Jó 5 – NVI-PT & NAV

Nova Versão Internacional

Jó 5:1-27

1“Clame, se quiser, mas quem o ouvirá?

Para qual dos seres celestes5.1 Hebraico: santos. você se voltará?

2O ressentimento mata o insensato,

e a inveja destrói o tolo.

3Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes,

mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.

4Seus filhos longe estão de desfrutar segurança,

maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.

5Os famintos devoram a sua colheita,

tirando-a até do meio dos espinhos,

e os sedentos sugam a sua riqueza.

6Pois o sofrimento não brota do pó,

e as dificuldades não nascem do chão.

7No entanto, o homem nasce para as dificuldades

tão certamente como as fagulhas voam para cima.

8“Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus;

apresentaria a ele a minha causa.

9Ele realiza maravilhas insondáveis,

milagres que não se pode contar.

10Derrama chuva sobre a terra

e envia água sobre os campos.

11Os humildes, ele exalta

e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.

12Ele frustra os planos dos astutos,

para que fracassem as mãos deles.

13Apanha os sábios na astúcia deles,

e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.

14As trevas vêm sobre eles em pleno dia;

ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.

15Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca;

salva-o das garras dos poderosos.

16Por isso os pobres têm esperança,

e a injustiça cala a própria boca.

17“Como é feliz o homem a quem Deus corrige;

portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso5.17 Hebraico: Shaddai; também em todo o livro de Jó..

18Pois ele fere, mas trata do ferido;

ele machuca, mas suas mãos também curam.

19De seis desgraças ele o livrará;

em sete delas você nada sofrerá.

20Na fome ele o livrará da morte

e na guerra o livrará do golpe da espada.

21Você será protegido do açoite da língua

e não precisará ter medo quando a destruição chegar.

22Você rirá da destruição e da fome

e não precisará temer as feras da terra.

23Pois fará aliança com as pedras do campo,

e os animais selvagens estarão em paz com você.

24Você saberá que a sua tenda é segura;

contará os bens da sua morada e de nada achará falta.

25Você saberá que os seus filhos serão muitos,

e que os seus descendentes serão como a relva da terra.

26Você irá para a sepultura em pleno vigor,

como um feixe recolhido no devido tempo.

27“Verificamos isso e vimos que é verdade.

Portanto, ouça e aplique isso à sua vida”.

Ketab El Hayat

أيوب 5:1-27

1ادْعُ الآنَ، فَهَلْ مِنْ مُجِيبٍ؟ وَإِلَى أَيِّ القِدِّيسِينَ تَلْتَفِتُ؟ 2الْغَيْظُ يَقْتُلُ الأَحْمَقَ، وَالْغَيْرَةُ تُمِيتُ الأَبْلَهَ. 3لَقَدْ شَاهَدْتُ الْغَبِيَّ يَتَأَصَّلُ، ثُمَّ لَمْ أَلْبَثْ أَنْ لَعَنْتُ مَسْكَنَهُ. 4أَبْنَاؤُهُ لَا أَمْنَ لَهُمْ. يَتَحَطَّمُونَ عِنْدَ الْبَابِ وَلا مُنْقِذَ. 5يَأْكُلُ الْجَائِعُ حَصِيدَهُمْ، وَيَلْتَهِمُهُ حَتَّى مِنْ بَيْنِ الشَّوْكِ، وَيَمْتَصُّ الظَّامِئُ ثَرْوَتَهُمْ. 6إِنَّ الْبَلِيَّةَ لَا تَخْرُجُ مِنَ التُّرَابِ، وَالْمَشَقَّاتِ لَا تَنْبُتُ مِنَ الأَرْضِ، 7وَمَعَ ذَلِكَ فَإِنَّ الإِنْسَانَ مَوْلُودٌ لِمُعَانَاةِ الْمَتَاعِبِ، كَمَا وُلِدَتِ الْجَوَارِحُ لِتُحَلِّقَ بِأَجْنِحَتِهَا.

