Jó 15 – NVI-PT & HOF

Nova Versão Internacional

Jó 15:1-35

Elifaz

1Então Elifaz, de Temã, respondeu:

2“Responderia o sábio com ideias vãs,

ou encheria o estômago com o vento?

3Argumentaria com palavras inúteis,

com discursos sem valor?

4Mas você sufoca a piedade

e diminui a devoção a Deus.

5O seu pecado motiva a sua boca;

você adota a linguagem dos astutos.

6É a sua própria boca que o condena, e não a minha;

os seus próprios lábios depõem contra você.

7“Será que você foi o primeiro a nascer?

Acaso foi gerado antes das colinas?

8Você costuma ouvir o conselho secreto de Deus?

Só a você pertence a sabedoria?

9O que você sabe, que nós não sabemos?

Que compreensão tem você, que nós não temos?

10Temos do nosso lado homens de cabelos brancos,

muito mais velhos que o seu pai.

11Não bastam para você as consolações divinas

e as nossas palavras amáveis?

12Por que você se deixa levar pelo coração,

e por que esse brilho nos seus olhos?

13Pois contra Deus é que você dirige a sua ira

e despeja da sua boca essas palavras!

14“Como o homem pode ser puro?

Como pode ser justo quem nasce de mulher?

15Pois, se nem nos seus santos Deus confia,

e se nem os céus são puros aos seus olhos,

16quanto menos o homem, que é impuro e corrupto,

e que bebe iniquidade como água.

17“Escute-me, e eu explicarei para você;

vou dizer a você o que vi,

18o que os sábios declaram

sem esconder o que receberam dos seus pais,

19a quem foi dada a terra, e a mais ninguém;

nenhum estrangeiro passou entre eles:

20O ímpio sofre tormentos a vida toda,

como também o homem cruel,

nos poucos anos que lhe são reservados.

21Só ouve ruídos aterrorizantes;

quando se sente em paz, ladrões o atacam.

22Não tem esperança de escapar das trevas;

sente-se destinado ao fio da espada.

23Fica perambulando; é comida para os abutres;15.23 Ou Fica perambulando em busca de pão;

sabe muito bem que logo virão sobre ele as trevas.

24A aflição e a angústia o apavoram e o dominam

como um rei pronto para atacar,

25porque agitou os punhos contra Deus

e desafiou o Todo-poderoso,

26afrontando-o com arrogância,

com um escudo grosso e resistente.

27“Apesar de ter o rosto coberto de gordura

e a cintura estufada de carne,

28habitará em cidades prestes a arruinar-se,

em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.

29Nunca mais será rico; sua riqueza não durará,

e os seus bens não se propagarão pela terra.

30Não poderá escapar das trevas;

o fogo chamuscará os seus renovos,

e o sopro da boca de Deus o arrebatará.

31Que ele não se iluda em confiar no que não tem valor,

pois nada receberá como compensação.

32Terá completa paga antes do tempo,

e os seus ramos não florescerão.

33Será como a vinha despojada de suas uvas verdes,

como a oliveira que perdeu a sua floração,

34pois o companheirismo dos ímpios nada lhe trará,

e o fogo devorará as tendas dos que gostam de subornar.

35Eles concebem maldade e dão à luz a iniquidade;

seu ventre gera engano”.

Hoffnung für Alle

Hiob 15:1-35

Elifas: Du zerstörst die Ehrfurcht vor Gott!

1Da antwortete Elifas aus Teman:

2»Und du willst ein weiser Mann sein, Hiob?

Leere Worte! Du machst nichts als leere Worte!15,2 Wörtlich: Darf ein Weiser mit windigem Wissen antworten und seinen Bauch mit Ostwind füllen?

3Kein Weiser würde so reden wie du!

Wie du dich wehrst und zurückschlägst!

Das ist doch völlig nutzlos!

Was du sagst, hat keinen Wert!

4Wenn du so weitermachst,

wird niemand mehr Ehrfurcht vor Gott haben,

niemand wird sich noch auf ihn besinnen.

5Hinter vielen Worten willst du deine Schuld verstecken,

listig lenkst du von ihr ab!

