Profecia contra a Babilônia
1Advertência contra a Babilônia, que Isaías, filho de Amoz, recebeu em visão:
2Levantem uma bandeira no topo de uma colina desnuda,
gritem a eles;
chamem-lhes com um aceno,
para que entrem pelas portas dos nobres.
3Eu mesmo ordenei aos meus santos;
para executarem a minha ira
já convoquei os meus guerreiros,
os que se regozijam com o meu triunfo.
4Escutem! Há um barulho nos montes
como o de uma grande multidão!
Escutem! É uma gritaria entre os reinos,
como nações formando uma imensa multidão!
O Senhor dos Exércitos está reunindo
um exército para a guerra.
5Eles vêm de terras distantes,
lá dos confins dos céus;
o Senhor e as armas da sua ira,
para destruírem todo o país.
6Chorem, pois o dia do Senhor está perto;
virá como destruição da parte do Todo-poderoso.
7Por isso, todas as mãos ficarão trêmulas,
o coração de todos os homens se derreterá.
8Ficarão apavorados,
dores e aflições os dominarão;
eles se contorcerão como a mulher
em trabalho de parto.
Olharão chocados uns para os outros,
com os rostos em fogo.
9Vejam! O dia do Senhor está perto,
dia cruel, de ira e grande furor,
para devastar a terra
e destruir os seus pecadores.
10As estrelas do céu e as suas constelações
não mostrarão a sua luz.
O sol nascente escurecerá,
e a lua não fará brilhar a sua luz.
11Castigarei o mundo por causa da sua maldade,
os ímpios pela sua iniquidade.
Darei fim à arrogância dos altivos
e humilharei o orgulho dos cruéis.
12Tornarei o homem mais escasso do que o ouro puro,
mais raro do que o ouro de Ofir.
13Por isso farei o céu tremer,
e a terra se moverá do seu lugar
diante da ira do Senhor dos Exércitos
no dia do furor da sua ira.
14Como a gazela perseguida,
como a ovelha que ninguém recolhe,
cada um voltará para o seu povo,
cada um fugirá para a sua terra.
15Todo o que for capturado será traspassado;
todos os que forem apanhados cairão à espada.
16Seus bebês serão despedaçados diante dos seus olhos;
suas casas serão saqueadas e suas mulheres, violentadas.
17Vejam! Eu despertarei contra eles os medos,
que não se interessam pela prata
nem se deleitam com o ouro.
18Seus arcos ferirão os jovens,
e eles não terão misericórdia dos bebês,
nem olharão com compaixão para as crianças.
19Babilônia, a joia dos reinos,
o esplendor do orgulho dos babilônios13.19 Ou caldeus,
será destruída por Deus,
à semelhança de Sodoma e Gomorra.
20Nunca mais será repovoada
nem habitada, de geração em geração;
o árabe não armará ali a sua tenda
e o pastor não fará descansar ali o seu rebanho.
21Mas as criaturas do deserto lá estarão,
e as suas casas se encherão de chacais;
nela habitarão corujas
e saltarão bodes selvagens.
22As hienas uivarão em suas fortalezas,
e os chacais em seus luxuosos palácios.
O tempo dela está terminando,
e os seus dias não serão prolongados.
预言审判巴比伦
1以下是亚摩斯的儿子以赛亚得到有关巴比伦的预言:
2要在光秃的山顶上竖立旗帜,
向战士高呼,
挥手示意他们进攻贵族居住的城。
3我已向我拣选的士兵发出命令,
我已号召我的勇士去倾倒我的烈怒,
他们因我的胜利而欢喜。
4听啊,山上人声鼎沸,
像是大军的声音。
那是列邦列国聚集呐喊的声音。
万军之耶和华正在召集军队,
准备作战。
5他们从地极,从天边而来。
那是耶和华及倾倒祂烈怒的兵器,
要来毁灭大地。
6哀号吧!
耶和华的日子近了,
全能者施行毁灭的时候到了。
7人们都必双手发软,胆战心惊,
8惊恐万状,
痛苦不堪如同分娩的妇人。
他们必面面相觑,
羞愧得面如火烧。
9看啊,耶和华的日子来临了,
是充满愤恨和烈怒的残酷之日,
要使大地荒凉,
毁灭地上的罪人。
10天上的星辰不再发光,
太阳刚出来就变黑,
月亮也暗淡无光。
11我必惩罚这罪恶的世界,
惩治邪恶的世人,
制止骄横之人的狂妄,
压下残暴之徒的骄傲。
12我必使人比精炼的金子还稀少,
比俄斐的纯金更罕见。
13我万军之耶和华发烈怒的日子,
必震动诸天,
摇撼大地。
14人们都投奔亲族,
逃回故乡,
好像被追赶的鹿,
又如走散的羊。
15被捉住的人都会被刺死,
被逮住的人都会丧身刀下。
16他们的婴孩将被摔死在他们眼前,
家园遭劫掠,
妻子被蹂躏。
17看啊,我要驱使玛代人来攻击他们。
玛代人不在乎金子,
也不看重银子,
18他们必用弓箭射死青年,
不怜悯婴儿,
也不顾惜孩童。
19巴比伦在列国中辉煌无比,
是迦勒底人的荣耀,
但上帝必毁灭她,
好像毁灭所多玛和蛾摩拉一样。
20那里必人烟绝迹,
世世代代无人居住,
没有阿拉伯人在那里支搭帐篷,
也无人牧放羊群。
21那里躺卧着旷野的走兽,
咆哮的猛兽占满房屋;
鸵鸟住在那里,
野山羊在那里跳跃嬉戏。
22豺狼在城楼上嚎叫,
野狗在宫殿里狂吠。
巴比伦的结局近了,
它的时候不多了!