Jeremias 51 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Jeremias 51:1-64

1Assim diz o Senhor:

“Vejam! Levantarei um vento destruidor

contra a Babilônia, contra o povo de Lebe-Camai51.1 Lebe-Camai é um criptograma para Caldeia, isto é, a Babilônia..

2Enviarei estrangeiros para a Babilônia

a fim de peneirá-la como trigo e devastar a sua terra.

No dia de sua desgraça

virão contra ela de todos os lados.

3Que o arqueiro não arme o seu arco

nem vista a sua armadura.

Não poupem os seus jovens guerreiros,

destruam completamente o seu exército.

4Eles cairão mortos na Babilônia51.4 Ou Caldeia; também nos versículos 24 e 35.,

mortalmente feridos em suas ruas.

5Israel e Judá não foram abandonadas

como viúvas pelo seu Deus,

o Senhor dos Exércitos,

embora a terra dos babilônios esteja cheia de culpa

diante do Santo de Israel.

6“Fujam da Babilônia! Cada um por si!

Não sejam destruídos por causa da iniquidade dela.

É hora da vingança do Senhor;

ele lhe pagará o que ela merece.

7A Babilônia era um cálice de ouro nas mãos do Senhor;

ela embriagou a terra toda.

As nações beberam o seu vinho;

por isso enlouqueceram.

8A Babilônia caiu de repente e ficou arruinada.

Lamentem-se por ela!

Consigam bálsamo para a sua ferida;

talvez ela possa ser curada.

9“ ‘Gostaríamos de ter curado Babilônia,

mas ela não pode ser curada;

deixem-na e vamos,

cada um para a sua própria terra,

pois o julgamento dela chega ao céu,

eleva-se tão alto quanto as nuvens.

10“ ‘O Senhor defendeu o nosso nome;

venham, contemos em Sião

o que o Senhor, o nosso Deus, tem feito’.

11“Afiem as flechas,

peguem os escudos!

O Senhor incitou o espírito dos reis dos medos,

porque seu propósito é destruir a Babilônia.

O Senhor se vingará,

se vingará de seu templo.

12Ergam o sinal para atacar as muralhas da Babilônia!

Reforcem a guarda!

Posicionem as sentinelas!

Preparem uma emboscada!

O Senhor executará o seu plano,

o que ameaçou fazer contra os habitantes da Babilônia.

13Você que vive junto a muitas águas

e está rico de tesouros,

chegou o seu fim,

a hora de você ser eliminado.

14O Senhor dos Exércitos jurou por si mesmo:

Com certeza a encherei de homens,

como um enxame de gafanhotos,

e eles gritarão triunfantes sobre você.

15“Mas foi Deus quem fez a terra com o seu poder;

firmou o mundo com a sua sabedoria

e estendeu os céus com o seu entendimento.

16Ao som do seu trovão, as águas no céu rugem;

ele faz com que as nuvens se levantem desde os confins da terra.

Ele faz relâmpagos para a chuva

e faz sair o vento de seus depósitos.

17“São todos eles estúpidos e ignorantes;

cada ourives é envergonhado pela imagem que esculpiu.

Suas imagens esculpidas são uma fraude,

elas não têm fôlego de vida.

18Elas são inúteis, são objeto de zombaria.

Quando vier o julgamento delas, perecerão.

19Aquele que é a Porção de Jacó não é como esses,

pois ele é quem forma todas as coisas,

e Israel é a tribo de sua propriedade;

Senhor dos Exércitos é o seu nome.

20“Você é o meu martelo,

a minha arma de guerra.

Com você eu despedaço nações,

com você eu destruo reinos,

21com você despedaço cavalo e cavaleiro,

com você despedaço carro de guerra e cocheiro,

22com você despedaço homem e mulher,

com você despedaço velho e jovem,

com você despedaço rapaz e moça,

23com você despedaço pastor e rebanho,

com você despedaço lavrador e bois,

com você despedaço governadores e oficiais.

24“Retribuirei à Babilônia e a todos os que vivem na Babilônia toda a maldade que fizeram em Sião diante dos olhos de vocês”, declara o Senhor.

