Joel 2 – NVI-PT & NAV

Nova Versão Internacional

Joel 2:1-32

O Dia do Senhor se Aproxima

1Toquem a trombeta em Sião;

deem o alarme no meu santo monte.

Tremam todos os habitantes do país,

pois o dia do Senhor está chegando.

Está próximo!

2É dia de trevas e de escuridão,

dia de nuvens e negridão.

Assim como a luz da aurora

se estende pelos montes,

um grande e poderoso exército se aproxima,

como nunca antes se viu

nem jamais se verá nas gerações futuras.

3Diante deles o fogo devora,

atrás deles arde uma chama.

Diante deles a terra é como o jardim do Éden,

atrás deles, um deserto arrasado;

nada lhes escapa.

4Eles têm a aparência de cavalos;

como cavalaria, atacam galopando.

5Com um barulho semelhante ao de carros

saltam sobre os cumes dos montes

como um fogo crepitante

que consome o restolho,

como um exército poderoso

em posição de combate.

6Diante deles povos se contorcem angustiados;

todos os rostos ficam pálidos de medo.

7Eles atacam como guerreiros;

escalam muralhas como soldados.

Todos marcham em linha,

sem desviar-se do curso.

8Não empurram uns aos outros;

cada um marcha sempre em frente.

Avançam por entre os dardos2.8 Ou pela passagem de água

sem desfazer a formação.

9Lançam-se sobre a cidade;

correm ao longo da muralha.

Sobem nas casas;

como ladrões entram pelas janelas.

10Diante deles a terra treme,

os céus estremecem,

o sol e a lua escurecem

e as estrelas param de brilhar.

11O Senhor levanta a sua voz

à frente do seu exército.

Como é grande o seu exército!

Como são poderosos os que obedecem à sua ordem!

Como é grande o dia do Senhor!

Como será terrível!

Quem poderá suportá-lo?

Chamado ao Arrependimento

12“Agora, porém”, declara o Senhor,

“voltem-se para mim de todo o coração,

com jejum, lamento e pranto.”

13Rasguem o coração e não as vestes.

Voltem-se para o Senhor, o seu Deus,

pois ele é misericordioso e compassivo,

muito paciente e cheio de amor;

arrepende-se e não envia a desgraça.

14Talvez ele volte atrás, arrependa-se,

e ao passar deixe uma bênção.

Assim vocês poderão fazer ofertas de cereal

e ofertas derramadas

para o Senhor, o seu Deus.

15Toquem a trombeta em Sião,

decretem jejum santo,

convoquem uma assembleia sagrada.

16Reúnam o povo,

consagrem a assembleia;

ajuntem os anciãos,

reúnam as crianças,

mesmo as que mamam no peito.

Até os recém-casados

devem deixar os seus aposentos.

17Que os sacerdotes, que ministram perante o Senhor,

chorem entre o pórtico do templo e o altar, orando:

“Poupa o teu povo, Senhor.

Não faças da tua herança objeto de zombaria

e de chacota entre as nações.

Por que se haveria de dizer pelos povos:

‘Onde está o Deus deles?’ ”

A Resposta do Senhor

18Então o Senhor mostrou zelo por sua terra

e teve piedade do seu povo.

19O Senhor respondeu2.18,19 Ou o Senhor mostrará zelo… e terá piedade… 19 O Senhor responderá ao seu povo:

“Estou enviando para vocês trigo,

vinho novo e azeite, o bastante

para satisfazê-los plenamente;

nunca mais farei de vocês

objeto de zombaria para as nações.

20“Levarei o invasor que vem do norte

para longe de vocês,

empurrando-o para uma terra seca e estéril,

a vanguarda para o mar oriental2.20 Isto é, o mar Morto.

e a retaguarda para o mar ocidental2.20 Isto é, o Mediterrâneo..

E a sua podridão subirá;

o seu mau cheiro se espalhará”.

Ele tem feito coisas grandiosas!

21Não tenha medo, ó terra;

regozije-se e alegre-se.

O Senhor tem feito coisas grandiosas!

22Não tenham medo, animais do campo,

pois as pastagens estão ficando verdes.

As árvores estão dando os seus frutos;

a figueira e a videira estão carregadas.

23Ó povo de Sião, alegre-se

e regozije-se no Senhor, o seu Deus,

pois ele dá a vocês as chuvas de outono,

conforme a sua justiça2.23 Ou no tempo certo.

