Jeremias 14 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Jeremias 14:1-22

Seca, Fome, Espada

1Esta é a palavra que o Senhor dirigiu a Jeremias acerca da seca:

2“Judá pranteia,

as suas cidades estão definhando

e os seus habitantes se lamentam, prostrados no chão!

O grito de Jerusalém sobe.

3Os nobres mandam os seus servos à procura de água;

eles vão às cisternas mas nada encontram.

Voltam com os potes vazios

e, decepcionados e desesperados,

cobrem a cabeça.

4A terra nada produziu,

porque não houve chuva;

e os lavradores, decepcionados,

cobrem a cabeça.

5Até mesmo a corça no campo

abandona a cria recém-nascida,

porque não há capim.

6Os jumentos selvagens permanecem nos altos,

farejando o vento como os chacais,

mas a sua visão falha,

por falta de pastagem”.

7Embora os nossos pecados nos acusem,

age por amor do teu nome, ó Senhor!

Nossas infidelidades são muitas;

temos pecado contra ti.

8Ó Esperança de Israel,

tu que o salvas na hora da adversidade,

por que te comportas como um estrangeiro na terra,

ou como um viajante que fica somente uma noite?

9Por que ages como um homem que foi pego de surpresa,

como um guerreiro que não pode salvar?

Tu estás em nosso meio, ó Senhor,

e nós pertencemos a ti14.9 Hebraico: e teu nome foi invocado sobre nós.;

não nos abandones!

10Assim diz o Senhor acerca deste povo:

“Eles gostam muito de vaguear;

não controlam os pés.

Por isso o Senhor não os aceita;

agora ele se lembrará da iniquidade deles

e os castigará por causa dos seus pecados”.

11Então o Senhor me disse: “Não ore pelo bem-estar deste povo. 12Ainda que jejuem, não escutarei o clamor deles; ainda que ofereçam holocaustos14.12 Isto é, sacrifícios totalmente queimados; também em 17.26 e 19.5. e ofertas de cereal, não os aceitarei. Mas eu os destruirei pela guerra, pela fome e pela peste”.

13Mas eu disse: Ah, Soberano Senhor, os profetas estão dizendo a eles: “Vocês não verão a guerra nem a fome; eu lhes darei prosperidade duradoura neste lugar”.

14Então o Senhor me disse: “É mentira o que os profetas estão profetizando em meu nome. Eu não os enviei nem lhes dei ordem nenhuma, nem falei com eles. Eles estão profetizando para vocês falsas visões, adivinhações inúteis e ilusões de suas próprias mentes”. 15Por isso, assim diz o Senhor: “Quanto aos profetas que estão profetizando em meu nome, embora eu não os tenha enviado, e que dizem: ‘Nem guerra nem fome alcançarão esta terra’, aqueles mesmos profetas perecerão pela guerra e pela fome! 16E aqueles a quem estão profetizando serão jogados nas ruas de Jerusalém, por causa da fome e da guerra. E não haverá ninguém para sepultá-los, nem para sepultar as suas mulheres, os seus filhos e as suas filhas. Despejarei sobre eles o castigo que merecem.

17“Diga-lhes isto:

“Que os meus olhos derramem lágrimas,

noite e dia sem cessar;

pois a minha filha virgem, o meu povo,

sofreu um ferimento terrível,

um golpe fatal.

18Se vou para o campo,

vejo os que morreram à espada;

se entro na cidade,

vejo a devastação da fome.

Tanto o profeta como o sacerdote

percorrem a terra sem nada compreender14.18 Ou foram para uma terra que não conhecem”.

19Rejeitaste Judá completamente?

Desprezaste Sião?

Por que nos feriste

a ponto de não podermos ser curados?

Esperávamos a paz,

mas não veio bem algum;

esperávamos um tempo de cura,

mas há somente terror.

20Senhor, reconhecemos a nossa impiedade

e a iniquidade dos nossos pais;

temos de fato pecado contra ti.