25“Estou contra você, ó montanha destruidora,

você que destrói a terra inteira”,

declara o Senhor.

“Estenderei minha mão contra você,

eu a farei rolar dos penhascos,

e farei de você uma montanha calcinada.

26Nenhuma pedra sua será cortada

para servir de pedra angular,

nem para um alicerce,

pois você estará arruinada para sempre”,

declara o Senhor.

27“Ergam um estandarte na terra!

Toquem a trombeta entre as nações!

Preparem as nações para o combate contra ela;

convoquem contra ela estes reinos:

Ararate, Mini e Asquenaz.

Nomeiem um comandante contra ela;

lancem os cavalos ao ataque

como um enxame de gafanhotos.

28Preparem as nações para o combate contra ela:

os reis dos medos, seus governadores e todos os seus oficiais

e todos os países que governam.

29A terra treme e se contorce de dor,

pois permanecem em pé

os planos do Senhor contra a Babilônia: desolar a terra da Babilônia

para que fique desabitada.

30Os guerreiros da Babilônia pararam de lutar;

permanecem em suas fortalezas.

A força deles acabou;

tornaram-se como mulheres.

As habitações dela estão incendiadas;

as trancas de suas portas estão quebradas.

31Um emissário vai após outro,

e um mensageiro sai após outro mensageiro

para anunciar ao rei da Babilônia

que sua cidade inteira foi capturada,

32os vaus do rio foram tomados,

a vegetação dos pântanos foi incendiada,

e os soldados ficaram aterrorizados.”

33Assim diz o Senhor dos Exércitos, Deus de Israel:

“A cidade51.33 Hebraico: filha. de Babilônia é como uma eira;

a época da colheita logo chegará para ela”.

34“Nabucodonosor, rei da Babilônia,

devorou-nos, lançou-nos em confusão,

fez de nós um jarro vazio.

Tal como uma serpente ele nos engoliu,

encheu seu estômago com nossas finas comidas

e então nos vomitou.

35Que a violência cometida contra nossa carne51.35 Ou feita a nós e a nossos filhos

esteja sobre a Babilônia”, dizem os habitantes de Sião.

“Que o nosso sangue esteja sobre aqueles que moram na Babilônia”,

diz Jerusalém.

36Por isso, assim diz o Senhor:

“Vejam, defenderei a causa de vocês e os vingarei;

secarei o seu mar e esgotarei as suas fontes.

37A Babilônia se tornará um amontoado de ruínas,

uma habitação de chacais,

objeto de pavor e de zombaria,

um lugar onde ninguém vive.

38O seu povo todo ruge como leõezinhos,

rosnam como filhotes de leão.

39Mas, enquanto estiverem excitados,

prepararei um banquete para eles

e os deixarei bêbados,

para que fiquem bem alegres

e, então, durmam e jamais acordem”,

declara o Senhor.

40“Eu os levarei como cordeiros

para o matadouro,

como carneiros e bodes.

41“Como Sesaque51.41 Sesaque é um criptograma para Babilônia. será capturada!

Como o orgulho de toda a terra será tomado!

Que horror a Babilônia

será entre as nações!

42O mar se levantará sobre a Babilônia;

suas ondas agitadas a cobrirão.

43Suas cidades serão arrasadas,

uma terra seca e deserta,

uma terra onde ninguém mora,

pela qual nenhum homem passa.

44Castigarei Bel na Babilônia

e o farei vomitar o que engoliu.

As nações não mais acorrerão a ele.

E a muralha da Babilônia cairá.

45“Saia dela, meu povo!

Cada um salve a sua própria vida,

da ardente ira do Senhor.

46Não desanimem nem tenham medo

quando ouvirem rumores na terra;

um rumor chega este ano, outro no próximo,

rumor de violência na terra

e de governante contra governante.

47Portanto, certamente vêm os dias

quando castigarei as imagens esculpidas da Babilônia;

toda a sua terra será envergonhada,

e todos os seus mortos jazerão caídos dentro dela.