Ele envia a vocês muitas chuvas,

as de outono e as de primavera, como antes fazia.

24As eiras ficarão cheias de trigo;

os tonéis transbordarão de vinho novo e de azeite.

25“Vou compensá-los pelos anos de colheitas

que os gafanhotos destruíram:

o gafanhoto peregrino,

o gafanhoto devastador,

o gafanhoto devorador

e o gafanhoto cortador,

o meu grande exército

que enviei contra vocês.

26Vocês comerão até ficarem satisfeitos,

e louvarão o nome do Senhor, o seu Deus,

que fez maravilhas em favor de vocês;

nunca mais o meu povo será humilhado.

27Então vocês saberão que eu estou no meio de Israel.

Eu sou o Senhor, o seu Deus,

e não há nenhum outro;

nunca mais o meu povo será humilhado.

O Dia do Senhor

28“E, depois disso,

derramarei do meu Espírito sobre todos os povos.

Os seus filhos e as suas filhas profetizarão,

os velhos terão sonhos,

os jovens terão visões.

29Até sobre os servos e as servas

derramarei do meu Espírito naqueles dias.

30Mostrarei maravilhas no céu e na terra:

sangue, fogo e nuvens de fumaça.

31O sol se tornará em trevas,

e a lua em sangue,

antes que venha o grande e temível dia do Senhor.

32E todo aquele que invocar

o nome do Senhor será salvo,

pois, conforme prometeu o Senhor,

no monte Sião e em Jerusalém

haverá livramento

para os sobreviventes,

para aqueles a quem o Senhor chamar.

Ketab El Hayat

يوئيل 2:1-32

جيش الجراد

1انْفُخُوا بِالْبُوقِ فِي صِهْيَوْنَ، وَأَطْلِقُوا نَفِيرَ الإِنْذَارِ فِي جَبَلِ قُدْسِي، وَلْيَرْتَعِدْ جَمِيعُ سُكَّانِ الأَرْضِ، لأَنَّ يَوْمَ الرَّبِّ مُقْبِلٌ وَقَدْ بَاتَ وَشِيكاً. 2هُوَ يَوْمُ ظُلْمَةٍ وَتَجَهُّمٍ، يَوْمُ غُيُومٍ مُكْفَهِرَّةٍ وَقَتَامٍ دَامِسٍ، فِيهِ تَزْحَفُ أُمَّةٌ قَوِيَّةٌ وَعَظِيمَةٌ كَمَا يَزْحَفُ الظَّلامُ عَلَى الْجِبَالِ، أُمَّةٌ لَمْ يَكُنْ لَهَا شَبِيهٌ فِي سَالِفِ الزَّمَانِ، وَلَنْ يَكُونَ لَهَا نَظِيرٌ مِنْ بَعْدِهَا عَبْرَ سِنِي الأَجْيَالِ. 3تَلْتَهِمُ النَّارُ مَا أَمَامَهَا، وَيُحْرِقُ اللهِيبُ مَا خَلْفَهَا. الأَرْضُ قُدَّامَهَا كَجَنَّةِ عَدْنٍ، وَخَلْفَهَا صَحْرَاءُ مُوْحِشَةٌ، وَلا شَيْءَ يَنْجُو مِنْهَا. 4مَنْظَرُهُمْ كَالْخُيُولِ، وَكَأَفْرَاسِ الْحَرْبِ يَرْكُضُونَ. 5يَثِبُونَ عَلَى رُؤُوسِ الْجِبَالِ فِي جَلَبَةٍ كَجَلَبَةِ الْمَرْكَبَاتِ، كَفَرْقَعَةِ لَهِيبِ نَارٍ يَلْتَهِمُ الْقَشَّ، وَكَجَيْشٍ عَاتٍ مُصْطَفٍّ لِلْقِتَالِ. 6تَنْتَابُ الرِّعْدَةُ مِنْهُمْ جَمِيعَ الشُّعُوبِ وَتَشْحَبُ كُلُّ الْوُجُوهِ. 7يَنْدَفِعُونَ كَالْجَبَابِرَةِ وَكَرِجَالِ الْحَرْبِ يَتَسَلَّقُونَ السُّورَ، وَكُلٌّ مِنْهُمْ يَزْحَفُ فِي طَرِيقِهِ لَا يَحِيدُ عَنْ سَبِيلِهِ. 8لَا يُزَاحِمُ بَعْضُهُمْ بَعْضاً. بَلْ يَتَقَدَّمُ كُلٌّ مِنْهُمْ فِي طَرِيقِهِ. يَنْسَلُّونَ بَيْنَ الأَسْلِحَةِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَتَوَقَّفُوا. 9يَنْقَضُّونَ عَلَى الْمَدِينَةِ وَيَتَوَاثَبُونَ فَوْقَ الأَسْوَارِ، يَتَسَلَّقُونَ الْبُيُوتَ وَيَتَسَلَّلُونَ مِنَ الْكُوَى كَاللِّصِّ. 10تَرْتَعِدُ الأَرْضُ أَمَامَهُمْ وَتَرْجُفُ السَّمَاءُ، تُظْلِمُ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ، وَتَكُفُّ الْكَوَاكِبُ عَنِ الضِّيَاءِ. 11يَجْهَرُ الرَّبُّ بِصَوْتِهِ فِي مُقَدَّمَةِ جَيْشِهِ لأَنَّ جُنْدَهُ لَا يُحْصَى لَهُمْ عَدَدٌ، وَمَنْ يُنَفِّذُ أَمْرَهُ يَكُونُ مُقْتَدِراً، لأَنَّ يَوْمَ الرَّبِّ عَظِيمٌ وَمُخِيفٌ جِدّاً، فَمَنْ يَتَحَمَّلُهُ؟

