùn ikú yí mi ká,

ìrora isà òkú wá sórí mi;

ìyọnu àti ìbànújẹ́ borí mi.

4Nígbà náà ni mo ké pe orúkọ Olúwa:

Olúwa, èmi bẹ̀ ọ́, gba ọkàn mi!”

5Olúwa ní oore-ọ̀fẹ́, ó sì ní òdodo;

Ọlọ́run wa kún fún àánú.

6Olúwa pa àwọn ọlọ́kàn fífúyẹ́ mọ́

nígbà tí mo wà nínú àìní ńlá, ó gbà mí.

7Padà, ìwọ ọkàn mi, sí ibi ìsinmi rẹ,

nítorí Olúwa ṣe dáradára sí ọ.

8Nítorí ìwọ, Olúwa, ti gba ọkàn mi

kúrò lọ́wọ́ ikú,

ojú mi kúrò lọ́wọ́ omijé,

àti ẹsẹ̀ mi kúrò lọ́wọ́ ìṣubú,

9Nítorí èmi yóò máa rìn níwájú Olúwa

ní ilẹ̀ alààyè.

10116.10: 2Kọ 4.13.Èmi gbàgbọ́; nítorí náà mo wí pé,

“èmi rí ìpọ́njú púpọ̀”.

11Àti nínú ìdààmú mi mo wí pé

“Èké ni gbogbo ènìyàn”.

12Kí ni èmi yóò san fún Olúwa

nítorí gbogbo rere rẹ̀ sí mi?

13Èmi yóò gbé ago ìgbàlà sókè

èmi yóò sì máa ké pe orúkọ Olúwa.

14Èmi yóò mú ìlérí mi ṣẹ sí Olúwa

ní ojú àwọn ènìyàn rẹ̀.

15Iyebíye ní ojú Olúwa

àti ikú àwọn ẹni mímọ́ rẹ̀.

16Olúwa, nítòótọ́ ìránṣẹ́ rẹ ni mo jẹ́;

èmi ni ìránṣẹ́ rẹ, ọmọ ìránṣẹ́bìnrin rẹ;

ó ti tú mi sílẹ̀ nínú ìdè mi.

17Èmi yóò rú ẹbọ ọpẹ́ sí ọ

èmi yóò sì ké pe orúkọ Olúwa

18Èmi yóò mú ìlérí mi sẹ sí Olúwa

ní ojú gbogbo àwọn ènìyàn rẹ̀,

19Nínú àgbàlá ilé Olúwa

ní àárín rẹ̀, ìwọ Jerusalẹmu.

Ẹ yin Olúwa.