48Então o céu e a terra e tudo o que existe neles

gritarão de alegria por causa da Babilônia,

pois do norte destruidores a atacarão”,

declara o Senhor.

49“A Babilônia cairá por causa dos mortos de Israel,

assim como os mortos de toda a terra

caíram por causa da Babilônia.

50Vocês que escaparam da espada,

saiam! Não permaneçam!

Lembrem-se do Senhor numa terra distante,

e pensem em Jerusalém.

51“Vocês dirão: ‘Estamos envergonhados,

pois fomos insultados

e a vergonha cobre o nosso rosto,

porque estrangeiros penetraram nos lugares santos

do templo do Senhor’.

52“Portanto, certamente vêm os dias”, declara o Senhor,

“quando castigarei as suas imagens esculpidas,

e por toda a sua terra

os feridos gemerão.

53Mesmo que a Babilônia chegue ao céu

e fortifique no alto a sua fortaleza,

enviarei destruidores contra ela”,

declara o Senhor.

54“Vem da Babilônia o som de um grito;

o som de grande destruição

vem da terra dos babilônios.

55O Senhor destruirá a Babilônia;

ele silenciará o seu grande ruído.

Ondas de inimigos avançarão como grandes águas;

o rugir de suas vozes ressoará.

56Um destruidor virá contra a Babilônia;

seus guerreiros serão capturados,

e seus arcos serão quebrados.

Pois o Senhor é um Deus de retribuição;

ele retribuirá plenamente.

57Embebedarei os seus líderes e os seus sábios;

os seus governadores, os seus oficiais e os seus guerreiros.

Eles dormirão para sempre e jamais acordarão”,

declara o Rei, cujo nome é Senhor dos Exércitos.

58Assim diz o Senhor dos Exércitos:

“A larga muralha da Babilônia será desmantelada

e suas altas portas serão incendiadas.

Os povos se exaurem por nada,

o trabalho das nações não passa de combustível para as chamas”.

59Esta é a mensagem que Jeremias deu ao responsável pelo acampamento, Seraías, filho de Nerias, filho de Maaseias, quando ele foi à Babilônia com o rei Zedequias de Judá, no quarto ano do seu reinado. 60Jeremias escreveu num rolo todas as desgraças que sobreviriam à Babilônia, tudo que fora registrado acerca da Babilônia. 61Ele disse a Seraías: “Quando você chegar à Babilônia, tenha o cuidado de ler todas estas palavras em alta voz. 62Então diga: Ó Senhor, disseste que destruirás este lugar, para que nem homem nem animal viva nele, pois ficará em ruínas para sempre. 63Quando você terminar de ler este rolo, amarre nele uma pedra e atire-o no Eufrates. 64Então diga: Assim Babilônia afundará para não mais se erguer, por causa da desgraça que trarei sobre ela. E seu povo cairá”.

Aqui terminam as palavras de Jeremias.

Kurdi Sorani Standard

یەرمیا 51:1-64

1یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«ئەوەتا من ڕۆحی لەناوبەر51‏:1 با یان ئامرازێک بۆ لەناوبردنیان.‏ دەوروژێنم

لە دژی بابل و دانیشتووانی لێڤ قامای51‏:1 واتا خاکی کلدانییەکان، مەبەستی لە بابلە.‏.

2بێگانەکان دەنێرمە بابل

بۆ شەنکردنیان و ڕووتکردنەوەی خاکەکەی،

لە هەموو لایەکەوە دەوری دەدەن

لە ڕۆژی بەڵای ئەودا.

3ڕێ مەدە تیرهاوێژ ژێی کەوانەکەی ڕابکێشێت،

ڕێ مەدە سەرباز زرێیەکەی بپۆشێت.

دەستتان لە گەنجەکانی مەپارێزن،

بەڵکو سوپاکەی بە تەواوی لەناوببەن51‏:3 لەناو دەبن: لە زمانی عیبری ئەم زاراوەیە دەگەڕێتەوە بۆ شتێک یان کەسێک کە دەبەخشرێت بە یەزدان، زۆر جار بەخشینەکە بە تەواوی لە ناودەبردرێت.‏.