مزقوا قلوبكم

12وَالآنَ، يَقُولُ الرَّبُّ: ارْجِعُوا إِلَيَّ مِنْ كُلِّ قُلُوبِكُمْ بِصَوْمٍ وَبُكَاءٍ وَنَوْحٍ. 13مَزِّقُوا قُلُوبَكُمْ لَا ثِيَابَكُمْ. ارْجِعُوا إِلَى الرَّبِّ إِلَهِكُمْ لأَنَّهُ رَؤُوفٌ وَرَحِيمٌ بَطِيءُ الْغَضَبِ وَكَثِيرُ الرَّأْفَةِ، وَلا يُسَرُّ بِالْعِقَابِ. 14لَعَلَّهُ يَرْجِعُ وَيَكُفُّ عَنِ الْعِقَابِ مُخْلِفاً وَرَاءَهُ بَرَكَةً: تَقْدِمَةَ دَقِيقٍ وَتَقْدِمَةَ سَكِيبٍ لِتُقَرِّبُوهُمَا لِلرَّبِّ إِلَهِكُمْ.

15انْفُخُوا بِالْبُوقِ فِي صِهْيَوْنَ، وَقَدِّسُوا صَوْماً، وَنَادُوا لِمَحْفَلٍ مُقَدَّسٍ. 16اجْمَعُوا الشَّعْبَ، قَدِّسُوا الْجَمَاعَةَ، احْشُدُوا الشُّيُوخَ وَالأَوْلادَ وَالرُّضَّعَ. لِيُغَادِرِ الْعَرِيسُ مُخْدَعَهُ وَالْعَرُوسُ حُجْرَتَهَا. 17لِيَبْكِ الْكَهَنَةُ خُدَّامُ الرَّبِّ بَيْنَ الرُّوَاقِ وَالْمَذْبَحِ قَائِلِينَ: «اعْفُ عَنْ شَعْبِكَ يَا رَبُّ وَلا تَجْعَلْ مِيرَاثَكَ مَثَارَ احْتِقَارٍ وَهُزْءٍ بَيْنَ الأُمَمِ، فَيَقُولُوا بَيْنَ الشُّعُوبِ: أَيْنَ إِلَهُهُمْ؟»

استجابة الله

18عِنْدَئِذٍ يَغَارُ الرَّبُّ عَلَى أَرْضِهِ ويَرِقُّ لِشَعْبِهِ. 19وَيُجِيبُهُمْ قَائِلاً: هَا أَنَا أُنْعِمُ عَلَيْكُمْ بِالْحِنْطَةِ وَالْخَمْرَةِ وَالزَّيْتِ فَتَشْبَعُونَ مِنْهَا، وَلا أَجْعَلُكُمْ مِنْ بَعْدُ عَاراً بَيْنَ الأُمَمِ. 20سَأَطْرُدُ عَنْكُمُ الشِّمَالِيَّ، وَأَطُوِّحُ بِهِ إِلَى أَرْضٍ مُقْفِرَةٍ مُوْحِشَةٍ فَتَكُونُ طَلِيعَتُهُ فِي الْبَحْرِ الْمَيْتِ وَمُؤَخِّرَتُهُ فِي الْبَحْرِ الأَبْيَضِ، فَتَمْلأُ رَائِحَةُ نَتَنِهِ وَعُفُونَتِهِ الْفَضَاءَ، لأَنَّهُ قَدِ ارْتَكَبَ الْكَبَائِرَ.

