Deuteronômio 7 – NVI-PT & NTLR

Nova Versão Internacional

Deuteronômio 7:1-26

As Nações Idólatras Serão Expulsas

1“Quando o Senhor, o seu Deus, os fizer entrar na terra, para a qual vocês estão indo para dela tomarem posse, ele expulsará de diante de vocês muitas nações: os hititas, os girgaseus, os amorreus, os cananeus, os ferezeus, os heveus e os jebuseus. São sete nações maiores e mais fortes do que vocês; 2e quando o Senhor, o seu Deus, as tiver dado a vocês, e vocês as tiverem derrotado, então vocês as destruirão totalmente. Não façam com elas tratado algum e não tenham piedade delas. 3Não se casem com pessoas de lá. Não deem suas filhas aos filhos delas, nem tomem as filhas delas para os seus filhos, 4pois elas desviariam seus filhos de seguir-me para servir a outros deuses e, por causa disso, a ira do Senhor se acenderia contra vocês e rapidamente os destruiria. 5Assim vocês tratarão essas nações: derrubem os seus altares, quebrem as suas colunas sagradas, cortem os seus postes sagrados e queimem os seus ídolos. 6Pois vocês são um povo santo para o Senhor, o seu Deus. O Senhor, o seu Deus, os escolheu dentre todos os povos da face da terra para ser o seu povo, o seu tesouro pessoal.

7“O Senhor não se afeiçoou a vocês nem os escolheu por serem mais numerosos do que os outros povos, pois vocês eram o menor de todos os povos. 8Mas foi porque o Senhor os amou e por causa do juramento que fez aos seus antepassados. Por isso ele os tirou com mão poderosa e os redimiu da terra da escravidão, do poder do faraó, rei do Egito. 9Saibam, portanto, que o Senhor, o seu Deus, é Deus; ele é o Deus fiel, que mantém a aliança e a bondade por mil gerações daqueles que o amam e obedecem aos seus mandamentos. 10Mas àqueles que o desprezam, retribuirá com destruição; ele não demora em retribuir àqueles que o desprezam. 11Obedeçam, pois, à lei, isto é, aos decretos e às ordenanças que hoje ordeno a vocês.

As Bênçãos da Obediência

12“Se vocês obedecerem a essas ordenanças, as guardarem e as cumprirem, então o Senhor, o seu Deus, manterá com vocês a aliança e a bondade que prometeu sob juramento aos seus antepassados. 13Ele os amará, os abençoará e fará com que vocês se multipliquem. Ele abençoará os seus filhos e os frutos da sua terra: o cereal, o vinho novo e o azeite, as crias das vacas e das ovelhas, na terra que aos seus antepassados jurou dar a vocês. 14Vocês serão mais abençoados do que qualquer outro povo! Nenhum dos seus homens ou mulheres será estéril, nem mesmo os animais do seu rebanho. 15O Senhor os guardará de todas as doenças. Não infligirá a vocês as doenças terríveis que, como sabem, atingiram o Egito, mas as infligirá a todos os seus inimigos. 16Vocês destruirão todos os povos que o Senhor, o seu Deus, entregar a vocês. Não olhem com piedade para eles, nem sirvam aos seus deuses, pois isso seria uma armadilha para vocês.

17“Talvez vocês digam a si mesmos: ‘Essas nações são mais fortes do que nós. Como poderemos expulsá-las?’ 18Não tenham medo delas! Lembrem-se bem do que o Senhor, o seu Deus, fez ao faraó e a todo o Egito. 19Vocês viram com os seus próprios olhos as grandes provas, os sinais miraculosos e as maravilhas, a mão poderosa e o braço forte com que o Senhor, o seu Deus, os tirou de lá. O Senhor, o seu Deus, fará o mesmo com todos os povos que agora vocês temem. 20Além disso, o Senhor, o seu Deus, causará pânico7.20 Ou mandará vespas; ou ainda a praga entre eles até destruir o restante deles, os que se esconderem de vocês. 21Não fiquem apavorados por causa deles, pois o Senhor, o seu Deus, que está com vocês, é Deus grande e temível. 22O Senhor, o seu Deus, expulsará, aos poucos, essas nações de diante de vocês. Vocês não deverão eliminá-las de uma só vez, senão os animais selvagens se multiplicarão, ameaçando-os. 23Mas o Senhor, o seu Deus, as entregará a vocês, lançando-as em grande confusão, até que sejam destruídas. 24Ele entregará nas mãos de vocês os reis dessas nações, e vocês apagarão o nome deles de debaixo do céu. Ninguém conseguirá resistir a vocês até que os tenham destruído. 25Vocês queimarão as imagens dos deuses dessas nações. Não cobicem a prata e o ouro de que são revestidas; isso seria uma armadilha para vocês. Para o Senhor, o seu Deus, isso é detestável. 26Não levem coisa alguma que seja detestável para dentro de casa, senão também vocês serão separados para a destruição. Considerem tudo isso proibido e detestem-no totalmente, pois está separado para a destruição.