4کوژراوان لە بابل دەکەون،

بریندارەکان بە سەختی لە شەقامەکانی،

5چونکە ئیسرائیل و یەهودا بەجێنەهێڵدراون

لەلایەن خودایانەوە، لەلایەن یەزدانی سوپاسالارەوە،

هەرچەندە خاکی بابلییەکان پڕ لە تاوانە

لە دژی خودا پیرۆزەکەی ئیسرائیل.

6«لە بابلەوە هەڵێن!

هەرکەسێک با خۆی دەرباز بکات!

بە تاوانی ئەو لەناونەچن،

چونکە کاتی تۆڵەسەندنەوەیە بۆ یەزدان،

ئەو سزای شایستەی دەدات.

7بابل جامێکی زێڕ بوو بە دەستی یەزدانەوە،

هەموو زەوی سەرخۆش کرد.

نەتەوەکان لە شەرابی ئەویان خواردەوە،

لەبەر ئەوە نەتەوەکان شێت بوون.

8لەپڕ بابل دەکەوێت و وردوخاش دەبێت.

واوەیلای بۆ بکەن!

هەتووانێک بۆ برینەکەی بهێنن،

بەڵکو چاک بێتەوە.

9«”بابلمان تیمار کرد،

بەڵام ناتوانێت چاک بێتەوە.

وازی لێ بهێنن و با هەریەکەمان بچینەوە خاکەکەی خۆمان،

چونکە کاتێک حوکمی بەسەردا درا هاواری گەیشتە ئاسمان،

هەتا هەورەکان بەرز بووەتەوە.“

10«”یەزدان ئەستۆپاکی ئێمەی دەرخست،

وەرن با لە سییۆن

باسی کردەوەکەی یەزدانی پەروەردگارمان بکەین.“

11«تیرەکان تیژ بکەن،

قەڵغانەکان هەڵبگرن!

یەزدان ڕۆحی پاشایانی مادی وروژاندووە،

چونکە پلانی وێرانکردنی بابل دادەنێت.

یەزدان تۆڵە دەستێنێتەوە،

تۆڵەی پەرستگاکەی.

12لە دژی شووراکانی بابل ئاڵا هەڵبکەن!

پاسەوانیێتی توند بکەن،

چاودێر دابنێن،

بۆسە بنێنەوە!

خودا مەبەستی خۆی دەهێنێتە دی،

بڕیارەکەی لە دژی خەڵکی بابل.

13ئەی نیشتەجێی دەم ئاوە زۆرەکان،

خاوەن گەنجینەی زۆر،

کۆتاییت هات،

کاتی لەناوچوونت.»

14یەزدانی سوپاسالار بە گیانی خۆی سوێندی خوارد:

«بە دڵنیاییەوە پڕت دەکەم لە سەرباز، وەک ڕەوە کوللە،

هاواری سەرکەوتنت بەسەردا دەکێشن.»

15«خودا بە هێزی خۆی زەوی دروستکردووە،

بە دانایی خۆی جیهانی دامەزراندووە،

بە تێگەیشتنی خۆی ئاسمانی ڕاخستووە.

16کاتێک دەنگ هەڵدەبڕێت، ئاوەکانی ئاسمان هاژەیان دێت،

هەڵمەکان لەوپەڕی زەوییەوە بەرز دەکاتەوە،

بروسکە بۆ باران دروستدەکات،

با لە ئەمباری خۆی دەردەهێنێت.

17«هەموو کەسێک بێ زانیارییە و دەبەنگە،

هەموو زێڕنگەرێک بە پەیکەرەکەی شەرمەزارە،

چونکە داڕێژراوی درۆن و

ڕۆحیان تێدا نییە.

18ئەوان پووچن، مایەی گاڵتەجاڕین،

لە کاتی سزادانیان لەناودەچن.

