Provérbios 29 – NVI-PT & KLB

Nova Versão Internacional

Provérbios 29:1-27

1Quem insiste no erro depois de muita repreensão,

será destruído, sem aviso e irremediavelmente.

2Quando os justos florescem, o povo se alegra;

quando os ímpios governam, o povo geme.

3O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai,

mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.

4O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país,

mas o que gosta de subornos o leva à ruína.

5Quem adula seu próximo

está armando uma rede para os pés dele.

6O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha,29.6 Ou No pecado do homem mau há uma armadilha,

mas o justo pode cantar e alegrar-se.

7Os justos levam em conta os direitos dos pobres,

mas os ímpios nem se importam com isso.

8Os zombadores agitam a cidade,

mas os sábios a apaziguam.

9Se o sábio for ao tribunal contra o insensato,

não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.

10Os violentos odeiam os honestos

e procuram matar o homem íntegro.

11O tolo dá vazão à sua ira,

mas o sábio domina-se.

12Para o governante que dá ouvidos a mentiras,

todos os seus oficiais são ímpios.

13O pobre e o opressor têm algo em comum:

o Senhor dá vista a ambos.

14Se o rei julga os pobres com justiça,

seu trono estará sempre seguro.

15A vara da correção dá sabedoria,

mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.

16Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado,

mas os justos verão a queda deles.

17Discipline seu filho, e este lhe dará paz;

trará grande prazer à sua alma.

18Onde não há revelação divina, o povo se desvia;

mas como é feliz quem obedece à lei!

19Meras palavras não bastam para corrigir o escravo;

mesmo que entenda, não reagirá bem.

20Você já viu alguém que se precipita no falar?

Há mais esperança para o insensato do que para ele.

21Se alguém mima seu escravo desde jovem,

no fim terá tristezas.

22O homem irado provoca brigas,

e o de gênio violento comete muitos pecados.

23O orgulho do homem o humilha,

mas o de espírito humilde obtém honra.

24O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo;

posto sob juramento, não ousa testemunhar.

25Quem teme o homem cai em armadilhas,

mas quem confia no Senhor está seguro.

26Muitos desejam os favores29.26 Hebraico: a face. do governante,

mas é do Senhor que procede a justiça.

27Os justos detestam os desonestos,

já os ímpios detestam os íntegros.

Korean Living Bible

잠언 29:1-27

1자주 책망을 받으면서도 여전히 고집을 피우는 사람은 예기치 않은 패망을 당하고 구제가 불가능한 사람이 되고 말 것이다.

2의로운 사람이 권력을 잡으면 백성들이 즐거워하지만 악한 자가 권력을 잡으면 백성들이 탄식한다.

3지혜를 사랑하는 사람은 자기 아버지를 기쁘게 하여도 창녀와 사귀는 사람은 재산을 허비하게 된다.

4공정하고 의로운 왕은 나라를 안정되게 하지만 뇌물을 강요하는 왕은 나라를 망하게 한다.

5이웃 사람에게 아첨하는 자는 자기 발 앞에 그물을 치는 사람이다.

6악인은 자기 죄로 덫에 걸리지만 의로운 사람은 노래하고 즐거워한다.

7의로운 사람은 가난한 사람의 사정을 생각하여도 악한 사람은 그런 것을 이해하지 못한다.

8거만하고 냉소적인 사람은 도시를 소란케 하지만 슬기로운 사람은 분노를 그치게 한다.

9지혜로운 자와 미련한 자가 다투게 되면 미련한 자가 노하든 웃든 그 다툼은 쉽게 그치지 않는다.

10피에 굶주린 자는 정직한 사람을 미워하지만 의로운 자는 정직한 사람의 생명을 보호한다.

11어리석은 사람은 쌓인 분노를 다 터뜨려도 지혜로운 사람은 그 분노를 억제한다.

12통치자가 거짓말에 귀가 솔깃하면 그 밑에서 일하는 사람들도 악하기 마련이다.

13가난한 사람이나 부자가 다 함께 섞여 살기 마련이지만 한 가지 공통점은 여호와께서 그들의 눈에 다 같이 빛을 주셨다는 점이다.

14왕이 가난한 사람의 권리를 옹호해 주면 그의 왕위가 오랫동안 지속될 것이다.

15꾸짖고 때려서라도 교육을 시키면 지혜를 얻게 되지만 제멋대로 하도록 내버려 두면 자식이 어머니를 욕되게 한다.

16악인이 많아지면 죄가 증가하겠지만 의로운 사람은 그들이 망하는 것을 볼 것이다.

17네 자식을 징계하라. 그러면 그가 네 마음에 기쁨과 평안을 줄 것이다.

18하나님의 계시가 없으면 백성이 무질서하겠지만 율법을 지키는 사람은 복이 있다.

19말만 해서는 종을 바로잡을 수 없다. 이것은 그가 다 알면서도 말을 듣지 않기 때문이다.

20아무 생각 없이 성급하게 말하는 사람보다는 오히려 미련한 자에게 더 희망이 있다.

21종을 어려서부터 제멋대로 하도록 내버려 두면 그가 나중에는 자식인 체할 것이다.

22노하는 사람은 다툼을 일으키고 성미가 급한 사람은 죄 짓는 일이 많다.

23사람이 교만하면 낮아지고 겸손하면 존경을 받는다.

24도둑과 공모하는 사람은 영혼을 증오하는 자이다. 그는 사실대로 진술하라는 소리를 들어도 법정에서 아무것도 말하지 않는다.

25사람을 두려워하면 덫에 걸리지만 여호와를 신뢰하면 안전할 것이다.

26통치자의 환심을 사려고 하는 자들이 많으나 사람에 대한 정당한 판단은 여호와께서 하신다.

27의로운 사람은 정직하지 못한 자를 미워하고 악한 사람은 정직한 자를 미워한다.