21Por amor do teu nome não nos desprezes;

não desonres o teu trono glorioso.

Lembra-te da tua aliança conosco

e não a quebres.

22Entre os ídolos inúteis das nações,

existe algum que possa trazer chuva?

Podem os céus, por si mesmos,

produzir chuvas copiosas?

Somente tu o podes, Senhor, nosso Deus!

Portanto, a nossa esperança está em ti,

pois tu fazes todas essas coisas.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

耶利米書 14:1-22

預言旱災

1耶和華告訴耶利米有關旱災的事:

2猶大充滿悲泣,

她的城邑衰敗,

人人坐在地上痛哭,

耶路撒冷哀鳴四起。

3貴族派僕人去水池打水,

僕人去那裡發現沒有水,

就帶著空瓶垂頭喪氣、

羞愧難當地回去了。

4天不下雨,

土地乾裂,

農夫沮喪地抱著頭。

5因為沒有草,

田野的母鹿拋棄了剛生下來的小鹿;

6因為沒有草,

野驢站在光禿的山頭上像豺狼一樣喘氣,雙目無神。」

7耶和華啊,雖然我們的罪控告我們,

我們屢屢叛逆得罪你,

求你為了自己的尊名而拯救我們。

8以色列的盼望和患難時的救主啊,

你為什麼在這裡像一個異鄉人,

像一個只住一夜的旅客呢?

9你為什麼像一個受驚的人,

像一個無力救人的勇士呢?

耶和華啊,你一直都在我們中間,

我們屬於你的名下,

求你不要拋棄我們。

10論到這些百姓,耶和華這樣說:

「他們喜歡流浪,

不約束自己的腳步,

因此耶和華不喜歡他們。

現在祂要清算他們的罪惡,

追討他們的罪。」

11耶和華對我說:「你不要為這百姓禱告。 12他們禁食,我也不會聽他們的呼求;他們獻上燔祭和素祭,我也不會悅納。我要用戰爭、饑荒和瘟疫滅絕他們。」 13我說:「主耶和華啊!眾先知不停地告訴他們不會有戰爭,也不會遭遇饑荒,說耶和華必在這地方賜給他們永久的平安。」

14耶和華對我說:「那些先知奉我的名說假預言,我並沒有差派他們,沒有委任他們,也沒有對他們說話。他們對你們說的預言是假異象,是占卜,是憑空捏造。 15我沒有差派他們,他們卻奉我的名說這地方必沒有戰爭和饑荒。他們必死於戰爭和饑荒。這是耶和華說的。 16至於聽他們說預言的人以及那些人的妻子兒女,必因饑荒和戰爭而曝屍耶路撒冷街頭。因為我要使他們受到應得的報應。

17耶利米,你要對他們說,

『讓我晝夜淚眼汪汪吧,

因為我的同胞遭受重創,

遍體鱗傷。

18我走到田間,

眼前是具具被殺的屍體;

我進入城裡,

見饑荒肆虐,

祭司和先知也流亡異鄉14·18 祭司和先知也流亡異鄉」或譯「連祭司和先知也渾渾噩噩,不知道自己做什麼」。。』」

19耶和華啊,你完全丟棄猶大了嗎?

你厭惡錫安嗎?

你為什麼把我們打得傷痕纍纍,以致無法醫治?

我們期待平安,卻沒有平安;

渴望得到醫治,卻飽受驚嚇。

20耶和華啊,我們承認自己和我們祖先的罪,

我們都得罪了你。

21為了你的尊名,

求你不要厭惡我們,

不要讓你榮耀的寶座蒙羞。

求你顧念你與我們立的約,

不要廢除它。

22在列國供奉的偶像中,

誰能賜下雨水呢?

天能自降甘霖嗎?

我們的上帝耶和華啊,

難道不是只有你能行這些事嗎?

是你賜雨水降甘霖,

所以我們仰望你。