19بەڵام خودا، ئەوەی بەشی یاقوبە وەک ئەمانە نییە،

چونکە ئەو دروستکەری هەموو شتێکە،

هۆزی51‏:19 بڕوانە 10‏:12‏-16.‏ میراتی ئەویشی داناوە،

یەزدانی سوپاسالار، ئەمە ناوی ئەوە.

20«تۆ گورزی منی،

چەکەکانی جەنگی منی،

بە تۆ نەتەوەکان تێکدەشکێنم،

بە تۆ شانشینەکان لەناودەبەم،

21بە تۆ ئەسپ و سوارەکەی تێکدەشکێنم،

بە تۆ گالیسکە و سوارەکەی تێکدەشکێنم،

22بە تۆ ژن و پیاو تێکدەشکێنم،

بە تۆ پیر و گەنج تێکدەشکێنم،

بە تۆ گەنج و لاو تێکدەشکێنم،

23بە تۆ شوان و مێگەلەکەی تێکدەشکێنم،

بە تۆ جوتیار و گاجووتەکەی تێکدەشکێنم،

بە تۆ پارێزگار و فەرمانڕەواکان تێکدەشکێنم.

24«لەبەرچاوی خۆتان سزای بابل و هەموو دانیشتووانی خاکی بابل دەدەم بەرامبەر بە هەموو ئەو خراپانەی لە سییۆن کردیان.» ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

25«ئەی کێوی لەناوبەر، ئەوەتا من لە دژی تۆم،

تۆ ئەی لەناوبەری هەموو زەوی.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

«دەست درێژ دەکەمە سەرت،

لەسەر بەردەکان گلۆرت دەکەمەوە،

دەتکەمە کێوێکی سووتاو.

26ئیتر نە بەردت لێ دەبەن بۆ بەردی قولینچک51‏:26 بەردی قولینچک: بەردێکی گەورە لە گۆشەی دیوار دادەنرێت لەو بەردانە بەهێزترە کە لە دیوارەکە بەکاردێت و دەبێتە هۆی بەهێزکردنی دیوارەکە.‏،

نە هیچ بەردێک بۆ بناغەکان،

چونکە بۆ هەتاهەتایە دەبیتە چۆڵەوانی.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

27«ئاڵا لەسەر خاکەکە بەرز بکەنەوە،

لەنێو نەتەوەکان فوو بە کەڕەنادا بکەن.

نەتەوەکان لە دژی بابل ئامادە بکەن،

ئەم شانشینانە لە دژی ئەو بانگ بکەن:

ئارارات و مینی و ئەشکەنەز،

ڕابەرێک لە دژی دابنێن،

وەک ڕەوە کوللە ئەسپ بنێرن.

28نەتەوەکان لە دژی ئەو ئامادە بکەن،

پاشاکانی ماد،

پارێزگار و هەموو فەرمانڕەواکان و

هەموو خاکی ژێر دەسەڵاتیان.

29ئینجا زەوی دەلەرزێت و ژان دەیگرێت،

چونکە مەبەستی یەزدان لە بابل دێتە دی،

بۆ ئەوەی خاکی بابل وێران بکات،

ئیتر ئاوەدانی تێدا نابێت.

30پاڵەوانەکانی بابل وازیان لە جەنگ هێنا،

لە قەڵاکان دانیشتن.

هێزیان لەبەر بڕا،

وەک ژنیان لێهات.

نشینگەکانیان سووتێنرا،

شمشیرەی دەرگاکانیان شکێنرا.

31نێردراوێک بەدوای یەکێکی دیکە دەکەوێت و

پەیامنێرێک بەدوای پەیامنێرێکی دیکە،

بۆ ئەوەی بە پاشای بابل ڕابگەیەنن

کە سەرتاسەری شارەکانی گیراون،

32ڕووبارەکان51‏:32 مەبەستی لە پرد و شوێنی پەڕینەوەیە لە ڕووبارەکان.‏ دەستیان بەسەردا گیرا،

زۆنگاوەکان بە ئاگر سووتێنران،

جەنگاوەرەکان تۆقین.»

