Jó 10 – NVI-PT & CCBT

Nova Versão Internacional

Jó 10:1-22

1“Minha vida só me dá desgosto;

por isso darei vazão à minha queixa

e de alma amargurada me expressarei.

2Direi a Deus: Não me condenes;

revela-me que acusações tens contra mim.

3Tens prazer em oprimir-me,

em rejeitar a obra de tuas mãos,

enquanto sorris para o plano dos ímpios?

4Acaso tens olhos de carne?

Enxergas como os mortais?

5Teus dias são como os de qualquer mortal?

Os anos de tua vida são como os do homem?

6Pois investigas a minha iniquidade

e vasculhas o meu pecado,

7embora saibas que não sou culpado

e que ninguém pode livrar-me das tuas mãos.

8“Foram as tuas mãos que me formaram e me fizeram.

Irás agora voltar-te e destruir-me?

9Lembra-te de que me moldaste como o barro;

e agora me farás voltar ao pó?

10Acaso não me despejaste como leite

e não me coalhaste como queijo?

11Não me vestiste de pele e carne

e não me juntaste com ossos e tendões?

12Deste-me vida e foste bondoso para comigo

e na tua providência cuidaste do meu espírito.

13“Mas algo escondeste em teu coração,

e agora sei o que pensavas.

14Se eu pecasse, estarias me observando

e não deixarias sem punição a minha ofensa.

15Se eu fosse culpado, ai de mim!

Mesmo sendo inocente, não posso erguer a cabeça,

pois estou dominado pela vergonha

e mergulhado na10.15 Ou e consciente da minha aflição.

16Se mantenho a cabeça erguida,

ficas à minha espreita como um leão

e, de novo, manifestas contra mim

o teu poder tremendo.

17Trazes novas testemunhas contra mim

e contra mim aumentas a tua ira;

teus exércitos atacam-me em batalhões sucessivos.

18“Então, por que me fizeste sair do ventre?

Eu preferia ter morrido antes que alguém pudesse ver-me.

19Se tão somente eu jamais tivesse existido,

ou fosse levado direto do ventre para a sepultura!

20Já estariam no fim os meus poucos dias?

Afasta-te de mim, para que eu tenha um instante de alegria,

21antes que eu vá para o lugar do qual não há retorno,

para a terra de sombras e densas trevas10.21 Ou e trevas da morte; também no versículo 22.,

22para a terra tenebrosa como a noite,

terra de trevas e de caos,

onde até mesmo a luz é escuridão”.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 10:1-22

1「我厭惡自己的生命,

我要傾訴我的哀怨,

吐露心中的苦水。

2我對上帝說,『不要定我的罪。

請告訴我,你為何指控我?

3難道你喜悅壓迫、鄙視你造的人,

卻青睞惡人的計謀?

4難道你的眼是肉眼,

目光如凡人般短淺?

5難道你的年日有限,

歲月如世人般短暫?

6以致你探查我的過犯,

追究我的罪愆?

7其實你知道我沒有犯罪,

無人能從你手中解救我。

8『你親手造我塑我,

現在卻要毀滅我。

9別忘了你用泥土造我10·9 用泥土造我」或譯「把我造的像泥土」。

難道要使我復歸塵土?

10你將我像奶一樣倒出,

使我像乳酪一樣凝固。10·10 此句描述胚胎在母腹中如何成形。

11你給我穿上皮肉,

用筋骨把我編就。

12你賜我生命給我慈愛,

你的眷顧使我保全性命。

13『但你心中藏著計劃,

我知道你早有此意,

14我若犯罪,你就鑒察,

不肯赦免我的罪。

15我若有罪,便遭禍患;

即使清白,也不敢抬頭,

因為我飽嚐羞辱,吃盡苦頭。

16我若昂首挺立,

你會像獅子般追捕我,

再次施展大能攻擊我。

17你一再派證人指控我,

你對我越來越憤怒,

使軍隊輪流攻擊我。

18你為何讓我出母腹?

我不如當時就死去,

無人會看見我——

19好像我從未出生,

一出母腹就被送進墳墓。

20我的年日不多,

求你放過我,

讓我歡樂片刻。

21我很快就一去不返,

進入幽冥黑暗之地。

22那裡一片漆黑,幽暗混亂;

那裡的光昏暗不明。』」