8لَوْ كُنْتُ فِي مَكَانِكَ لاتَّجَهْتُ إِلَى اللهِ وَعَرَضْتُ أَمْرِي عَلَيْهِ. 9هُوَ صَانِعُ عَجَائِبَ لَا تُفْحَصُ وَعَظَائِمَ لَا تُحْصَى. 10يُهْطِلُ الْغَيْثَ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ، وَيُرْسِلُ الْمِيَاهَ إِلَى الْحُقُولِ. 11يُقِيمُ الْمُتَوَاضِعِينَ فِي الْعُلَى، وَيَرْفَعُ النَّائِحِينَ إِلَى مَكَانِ الطُّمَأْنِينَةِ. 12يُبْطِلُ تَدْبِيرَاتِ الْمُحْتَالِينَ فَيُخْفِقُونَ، 13أَوْ يُوْقِعُ الْحُكَمَاءَ فِي خِدْعَتِهِمْ، فَتَتَلاشَى مَشُورَةُ الْمَاكِرِينَ. 14يَكْتَنِفُهُمْ ظَلامٌ فِي النَّهَارِ، وَيَتَحَسَّسُونَ طَرِيقَهُمْ فِي الظَّهِيرَةِ، كَمَنْ يَمْشِي فِي اللَّيْلِ. 15يُنَجِّي الْبَائِسِينَ مِنْ سَيْفِ فَمِهِمْ، وَمِنْ قَبْضَةِ الْقَوِيِّ يُنْقِذُهُمْ، 16فَيُصْبِحُ لِلْمِسْكِينِ رَجَاءٌ، وَالظُّلْمُ يَسُدُّ فَمَهُ.

17طُوبَى لِلرَّجُلِ الَّذِي يُقَوِّمُهُ اللهُ، فَلا تَرْفُضْ تَأْدِيبَ الْقَدِيرِ. 18لأَنَّ اللهَ يَجْرَحُ وَيَعْصِبُ، يَسْحَقُ وَيَدَاهُ تُبْرِئَانِ. 19مِنْ سِتِّ بَلايَا يُنَجِّيكَ، وَفِي سَبْعٍ لَا يَقَعُ بِكَ أَذىً. 20يَفْدِيكَ مِنَ الْمَوْتِ جُوعاً، وَفِي الْحَرْبِ مِنَ الْمَوْتِ بِحَدِّ السَّيْفِ. 21يَقِيكَ مِنْ لَذَعَاتِ اللِّسَانِ، فَلا تَخَافُ مِنَ الدَّمَارِ إِذَا أَقْبَلَ. 22تَسْخَرُ مِنَ الدَّمَارِ وَالْمَجَاعَةِ، وَلا تَخْشَى وُحُوشَ الأَرْضِ، 23لأَنَّ عَهْدَكَ مَعَ حِجَارَةِ الْحَقْلِ، وَوُحُوشُ الصَّحْرَاءِ تُسَالِمُكَ. 24فَتُدْرِكُ أَنَّ خَيْمَتَكَ آمِنَةٌ، وَتَتَعَهَّدُ حَظِيرَتَكَ فَلا تَفْقِدُ شَيْئاً. 25عِنْدَئِذٍ تَعْلَمُ أَنَّ ذُرِّيَّتَكَ كَثِيرَةٌ، وَأَنَّ نَسْلَكَ كَعُشْبِ الأَرْضِ، 26وَتَدْخُلُ الْقَبْرَ فِي شَيْبَةٍ نَاضِجَةٍ، كَمَا يُرْفَعُ كُدْسُ الْقَمْحِ فِي مَوْسِمِهِ. 27فَانْظُرْ. هَذَا مَا بَحَثْنَا عَنْهُ، وَهُوَ حَقٌّ، فَاسْمَعْهُ وَاخْتَبِرْهُ بِنَفْسِكَ».