Oseias 9 – NVI-PT & ASCB

Nova Versão Internacional

Oseias 9:1-17

O Castigo de Israel

1Não se regozije, ó Israel;

não se alegre como as outras nações.

Pois você se prostituiu,

abandonando o seu Deus;

você ama o salário da prostituição

em cada eira de trigo.

2Os produtos da eira e do lagar não alimentarão o povo;

o vinho novo lhes faltará.

3Eles não permanecerão na terra do Senhor;

Efraim voltará para o Egito,

e na Assíria comerá comida impura.

4Eles não derramarão ofertas de vinho para o Senhor,

nem os seus sacrifícios lhe agradarão.

Tais sacrifícios serão para eles

como o pão dos pranteadores,

que torna impuro quem o come.

Essa comida será para eles mesmos;

não entrará no templo do Senhor.

5O que farão vocês no dia de suas festas fixas,

nos dias de festa do Senhor?

6Vejam! Fogem da destruição,

mas o Egito os ajuntará,

e Mênfis os sepultará.

Os seus tesouros de prata as urtigas vão herdar;

os cardos cobrirão totalmente as suas tendas.

7Os dias de castigo vêm,

os dias de punição estão chegando.

Que Israel o saiba.

Por serem tantos os pecados,

e tão grande a hostilidade de vocês,

o profeta é considerado um tolo,

e o homem inspirado, um louco violento.

8O profeta, junto ao meu Deus,

é a sentinela que vigia Efraim;9.8 Ou O profeta é a sentinela que vigia Efraim, o povo do meu Deus;

contudo, laços o aguardam em todas as suas veredas,

e a hostilidade, no templo do seu Deus.

9Eles mergulharam na corrupção,

como nos dias de Gibeá.

Deus se lembrará de sua iniquidade

e os castigará por seus pecados.

10“Quando encontrei Israel,

foi como encontrar uvas no deserto;

quando vi os antepassados de vocês,

foi como ver os primeiros frutos de uma figueira.

Mas, quando eles vieram a Baal-Peor,

consagraram-se àquele ídolo vergonhoso

e se tornaram tão repugnantes

quanto aquilo que amaram.

11A glória de Efraim lhe fugirá como pássaro:

nenhum nascimento, nenhuma gravidez, nenhuma concepção.

12Mesmo que criem filhos,

porei de luto cada um deles.

Ai deles

quando eu me afastar!

13Vi Efraim, plantado num lugar agradável, como Tiro.

Mas Efraim entregará seus filhos ao matador.”

14Ó Senhor, que darás a eles?

Dá-lhes ventres que abortem e seios ressecados.

15“Toda a sua impiedade começou em Gilgal;

de fato, ali os odiei.

Por causa dos seus pecados

eu os expulsarei da minha terra.

Não os amarei mais;

todos os seus líderes são rebeldes.

16Efraim está ferido,

sua raiz está seca,

eles não produzem frutos.

Mesmo que criem filhos,

eu matarei sua prole querida.”

17Meu Deus os rejeitará

porque não lhe deram ouvidos;

serão peregrinos entre as nações.

Asante Twi Contemporary Bible

Hosea 9:1-17

Israel Asotwe

1Nni ahurisie, Ao Israel;

nsɛpɛ wo ho te sɛ aman a aka no.

Ɛfiri sɛ woanni wo Onyankopɔn nokorɛ,

wʼani gye adwamammɔ ho

wɔ ayuporobea nyinaa so.

2Ayuporobea ne nsakyimena rentumi mma nnipa no aduane;

nsã foforɔ nso bɛbɔ wɔn.

3Wɔrentena Awurade asase no so bio;

Efraim bɛsane akɔ Misraim

na wadi aduane a ɛho nteɛ wɔ Asiria.

4Wɔremmɔ ahwiesa afɔdeɛ mma Awurade,

na wɔn afɔrebɔ nso nsɔ nʼani.

Saa afɔrebɔ yi bɛyɛ sɛ aduane a ayiasefoɔ de wɔn nsa aka;

wɔn a wɔdi nyinaa ho bɛgu fi.

Saa aduane no bɛyɛ wɔn ankasa dea

na wɔrentumi mmfa nkɔ Awurade asɔredan mu.

5Ɛdeɛn na mobɛyɛ wɔ mo apontoɔ da no

ne Awurade afahyɛ nna no nso?

6Mpo sɛ wɔdwane firi ɔsɛeɛ mu a

Misraim bɛboaboa wɔn ano,

na Memfis bɛsie wɔn.

Wɔn dwetɛ ahonyadeɛ bɛfu wira,

na wɔn ntomadan adane nkasɛɛ.

7Asotwe nna no reba,

akontabuo nna no aduru;

ma Israel nhunu yei.

Esiane mo bɔne bebrebe

ne mo akokoakoko a adɔɔso enti

mofa no sɛ odiyifoɔ yɛ kwasea

na deɛ honhom akanyane noɔ no yɛ ɔbɔdamfoɔ.

8Odiyifoɔ no ne me Onyankopɔn

yɛ Efraim so wɛmfoɔ,

nanso wɔasum no afidie wɔ nʼakwan nyinaa so,

na ɔtane ahyɛ ne Onyankopɔn fie ma.

9Wɔaduru porɔeɛ bunu mu,

sɛdeɛ na ɛteɛ wɔ Gibea nna no mu.

Onyankopɔn bɛkae wɔn atirimuɔden

na watwe wɔn aso wɔ wɔn bɔne ho.

10“Ɛberɛ a mehunuu Israel no,

na ɛte sɛ deɛ mahunu bobe wɔ anweatam so;

ɛberɛ a mehunuu mo agyanom no,

na ɛte sɛ deɛ mahunu borɔdɔma aba a ɛdi ɛkan wɔ ne dua so.

Nanso ɛberɛ a wɔbaa Baal-peor nkyɛn no

wɔdwiraa wɔn ho maa ohoni nimguaseni no.

Wɔn ho yɛɛ abofono te sɛ ohoni a wɔdɔ no no.

11Efraim animuonyam bɛtu akɔ sɛ anomaa,

nyinsɛn ne awoɔ nni ne mu.

12Mpo sɛ wɔtete mmɔfra a,

mɛma mmɔfra no awuwu wɔ wɔn nsa mu.

Wɔnnue,

sɛ meyi mʼani firi wɔn so a!

13Mahunu Efraim te sɛ Tiro,

a ɛda baabi a ɛyɛ.

Nanso Efraim de ne mma

bɛbrɛ okumfoɔ no.”

14Fa ma wɔn, Ao, Awurade,

ɛdeɛn na wode bɛma wɔn?

Ma wɔn yafunu a ɛpɔn

ne nufoɔ a nufosuo nni muo.

15“Wɔn atirimuɔdensɛm nyinaa a wɔdii wɔ Gilgal enti,

mefaa wɔn ho tan wɔ hɔ.

Wɔn nnebɔne enti

mɛpam wɔn afiri me fie.

Merennɔ wɔn bio;

ɛfiri sɛ wɔn ntuanofoɔ nyinaa yɛ atuatefoɔ.

16Efraim agyigya,

ne nhini akusa,

enti wɔnso aba.

Sɛ wɔwo mma mpo a,

mɛkunkum wɔn mma a wɔdɔ wɔn no.”

17Me Onyankopɔn bɛpo wɔn,

ɛfiri sɛ, wɔannyɛ ɔsetie amma no;

Wɔbɛkyinkyini aman no mu.