33یەزدانی سوپاسالار، خودای ئیسرائیل، ئەمە دەفەرموێت:

«شاری بابل وەک جۆخینێکە

کاتی گێرەیەتی،

پاش کەمێک کاتی بەرهەم دێت.»

34«نەبوخودنەسری پاشای بابل ئێمەی خوارد،

ئومێدبڕی کردین،

ئێمەی کردە گۆزەیەکی بەتاڵ.

وەک ئەژدیها هەڵیلووشین،

سکی خۆی پڕکرد لە چێژی ئێمە،

ئینجا ئێمەی ڕشاندەوە.»

35دانیشتووانەکەی سییۆن دەڵێن:

«ئەو ستەمەی لە ئێمە کرا بەسەر بابل بێت.»

ئۆرشەلیم دەڵێت:

«خوێنم لە ملی دانیشتووانی خاکی بابلە.»

36لەبەر ئەوە یەزدان ئەمە دەفەرموێت:

«ئەوەتا من داکۆکی لە کێشەکەت دەکەم،

تۆڵەی تۆ دەکەمەوە،

دەریاکەی51‏:36 خەڵک لەو باوەڕەدا بوون کە لەبن زەوی دەریایەک هەبوو وەکو سەرچاوەی ئاو.‏ وشک دەکەم،

کانییەکانی کوێر دەکەمەوە.

37بابل دەبێتە تەپۆڵکە و

داڵدەی چەقەڵ،

پەند و مایەی تانە و تەشەر،

شوێنێک ئاوەدانی تێدا نییە.

38پێکەوە وەک جوانە شێر دەنەڕێنن،

وەک بەچکە شێرەکان دەمڕێنن.

39کاتێک گەرم دەبن،

داوەتیان دەکەم و

سەرخۆشیان دەکەم،

بۆ ئەوەی دڵخۆش بن،

ئینجا هەتاهەتایە خەویان لێ دەکەوێت و بەئاگا نایەن.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

40«وەک بەرخ دەیانبەم بۆ سەربڕین

وەک بەران و نێری.

41«شێشەخ51‏:41 ناوی نهێنی بابل بووە.‏ چۆن دەگیرێت،

شانازی هەموو زەوی چۆن دەستبەسەر دەکرێت!

چۆن وێران بوو،

بابل لەنێو نەتەوەکان!

42دەریا بەسەر بابلدا هەڵدەچێت،

بە هەڵچوونی شەپۆلەکانی دایدەپۆشێت.

43شارۆچکەکانی وێران بوون،

بوونە بیابان و دەشتی ڕووت،

خاکێک کە نە کەس تێیدا نیشتەجێ دەبێت و

نە ئادەمیزاد پێیدا تێدەپەڕێت.

44لە بابل سزای بێل دەدەم و

ئەوەی قووتی داوە لە دەمی دەهێنمە دەرەوە.

ئیتر نەتەوەکان بەرەو لای ئەو ڕێچکە ناگرن،

هەروەها شووراکانی بابل دەکەوێت.

45«ئەی گەلی من لەناویدا وەرنە دەرەوە!

هەرکەسێک خۆی لە گڕی تووڕەیی یەزدان دەرباز بکات!

46ورە بەرمەدەن و مەترسن،

کاتێک هەواڵی ئەو خاکە دەبیستن،

هەواڵێک ئەم ساڵ دێت، ئینجا لە ساڵی پاشتر هەواڵێکی دیکە،

هەواڵی ستەم لە خاکەکەدا و

فەرمانڕەوا لە دژی فەرمانڕەوا.

47لەبەر ئەوە بێگومان ڕۆژێک دێت

سزای بتەکانی بابل دەدەم،

هەموو خاکەکەی شەرمەزار دەبێت و

کوژراوەکانی لە ناوەڕاستی دەکەون.

48ئینجا ئاسمان و زەوی و هەرچی تێیاندایە

هاواری خۆشی بەسەر بابلدا دەکەن،

چونکە لە باکوورەوە بۆی دێن،

تەفروتوناکەرەکان.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

49«دەبێت بابلیش لەبەر کوژراوەکانی ئیسرائیل بڕووخێت،

وەک چۆن کوژراوەکانی هەموو زەوی

بەهۆی بابلەوە کەوتن.

