Deuteronômio 33 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Deuteronômio 33:1-29

A Bênção de Moisés

1Esta é a bênção com a qual Moisés, homem de Deus, abençoou os israelitas antes da sua morte. 2Ele disse:

“O Senhor veio do Sinai

e alvoreceu sobre eles desde o Seir,

resplandeceu desde o monte Parã.

Veio com miríades de santos desde o sul,

desde as encostas de suas montanhas.

3Certamente és tu que amas o povo;

todos os santos estão em tuas mãos.

A teus pés todos eles se prostram

e de ti recebem instrução,

4a lei que Moisés nos deu,

a herança da assembleia de Jacó.

5Ele era rei sobre Jesurum,

quando os chefes do povo se reuniam,

juntamente com as tribos de Israel.

6“Que Rúben viva e não morra,

mesmo sendo poucos os seus homens”.

7E disse a respeito de Judá:

“Ouve, ó Senhor, o grito de Judá;

traze-o para o seu povo.

Que as suas próprias mãos sejam suficientes,

e que haja auxílio contra os seus adversários!”

8A respeito de Levi disse:

“O teu Urim e o teu Tumim33.8 Objetos utilizados para se conhecer a vontade de Deus. pertencem

ao homem a quem favoreceste.

Tu o provaste em Massá33.8 Massá significa provação.;

disputaste com ele junto às águas de Meribá33.8 Meribá significa rebelião..

9Levi disse do seu pai e da sua mãe:

‘Não tenho consideração por eles’.

Não reconheceu os seus irmãos,

nem conheceu os próprios filhos,

apesar de que guardaram a tua palavra

e observaram a tua aliança.

10Ele ensina as tuas ordenanças a Jacó

e a tua lei a Israel.

Ele te oferece incenso

e holocaustos completos no teu altar.

11Abençoa todos os seus esforços, ó Senhor,

e aprova a obra das suas mãos.

Despedaça os lombos dos seus adversários,

dos que o odeiam, sejam quem forem”.

12A respeito de Benjamim disse:

“Que o amado do Senhor descanse nele em segurança,

pois ele o protege o tempo inteiro,

e aquele a quem o Senhor ama

descansa nos seus braços”.

13A respeito de José disse:

“Que o Senhor abençoe a sua terra

com o precioso orvalho que vem de cima, do céu,

e com as águas das profundezas;

14com o melhor que o sol amadurece

e com o melhor que a lua possa dar;

15com as dádivas mais bem escolhidas dos montes antigos

e com a fertilidade das colinas eternas;

16com os melhores frutos da terra e a sua plenitude,

e com o favor daquele que apareceu na sarça ardente.

Que tudo isso repouse sobre a cabeça de José,

sobre a fronte do escolhido entre os seus irmãos.

17É majestoso como a primeira cria de um touro;

seus chifres são os chifres de um boi selvagem,

com os quais ferirá as nações até os confins da terra.

Assim são as dezenas de milhares de Efraim;

assim são os milhares de Manassés”.

18A respeito de Zebulom disse:

“Alegre-se, Zebulom, em suas viagens,

e você, Issacar, em suas tendas.

19Eles convocarão povos para o monte

e ali oferecerão sacrifícios de justiça;

farão um banquete com a riqueza dos mares,

com os tesouros ocultos das praias”.

20A respeito de Gade disse:

“Bendito é aquele que amplia os domínios de Gade!

Gade fica à espreita como um leão;

despedaça um braço e também a cabeça.

21Escolheu para si o melhor;

a porção do líder lhe foi reservada.

Tornou-se o chefe do povo

e executou a justa vontade do Senhor

e os seus juízos sobre Israel”.

22A respeito de Dã disse:

“Dã é um filhote de leão,

que vem saltando desde Basã”.

23A respeito de Naftali disse:

“Naftali tem fartura do favor do Senhor

e está repleto de suas bênçãos;

suas posses estendem-se para o sul, em direção ao mar”.

24A respeito de Aser disse:

“Bendito é Aser entre os filhos;

seja ele favorecido por seus irmãos,

e banhe os seus pés no azeite!

25Sejam de ferro e bronze as trancas das suas portas,

e dure a sua força como os seus dias.

26“Não há ninguém como o Deus de Jesurum,

que cavalga os céus para ajudá-lo,

e cavalga as nuvens em sua majestade!

27O Deus eterno é o seu refúgio,

e para segurá-lo estão os braços eternos.

Ele expulsará os inimigos da sua presença,

dizendo: ‘Destrua-os!’

28Somente Israel viverá em segurança;

a fonte de Jacó está segura

numa terra de trigo e de vinho novo,

onde os céus gotejam orvalho.