21لَا تَخَافِي أَيَّتُهَا الأَرْضُ، ابْتَهِجِي وَافْرَحِي لأَنَّ الرَّبَّ قَدْ صَنَعَ عَظَائِمَ. 22لَا تَخَافِي يَا بَهَائِمَ الْحَقْلِ، لأَنَّ مَرَاعِيَ الْبَرِّ قَدْ أَضْحَتْ خَضْرَاءَ، وَالأَشْجَارَ بَاتَتْ مُثَقَّلَةً بِالثِّمَارِ، وَشَجَرَةَ التِّينِ وَالْكَرْمَةَ تَجُودَانِ بِنِتَاجِهِمَا. 23افْرَحُوا يَا أَبْنَاءَ صِهْيَوْنَ، ابْتَهِجُوا بِالرَّبِّ إِلَهِكُمْ لأَنَّهُ أَنْعَمَ عَلَيْكُمْ بِفَضْلِ صَلاحِهِ بِأَمْطَارِ الْخَرِيفِ، وَسَكَبَ عَلَيْكُمُ الْغَيْثَ الْمُبَكِّرَ وَالْمُتَأَخِّرَ بِغَزَارَةٍ، كَالسَّابِقِ. 24فَتَمْتَلِئُ الْبَيَادِرُ بِأَكْوَامِ الْقَمْحِ، وَتَتَدَفَّقُ الْمَعَاصِرُ بِالْخَمْرَةِ وَالزَّيْتِ. 25وَأُعَوِّضُكُمْ عَنْ مَحَاصِيلِ السِّنِينَ الَّتِي الْتَهَمَهَا الْجَرَادُ وَالْجَنْدُبُ وَالطَّيَّارُ وَالْقَمَصُ، جَيْشِي الْعَظِيمُ الَّذِي أَطْلَقْتُهُ عَلَيْكُمْ. 26فَتَأْكُلُونَ بِوَفْرَةٍ وَتَشْبَعُونَ وَتُسَبِّحُونَ اسْمَ الرَّبِّ إِلَهِكُمُ الَّذِي أَجْرَى لَكُمُ الْعَجَائِبَ، وَلَنْ يَخْزَى شَعْبِي ثَانِيَةً. 27فَتُدْرِكُونَ أَنِّي فِي وَسَطِ إِسْرَائِيلَ، وَأَنِّي أَنَا هُوَ الرَّبُّ إِلَهُكُمْ وَلَيْسَ غَيْرِي، وَلَنْ يَخْزَى شَعْبِي ثَانِيَةً.

يوم الرب

28ثُمَّ أَسْكُبُ رُوحِي عَلَى كُلِّ بَشَرٍ، فَيَتَنَبَّأُ أَبْنَاؤُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ، وَيَحْلَمُ شُيُوخُكُمْ أَحْلاماً وَيَرَى شَبَابُكُمْ رُؤىً. 29وَأَسْكُبُ فِي تِلْكَ الأَيَّامِ أَيْضاً رُوحِي عَلَى الْعَبِيدِ وَالإِمَاءِ. 30وَأُجْرِي آيَاتٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الأَرْضِ، دَماً وَنَاراً وَأَعْمِدَةَ دُخَانٍ. 31وَتَتَحَوَّلُ الشَّمْسُ إِلَى ظَلامٍ، وَالْقَمَرُ إِلَى دَمٍ، قَبْلَ مَجِيءِ يَوْمِ الرَّبِّ الْعَظِيمِ الْمُخِيفِ. 32إِنَّمَا كُلُّ مَنْ يَدْعُو بِاسْمِ الرَّبِّ يَخْلُصُ، لأَنَّ النَّجَاةَ تَكُونُ فِي جَبَلِ صِهْيَوْنَ وَفِي أُورُشَلِيمَ، كَمَا قَالَ الرَّبُّ، إِذْ يَكُونُ بَيْنَ النَّاجِينَ مَنْ يَدْعُوهُ الرَّبُّ.