6Ich muss dich gar nicht schuldig sprechen –

du selbst tust es;

jedes deiner Worte klagt dich an.

7Bist du als erster Mensch geboren worden,

noch ehe Gott die Berge schuf?

8Hast du etwa Gottes geheime Beratungen belauscht und kennst seine Pläne?

Du meinst wohl, du hast die Weisheit gepachtet!

9Was weißt du denn, das wir nicht auch schon wüssten;

was du begriffen hast, begreifen wir schon längst!

10Hinter uns stehen alte, weise Männer,

die älter wurden als dein Vater.

11Hiob, Gott will dich trösten!

Ist dir das gar nichts wert?

Durch uns redet er dich freundlich an.

12Was erlaubst du dir!

Du lässt dich vom Ärger mitreißen,

aus deinen Augen sprüht der Zorn;

13so ziehst du gegen Gott zu Felde

und klagst ihn erbittert an!

14Welcher Mensch ist wirklich schuldlos,

wer kann vor Gott bestehen?

15Selbst seinen Engeln vertraut Gott nicht,

in seinen Augen ist sogar der Himmel unvollkommen.

16Wie viel mehr die Menschen:

Abscheulich und verdorben sind sie,

am Unrecht trinken sie sich satt,

als wäre es Wasser!

17Hör mir zu, Hiob!

Ich will dir etwas erklären, was ich aus eigener Erfahrung weiß,

18es stimmt auch mit den Worten der alten, weisen Männer überein.

Sie wiederum haben es von ihren Vätern gelernt,

19denen damals das Land ganz allein gehörte,

von jedem fremden Einfluss unberührt15,19 Wörtlich: kein Fremder war unter ihnen umhergezogen..

20Sie sagten: Der Gewalttäter zittert vor Angst,

er, der von Gott nichts wissen wollte,

hat nicht mehr lange zu leben.

21Schreckensrufe gellen ihm in den Ohren,

mitten im Frieden wird ihn der Attentäter überfallen.

22Er glaubt nicht mehr,

dass er der Finsternis entkommen wird.

Das Schwert des Mörders wartet schon auf ihn.

23Auf der Suche nach Nahrung irrt er umher,

aber findet nichts.

Er weiß, dass bald sein letztes Stündlein schlägt.

24Ihn packt das Grauen,

Verzweiflung überfällt ihn wie ein König,

der zum Angriff bläst.

25Denn er hat Gott mit der Faust gedroht

und wagte es, den Allmächtigen zu bekämpfen.

26Starrköpfig, wie er war,

rannte er gegen Gott an

mit seinem runden, dicken Schild.

27Ja, er fühlte sich stark,

wurde selbstsicher und überheblich,15,27 Wörtlich: Er hat sein Gesicht mit Fett bedeckt und an den Hüften Fett angesetzt.

28aber er wird an verwüsteten Orten hausen,

in halb zerfallenen Häusern,

in denen es keiner mehr aushält,

die bald nur noch Ruinen sind.

29Dieser Mensch wird seinen Reichtum nicht behalten,

und sein Besitz ist nur von kurzer Dauer.

30Der Finsternis wird er nicht entrinnen;

er ist wie ein Baum,

dessen Zweige das Feuer versengt.

Gott spricht nur ein Wort,

und schon ist er nicht mehr da.

31Wenn er auf Werte vertraut,

die nicht tragen,

betrügt er sich selbst,

nur Enttäuschung wird sein Lohn sein.

32Früher, als er denkt,

wird Gottes Vergeltung ihn treffen.

Dann verwelkt er und wird nie wieder grünen.

33Er gleicht einem Weinstock,

der die Trauben verliert,

und einem Ölbaum,

der seine Blüten abwirft.

34So geht es allen, die Gott missachten:

Über kurz oder lang sterben sie aus.

Mit Bestechungsgeldern bauen sie ihr Haus,

aber ein Feuer wird alles verwüsten.

35Sie tragen sich mit bösen Plänen,

Gemeinheiten brüten sie aus

und setzen Unheil in die Welt.«