Oseias 4 – NVI-PT & LCB

Nova Versão Internacional

Oseias 4:1-19

A Acusação contra Israel

1Israelitas, ouçam a palavra do Senhor,

porque o Senhor tem uma acusação

contra vocês que vivem nesta terra:

“A fidelidade e o amor desapareceram desta terra,

como também o conhecimento de Deus.

2Só se veem maldição, mentira e assassinatos,

roubo e mais roubo,

adultério e mais adultério;

ultrapassam todos os limites!

E o derramamento de sangue é constante.

3Por isso a terra pranteia4.3 Ou está seca,

e todos os seus habitantes desfalecem;

os animais do campo, as aves do céu

e os peixes do mar estão morrendo.

4“Mas que ninguém discuta,

que ninguém faça acusação,

pois sou eu quem acusa os sacerdotes.

5Vocês tropeçam dia e noite,

e os profetas tropeçam com vocês.

Por isso destruirei sua mãe.

6Meu povo foi destruído

por falta de conhecimento.

“Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento,

eu também os rejeito como meus sacerdotes;

uma vez que vocês ignoraram a lei do seu Deus,

eu também ignorarei seus filhos.

7Quanto mais aumentaram os sacerdotes,

mais eles pecaram contra mim;

trocaram a Glória deles4.7 Conforme a Versão Siríaca e uma antiga tradição dos escribas hebreus. O Texto Massorético diz trocarei a minha glória. por algo vergonhoso.

8Eles se alimentam dos pecados do meu povo

e têm prazer em sua iniquidade.

9Portanto, castigarei tanto o povo quanto os sacerdotes

por causa dos seus caminhos,

e lhes retribuirei seus atos.

10“Eles comerão, mas não terão o suficiente;

eles se prostituirão, mas não aumentarão a prole,

porque abandonaram o Senhor

para se entregarem 11à prostituição,

ao vinho velho e ao novo,

prejudicando o discernimento do meu povo.

12Eles pedem conselhos a um ídolo de madeira,

e de um pedaço de pau recebem resposta.

Um espírito de prostituição os leva a desviar-se;

eles são infiéis ao seu Deus.

13Sacrificam no alto dos montes

e queimam incenso nas colinas,

debaixo de um carvalho,

de um estoraque4.13 Ou benjoim, um arbusto ornamental, de origem asiática, da família das estiracáceas. ou de um terebinto4.13 Árvore que, com incisão, produz goma aromática.,

onde a sombra é agradável.

Por isso as suas filhas se prostituem

e as suas noras adulteram.

14“Não castigarei suas filhas por se prostituírem,

nem suas noras por adulterarem,

porque os próprios homens se associam a meretrizes

e participam dos sacrifícios oferecidos

pelas prostitutas cultuais—

um povo sem entendimento precipita-se à ruína!

15“Embora você adultere, ó Israel,

que Judá não se torne culpada!

“Deixem de ir a Gilgal; não subam a Bete-Áven4.15 Bete-Áven significa casa da impiedade (um nome para Betel, que significa casa de Deus)..

E não digam: ‘Juro pelo nome do Senhor!’

16Os israelitas são rebeldes

como bezerra indomável.

Como pode o Senhor apascentá-los

como cordeiros na campina?

17Efraim aliou-se a ídolos;

deixem-no só!

18Mesmo quando acaba a bebida,

eles continuam em sua prostituição;

seus governantes amam profundamente

os caminhos vergonhosos.

19Um redemoinho os varrerá para longe,

e os seus altares lhes trarão vergonha.

Luganda Contemporary Bible

Koseya 4:1-19

Okulabula eri Isirayiri

14:1 Yer 7:28Muwulire ekigambo kya Mukama, mmwe abantu ba Isirayiri,

kubanga Mukama abalinako ensonga

mmwe abatuula mu nsi.

“Obwesigwa n’okwagala Katonda,

n’okumumanya bikendedde mu nsi.

24:2 a Kos 7:3; 10:4 b Kos 6:9 c Kos 7:1Waliwo okukolima, n’okulimba, n’okutta,

n’okubba, n’okukola eby’obwenzi;

bawaguza,

era bayiwa omusaayi obutakoma.