29Como você é feliz, Israel!

Quem é como você,

povo salvo pelo Senhor?

Ele é o seu abrigo, o seu ajudador

e a sua espada gloriosa.

Os seus inimigos se encolherão diante de você,

mas você pisará as suas colinas”.

Kurdi Sorani Standard

دواوتار 33:1-29

موسا داوای بەرەکەت دەکات بۆ هۆزەکان

1ئەوەش ئەو بەرەکەتەیە کە موسای پیاوی خودا بۆ نەوەی ئیسرائیل33‏:1 نەوەی ئیسرائیلی: لێرەدا موسا بە ناوی وەچەکانی یاقوبەوە داوای بەرەکەت بۆ نەوەکانی ئەم هۆزانە دەکات، کە ئەم وەچانە نزیکەی 400 ساڵ لەمەوپێش لە خاکی میسردا مردبوون. بڕوانە پەیدابوون 15‏:13 و دەرچوون 1‏:1‏-7 و کردار 7‏:6.‏ داوای کرد، بەر لە مردنی، 2گوتی:

«یەزدان لە سیناوە هات و

لە سێعیرەوە بەسەریاندا هەڵهات،

لە کێوی پارانەوە درەوشایەوە و

هەزاران هەزار فریشتەی پیرۆزی لەگەڵ بوو،

لە بنارەکانی باشوورەوە.

3بێگومان ئەوە تۆی کە هەموو گەلانت خۆشدەوێت،

هەموو پیرۆزەکان لەنێو دەستی تۆدان،

ئەوان لەلای پێت کڕنۆش دەبەن،

ڕێنمایی لە تۆ وەردەگرن.

4موسا فەرمانی فێرکردنی پێداین،

میراتە بۆ کۆمەڵی یاقوب.

5لەنێو یەشوروون33‏:5 ناوی (یەشوروون) واتا (ئەو کەسەی کە سەرڕاستە)، لێرە مەبەست لە نەوەی ئیسرائیلە.‏ بوو بە پاشا،

بە کۆبوونەوەی ڕابەرەکانی گەل،

هۆزەکانی ئیسرائیل پێکەوە.

6«با نەوەی ڕەئوبێن بژیێت و نەمرێت،

با پیاوەکانی کەم نەبن.»

7سەبارەت بە نەوەی یەهودا ئەمەی گوت:

«ئەی یەزدان، گوێ لە دەنگی یەهودا بگرە و

بۆ لای گەلەکەی بیهێنە،

دەستەکانی بەسە بۆی،

ببە بە یارمەتیدەر لە دژی دوژمنانی!»

8سەبارەت بە نەوەی لێڤی گوتی:

«تومیم و ئوریمی33‏:8 تومیم و ئوریم: دوو بەردی گرانبەها بوون، لە کاتی بڕیاردان بۆ زانینی خواستی خودا بەکارهێنراون، بڕوانە دەرچوون 28‏:30 و یەکەم ساموئێل 23‏:9‏-12.‏ تۆ

بۆ پیاوە خۆشەویستەکەتە،

ئەوەی لە مەسا تاقیت کردەوە و

لە مێرگی مەریبا خەباتت لەگەڵدا کرد.

9ئەوەی33‏:9 مەبەست لە هۆزی لێڤییە.‏ سەبارەت بە دایک و باوکی گوتی،

”ڕەچاوم نەکردوون،“

دانی بە براکانیشیدا نەنا و

منداڵەکانیشی نەناسی،

بەڵام چاودێری فەرمایشتەکانی تۆی کرد و

پەیمانەکەی تۆی پاراست.

10نەوەی یاقوب، فێری ڕاسپاردەکانت و

نەوەی ئیسرائیلیش فێری تەوراتی تۆ دەکات،

بۆنی بخوور دەخاتە بەردەمت و

قوربانی سووتاندنی تەواو دەخاتە سەر قوربانگاکەت.

11ئەی یەزدان، توانای شارەزایی بەرەکەتدار بکە و

بە کرداری دەستی ڕازی بە،

لە کەمەری بەرهەڵستکاران و ناحەزانی بدە،

هەتا هەڵنەستنەوە.»

12سەبارەت بە نەوەی بنیامین گوتی:

«ئەو خۆشەویستی یەزدانە، بە ئاسوودەیی لەلای نیشتەجێ دەبێت،

بە درێژایی ڕۆژ داڵدەی دەدات و

یەزدان لەنێو هەردوو شانیدا نیشتەجێی دەکات.»

