Salmos 108 – NVI-PT & NTLR

Nova Versão Internacional

Salmos 108:1-13

Salmo 108

Uma canção. Salmo davídico.

1Meu coração está firme, ó Deus!

Cantarei e louvarei, ó Glória minha!

2Acordem, harpa e lira!

Despertarei a alvorada.

3Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos;

cantarei louvores entre as nações,

4porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus;

a tua fidelidade alcança as nuvens!

5Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus;

estenda-se a tua glória sobre toda a terra!

6Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos,

para que sejam libertos aqueles a quem amas.

7Do seu santuário108.7 Ou Na sua santidade Deus falou:

“No meu triunfo dividirei Siquém

e repartirei o vale de Sucote.

8Gileade me pertence e Manassés também;

Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.

9Moabe é a pia em que me lavo,

em Edom atiro a minha sandália,

sobre a Filístia dou meu brado de vitória!”

10Quem me levará à cidade fortificada?

Quem me guiará a Edom?

11Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste

e deixaste de sair com os nossos exércitos?

12Dá-nos ajuda contra os adversários,

pois inútil é o socorro do homem.

13Com Deus conquistaremos a vitória,

e ele pisará os nossos adversários.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 108:1-13

Psalmul 108

O cântare. Un psalm al lui David.

1Inima mea este pregătită, Dumnezeule!

Voi cânta spre lauda Ta și voi suna din instrumente.

Trezește‑te, suflete al meu1 Lit.: slavă a mea.!

2Treziți‑vă, harfă și liră!

Voi trezi zorii.

3Îți voi mulțumi, Doamne, printre popoare

și voi cânta spre lauda Ta printre neamuri.

4Căci mare este îndurarea Ta, mai presus de ceruri,

iar credincioșia Ta este până la nori.

5Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri

și fie slava Ta peste întreg pământul!

6Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați,

izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi!

7Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său7 Sau: în sfințenia Sa.:

„Voi triumfa, voi împărți Șechemul

și voi măsura valea Sucot.

8Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase.

Efraim este coiful8 Lit.: tăria. capului Meu,

iar Iuda – sceptrul Meu.

9Moab este vasul în care Mă spăl.

Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările,

iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“

10Cine mă va conduce în cetatea fortificată?

Cine mă va călăuzi până în Edom?

11Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins?

Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre?

12Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului,

căci zadarnic este ajutorul omului.

13Cu Dumnezeu vom lupta vitejește,

și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.