34:3 a Yer 4:28 b Is 33:9 c Yer 4:25; Zef 1:3Ensi kyeneeva ekaaba,

ne bonna abagibeeramu ne bafuuka ekitagasa;

n’ensolo enkambwe ez’omu nsiko zirifa, n’ennyonyi ez’omu bbanga nazo zirifa,

n’ebyennyanja ebiri mu nnyanja ne bifa.

44:4 Ma 17:12; Ez 3:26“Naye temuloopagana,

so tewabaawo muntu avunaana munne,

kubanga ensonga

ngivunaana gwe kabona.

54:5 a Ez 14:7 b Kos 2:2Wakola ebibi emisana n’ekiro,

ne bannabbi ne babikolera wamu naawe;

kyendiva nzikiriza maama4:5 maama kitegeeza Obwakabaka bwa Isirayiri wo.

64:6 a Kos 2:13; Mal 2:7-8 b Kos 8:1, 12Abantu bange bazikiridde olw’obutamanya.

“Kyemunaava mulema

okubeera bakabona bange;

era olw’okulagajjalira etteeka lya Katonda wo,

nange kyendiva ndagajjalira abaana bo.

74:7 a Kbk 2:16 b Kos 10:1, 6; 13:6Gye beeyongera okuba abangi,

gye baakoma n’okukola ebibi;

baasuula ekitiibwa kyabwe ne banswaza.

84:8 Is 56:11; Mi 3:11Bagaggawalira ku bibi by’abantu bange,

era basemba okwonoona kwabwe.

94:9 a Is 24:2 b Yer 5:31; Kos 8:13; 9:9, 15Era bwe kityo bwe kiriba eri abantu n’eri bakabona:

ndibabonereza olw’enneeyisa yaabwe,

era ne mbasasula ng’ebikolwa byabwe.

104:10 a Lv 26:26; Mi 6:14 b Kos 7:14; 9:17“Balirya naye tebalikkuta,

balikola ebibi eby’obwenzi kyokka tebalyeyongera bungi,

kubanga bavudde ku Mukama ne beewaayo 114:11 a Kos 5:4 b Nge 20:1eri obwenzi,

wayini omukadde n’omusu,

ne bibamalamu okutegeera. 124:12 a Yer 2:27 b Kbk 2:19 c Is 44:20Abantu bange

beebuuza ku kikonge ky’omuti,

ne baddibwamu omuti.

Omwoyo ogw’obwenzi gubasendasenda

ne gubaleetera obutaba beesigwa eri Katonda waabwe.

134:13 a Is 1:29 b Yer 3:6; Kos 11:2 c Yer 2:20; Am 7:17 d Kos 2:13Baweerayo ssaddaaka ku ntikko z’ensozi,

ne baweerayo ebiweebwayo ebyokebwa ku busozi,

wansi w’emyalooni, n’emiribine n’emyera

awali ekisiikirize ekirungi.

Bawala bammwe kyebava baba bamalaaya,

ne baka baana bammwe ne bakola obwenzi.

144:14 nny 11“Siribonereza bawala bammwe

olw’okubeera bamalaaya,

newaakubadde baka baana bammwe

okukola eby’obwenzi,

kubanga abasajja bennyini bassa bumu ne bamalaaya,

ne baweerayo ssaddaaka ne bamalaaya ab’omu masabo;

abantu abatategeera balizikirira.

154:15 Kos 9:15; 12:11; Am 4:4“Newaakubadde ggwe Isirayiri oyenda,

omusango guleme okuba ku Yuda.

Togenda Girugaali,

newaakubadde okwambuka e Besaveni.4:15 Besaveni kitegeeza ennyumba ey’abakozi b’ebibi

Tolayiranga nti, ‘Nga Katonda bw’ali omulamu.’

164:16 Is 5:17; 7:25Abayisirayiri bakakanyavu mu mitima

ng’ennyana endalu.

Olwo Mukama ayinza atya okubalabirira

ng’abaana b’endiga abali mu kisibo?

17Efulayimu yeegasse n’abasinza ebifaananyi,

mumuleke abeere yekka.

18Ebyokunywa ne bwe bibaggwaako,

beeyongera mu bwamalaaya;

n’abakulembeze baabwe baagala nnyo eby’ensonyi:

194:19 a Kos 12:1; 13:15 b Is 1:29Embuyaga kyeziriva zibatwala,

ne ssaddaaka zaabwe ne zibaswaza.”