Nouă Traducere În Limba Română

Deuteronom 7:1-26

Porunca de a‑i nimici pe canaaniți și pe idolii lor

(Ex. 34:11-16)

1Când Domnul, Dumnezeul tău, te va duce în țara înspre care mergi ca s‑o iei în stăpânire și va izgoni dinaintea ta multe neamuri – pe hitiți, pe ghirgașiți, pe amoriți, pe canaaniți, pe periziți, pe hiviți și pe iebusiți, șapte neamuri mai mari și mai puternice decât tine – 2când Domnul, Dumnezeul tău, ți le va da și le vei învinge, să le dai spre nimicire2, 26 Vezi nota de la 2:34. cu totul. Să nu închei legământ cu ele și să nu arăți bunăvoință față de ele. 3Să nu te înrudești cu ele, dându‑ți fetele tale fiilor lor sau luând pe fetele lor pentru fiii tăi, 4pentru că i‑ar întoarce pe fiii tăi de la Mine și ar sluji altor dumnezei. Atunci mânia Domnului s‑ar aprinde împotriva ta și te‑ar nimici îndată. 5Iată însă ce să le faceți: să le dărâmați altarele, să le zdrobiți stâlpii sacri, să le tăiați așerele5 Ebr.: așerim, simboluri din lemn ale zeiței canaanite Așera sau ale zeiței Aștoret (numită în greacă Astarte), împlântate pe o înălțime, sub un copac umbros, alături de un altar. Sau: stâlpi sacri; crânguri sacre. și să le ardeți în foc chipurile cioplite. 6Căci tu ești un popor sfânt pentru Domnul, Dumnezeul tău. Domnul, Dumnezeul tău, te‑a ales ca să fii poporul Lui, proprietatea Lui, dintre toate popoarele care sunt pe fața pământului.

7Domnul nu S‑a atașat de voi și nu v‑a ales pentru că erați mai numeroși decât toate celelalte popoare, – căci voi erați cei mai puțini dintre toate popoarele, –  8ci pentru că Domnul vă iubește și a ținut jurământul pe care l‑a rostit părinților voștri. De aceea v‑a scos Domnul cu mână puternică și v‑a răscumpărat din casa robilor, din mâna lui Faraon, regele Egiptului. 9Așadar, să știi că Domnul, Dumnezeul tău, este Dumnezeu, Dumnezeul credincios Care Își ține legământul și îndurarea până9, 12 Sau: Își păstrează cu loialitate legământul până; sau: Își păstrează legământul dragostei până. la a mia generație față de cei ce‑L iubesc și păzesc poruncile Lui, 10dar Care le răsplătește îndată celor ce‑L urăsc, distrugându‑i. El nu întârzie să‑i răsplătească îndată celui ce‑L urăște. 11De aceea păzește poruncile, hotărârile și judecățile pe care ți le dau astăzi să le împlinești.

12Prin urmare, dacă veți asculta de aceste judecăți, dacă le veți păzi și le veți împlini, atunci Domnul, Dumnezeul tău, Își va păstra față de tine legământul și îndurarea pe care le‑a jurat părinților tăi. 13El te va iubi, te va binecuvânta și te va înmulți. Va binecuvânta rodul pântecului tău și rodul pământului tău, grânele tale, mustul tău și uleiul tău, creșterea cirezilor tale și creșterea turmelor tale în țara pe care a promis părinților tăi că ți‑o va da. 14Vei fi binecuvântat mai mult decât toate popoarele. La tine nu va exista niciun bărbat sterp, nicio femeie stearpă și niciun animal sterp. 15Domnul va îndepărta de la tine orice boală și nu te va lovi cu niciuna din molimele rele pe care le‑ai cunoscut în Egipt, dar va lovi cu ele pe toți cei ce te urăsc. 16Vei devora toate popoarele pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți le dă. Ochii tăi să nu privească cu milă spre ele și să nu slujești zeilor lor, fiindcă aceasta va fi o cursă pentru tine.

17Poate că vei zice în inima ta: «Neamurile acestea sunt mai numeroase decât mine! Cum voi putea să le alung?» 18Să nu te temi de ele. Adu‑ți aminte bine ceea ce Domnul, Dumnezeul tău, i‑a făcut lui Faraon și întregului Egipt, 19adu‑ți aminte de încercările mari pe care ochii tăi le‑au văzut, de semnele și de minunile, de mâna puternică și de brațul întins cu care te‑a scos Domnul, Dumnezeul tău. Tot așa va face Domnul, Dumnezeul tău, tuturor popoarelor de care te temi. 20Mai mult, Domnul, Dumnezeul tău, va trimite viespi20 Sensul termenului ebraic este nesigur. împotriva lor, până pier cei rămași care se ascund de tine. 21Să nu te îngrozești de ei, căci Domnul, Dumnezeul tău, Care este în mijlocul tău, este un Dumnezeu mare și de temut. 22Domnul, Dumnezeul tău, va izgoni aceste neamuri dinaintea ta încetul cu încetul. Nu le vei putea nimici repede ca nu cumva să se înmulțească vietățile câmpului împotriva ta. 23Dar Domnul, Dumnezeul tău, ți le va da în mâna ta și va trimite peste ele o mare panică, până sunt nimicite. 24El îi va da pe regii lor în mâinile tale și le vei șterge numele de sub ceruri. Nimeni nu va putea să‑ți stea împotrivă, până le vei nimici. 25Să ardeți în foc chipurile cioplite ale zeilor lor. Să nu poftești argintul și aurul de pe ei și să nu le iei pentru tine, ca nu cumva să ajungă o capcană pentru tine, fiindcă acestea sunt o urâciune înaintea Domnului, Dumnezeul tău. 26Să nu aduci în casa ta nicio urâciune, ca să nu fii dat spre nimicire ca și ea. Să‑ți fie scârbă de ele și să le disprețuiești, fiindcă au fost rânduite pentru a fi nimicite.