13سەبارەت بە نەوەی یوسف گوتی:

«با خاکەکەی لەلایەن یەزدانەوە بەرەکەتدار بێت

بە شەونمی گرانبەهای ئاسمان،

بە ئاوە قەتیسکراوەکانی خوارەوە،

14بە بەهادارترین دیارییەکانی خۆر و

بەهادارترین دیارییەکانی بەروبوومی مانگ،

15بە بەهادارترین دیارییەکانی چیا دێرینەکان،

بە بەسوودترین گردە هەتاهەتاییەکان،

16بە بەهادارترین دیارییەکانی زەوی و پڕییەکەی،

لەگەڵ ڕەزامەندی نیشتەجێی ناو دەوەنەکە33‏:16 مەبەستی لە دەرکەوتنی خودایە بۆ موسا لەناو دەوەنەکە، بڕوانە دەرچوون 3‏:1‏-6.‏،

با بەسەر سەری یوسفەوە بن،

بەسەر تەپڵی سەری لە براکانی جیا کرایەوە.33‏:16 بڕوانە پەیدابوون 37‏:11‏-15؛ 44‏:14.‏

17نۆبەرەی گایەکەی شکۆمەندییە بۆی،

قۆچەکانی قۆچی گای کێوین،

بەوان قۆچ لە گەلان دەدات،

پێکەوە هەتا ئەوپەڕی زەوی،

ئەوان هەزاران هەزاری ئەفرایم و

هەزارانی مەنەشەن.»

18سەبارەت بە نەوەی زەبولون گوتی:

«ئەی زەبولون بە کۆچکردنت دڵخۆش بە و

تۆش ئەی یەساخار بە چادرەکانت،

19گەلان بۆ چیا بانگ دەکەن،

لەوێ قوربانی ڕاستودروستی سەردەبڕن،

هەتا لە پڕی دەریا بمژن و

لەو گەنجینەیەی لەژێر لم شاردراوەتەوە.»

20سەبارەت بە نەوەی گاد گوتی:

«بەرەکەتدارە ئەوەی سنووری خاکی گادی فراوان کرد!

وەک شێرە مێ نیشتەجێ بوو،

قۆڵی پارچەپارچە کرد لەگەڵ تەپڵی سەر،

21باشترین خاکی بۆ خۆی دانا،

بەشی فەرماندەی بۆ خۆی هەڵگرت،

کاتێک سەرکردەکانی گەل کۆبوونەوە،

دادوەری یەزدانی جێبەجێ کرد و

حوکمەکانیشی سەبارەت بە ئیسرائیل.»

22سەبارەت بە نەوەی دان گوتی:

«دان بەچکە شێرە،

لە باشان قەڵەمباز بەرەو پێش دەدات.»

23سەبارەت بە نەوەی نەفتالی گوتی:

«ئەی نەفتالی، تێر بە لە ڕەزامەندی و

پڕ بە لە بەرەکەتی یەزدان،

دەست بەسەر ڕۆژئاوا و باشووری خاکەکەتدا بگرە.»

24سەبارەت بە نەوەی ئاشێر گوتی:

«با ئاشێر لەنێو کوڕان بەرەکەتدار بێت،

با لەلای براکانی پەسەند بێت،

با پێی بکاتە ناو زەیت،

25دەروازەکانت لە ئاسن و بڕۆنزن،

بەگوێرەی درێژی تەمەنت هێزت پێ دەبەخشێت.»

26«خودای یەشوروون هاوتای نییە،

سواری ئاسمان دەبێت بۆ یارمەتیدانت،

هەروەها هەورەکان لە شکۆی خۆیدا.

27خودای هەتاهەتایی پەناگاتە و

باڵە هەمیشەییەکانیشی لە ژێرەوە.

دوژمنی لەبەردەمت دەرکرد و

فەرمووی: ”لەناو ببە!“

28جا ئیسرائیل بە تەنها و بە ئاسوودەیی نیشتەجێ دەبێت،

جێنشینی یاقوب گیروگرفتی نابێت،

لە خاکی دانەوێڵە و شەرابی نوێ دەبێت،

ئاسمانەکەشی شەونم دەتکێنێت.

29ئەی ئیسرائیل، خۆزگەت پێ دەخوازرێت،

کێ وەک تۆیە،

گەلێکی ڕزگار بوو لەلایەن یەزدانەوە؟

قەڵغانی یارمەتی و

شمشێری شکۆمەندیتە،

جا دوژمنانت ملکەچیت بۆ دەنوێنن،

تۆش نزرگەکانی سەر بەرزاییان33‏:29 مەبەست لەو شوێنە بەرزانەیە کە بۆ قوربانیکردن و ڕێوڕەسمی پەرستنی بتەکان بووە، بڕوانە سەرژمێری 33‏:52‏.‏ پێشێل دەکەیت.»