50ئەی دەربازبووان لە شمشێر،

بڕۆن و مەوەستن!

لە دوورەوە یادی یەزدان بکەنەوە،

بیر لە ئۆرشەلیم بکەنەوە.»

51«شەرمەزار بووین،

چونکە ڕیسوا بووین و

شەرم ڕووی داپۆشین،

چونکە بێگانەکان هاتنە ناو

پیرۆزگاکانی ماڵی یەزدان.»

52یەزدان دەفەرموێت: «لەبەر ئەوە ڕۆژێک دێت،

بتەکانی سزا دەدەم،

لە هەموو خاکەکەیدا

بریندارەکان دەناڵێنن.

53تەنانەت ئەگەر بابل بگاتە ئاسمانیش،

ئەگەر قەڵای خۆشی قاییم بکات،

تەفروتوناکەر لە دژی ئەو دەنێرم.»

ئەوە فەرمایشتی یەزدانە.

54«دەنگی هاوار دێت لە بابل،

دەنگی شکستێکی گەورە

لە خاکی بابلییەکان.

55یەزدان بابل تەفروتونا دەکات،

کۆتایی بە دەنگە مەزنەکەی دەهێنێت.

شەپۆلی دوژمنەکانیان وەک ئاوێکی زۆر هەڵدەچێت،

دەنگیان هاژەی دێت.

56تەفروتوناکەر دێتە سەر بابل،

پاڵەوانەکانی دەگیرێن،

کەوانەکانیان دەشکێنرێت،

چونکە یەزدان خودای سزادانە،

بە تەواوی سزا دەدات.

57میر و دانا و پارێزگار و

فەرمانڕەوا و پاڵەوانەکانی سەرخۆش دەکەم،

هەتاهەتایە خەویان لێ دەکەوێت و بەئاگا نایەن.»

ئەوە فەرمایشتی ئەو پاشایەیە کە ناوی یەزدانی سوپاسالارە.

58یەزدانی سوپاسالار ئەمە دەفەرموێت:

«شوورا پانەکانی بابل بە تەواوی دەڕووخێنرێن،

دەروازە بەرزەکانیشی بە ئاگر دەسووتێنرێن.

گەلان بەخۆڕایی خۆیان ماندوو دەکەن و

ڕەنجی نەتەوەکانیش تەنها بۆ ئاگر دەبێت.»

59ئەمە ئەو پەیامەیە کە یەرمیای پێغەمبەر دایە سەرایای کوڕی نێرییا کوڕی مەحسێیا، سەرۆکی ئۆردوگا، کاتێک لە ساڵی چوارەمی پاشایەتییەکەی لەگەڵ سدقیای پاشای یەهودا چوو بۆ بابل. 60هەموو ئەوەی لەسەر بابل تۆمار کرابوو، لەگەڵ هەموو ئەو بەڵایەی بەسەری دێت یەرمیا نووسیبووی و کردبووی بە تۆمارێک، 61بە سەرایای گوت: «کاتێک گەیشتییە بابل، دڵنیابە لە خوێندنەوەی تەواوی ئەم پەیامە بۆ خەڵکەکە، 62ئینجا بڵێ: ”ئەی یەزدان، تۆ فەرمووت ئەم شوێنە لەناودەبەیت، تاکو ئەوەی مرۆڤ و ئاژەڵی تێدا نامێنێت، هەتاهەتایە دەبێتە چۆڵەوانی.“ 63کاتێک لە خوێندنەوەی ئەم تۆمارە بوویتەوە، بەردێکی پێوە ببەستە و فڕێیبدە ناو فورات. 64ئینجا بڵێ: ”بابل ئاوا نوقوم دەبێت و لەژێر ئەو بەڵایە ڕاست نابێتەوە کە من بەسەری دەهێنم، خەڵکەکەی شەکەت دەبن.“»

هەتا ئێرە وشەکانی یەرمیایە.