Colossenses 4 – NVI-PT & BDS

Nova Versão Internacional

Colossenses 4:1-18

1Senhores, deem aos seus escravos o que é justo e direito, sabendo que vocês também têm um Senhor nos céus.

Outras Instruções

2Dediquem-se à oração, estejam alerta e sejam agradecidos. 3Ao mesmo tempo, orem também por nós, para que Deus abra uma porta para a nossa mensagem, a fim de que possamos proclamar o mistério de Cristo, pelo qual estou preso. 4Orem para que eu possa manifestá-lo abertamente, como me cumpre fazê-lo. 5Sejam sábios no procedimento para com os de fora; aproveitem ao máximo todas as oportunidades. 6O seu falar seja sempre agradável e temperado com sal, para que saibam como responder a cada um.

Saudações Finais

7Tíquico informará vocês de todas as coisas a meu respeito. Ele é um irmão amado, ministro fiel e cooperador no serviço do Senhor. 8Eu o envio a vocês precisamente com o propósito de que saibam de tudo o que se passa conosco4.8 Alguns manuscritos dizem de que ele saiba de tudo o que se passa com vocês., e para que ele lhes fortaleça o coração. 9Ele irá com Onésimo, fiel e amado irmão, que é um de vocês. Eles irão contar tudo o que está acontecendo aqui.

10Aristarco, meu companheiro de prisão, envia saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e, se ele for visitá-los, recebam-no.

11Jesus, chamado Justo, também envia saudações. Esses são os únicos da circuncisão que são meus cooperadores em favor do Reino de Deus. Eles têm sido uma fonte de ânimo para mim.

12Epafras, que é um de vocês e servo4.12 Isto é, escravo. de Cristo Jesus, envia saudações. Ele está sempre batalhando por vocês em oração, para que, como pessoas maduras e plenamente convictas, continuem firmes em toda a vontade de Deus. 13Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodiceia e em Hierápolis.

14Lucas, o médico amado, e Demas enviam saudações.

15Saúdem os irmãos de Laodiceia, bem como Ninfa e a igreja que se reúne em sua casa.

16Depois que esta carta for lida entre vocês, façam que também seja lida na igreja dos laodicenses e que vocês igualmente leiam a carta de Laodiceia.

17Digam a Arquipo: “Cuide em cumprir o ministério que você recebeu no Senhor”.

18Eu, Paulo, escrevo esta saudação de próprio punho. Lembrem-se das minhas algemas. A graça seja com vocês.

La Bible du Semeur

Colossiens 4:1-18

1Maîtres, traitez vos serviteurs avec justice et d’une manière équitable, car vous savez que vous avez, vous aussi, un Maître dans le ciel.

Dernières recommandations

2Persévérez dans la prière. Soyez vigilants dans ce domaine et reconnaissants envers Dieu. 3Lorsque vous priez, intercédez en même temps pour nous afin que Dieu nous donne des occasions d’annoncer sa Parole, de proclamer le secret de son plan qui concerne Christ. C’est à cause de ce message que je suis en prison. 4Demandez donc à Dieu que, par ma prédication, je puisse faire connaître clairement ce message comme il est de mon devoir de le faire.

5Conduisez-vous avec sagesse dans vos relations avec ceux du dehors, en mettant à profit toutes les occasions qui se présentent à vous. 6Que votre parole soit toujours empreinte de la grâce de Dieu et pleine de saveur pour savoir comment répondre avec à-propos à chacun.

Salutations

7Tychique4.7 Voir Ac 20.4., notre cher frère, qui est un serviteur fidèle et notre collaborateur dans l’œuvre du Seigneur, vous mettra au courant de tout ce qui me concerne. 8Je l’envoie exprès chez vous pour qu’il vous donne de mes nouvelles et qu’ainsi il vous encourage. 9J’envoie avec lui Onésime4.9 Voir Phm 10-15., notre cher et fidèle frère, qui est l’un des vôtres. Ils vous mettront au courant de tout ce qui se passe ici.

10Vous avez les salutations d’Aristarque4.10 Voir Ac 19.29 ; 27.2., mon compagnon de prison, et du cousin de Barnabas4.10 Voir Ac 9.27 ; 11.22, 30., Marc4.10 Ac 12.12, 25 ; 13.13 ; 15.17-39., au sujet duquel vous avez reçu mes instructions : s’il vient vous voir, faites-lui bon accueil. 11Jésus, encore appelé Justus, vous salue également. Ces hommes sont les seuls croyants d’origine juive qui travaillent avec moi pour le royaume de Dieu. Ils ont été pour moi un encouragement !

12Epaphras4.12 Voir 1.7., qui est aussi l’un des vôtres, et un serviteur de Jésus-Christ, vous envoie également ses salutations. Il combat sans cesse pour vous dans ses prières, pour que vous teniez bon, comme des adultes dans la foi, prêts à accomplir pleinement la volonté de Dieu. 13Je lui rends ce témoignage : il se dépense beaucoup pour vous, ainsi que pour ceux de Laodicée et de Hiérapolis.

14Notre cher ami Luc4.14 Voir 2 Tm 4.11 ; Phm 24., le médecin, et Démas4.14 Voir 2 Tm 4.10 ; Phm 24. vous saluent. 15Veuillez saluer de notre part les frères et sœurs de Laodicée, ainsi que Nympha4.15 Certains manuscrits portent : Nymphas (prénom masculin). et l’Eglise qui se réunit dans sa maison.

16Lorsque cette lettre aura été lue chez vous, faites en sorte qu’elle soit également lue dans l’Eglise des Laodicéens, et lisez vous-mêmes celle qui vous sera transmise par les Laodicéens4.16 Certains l’identifient avec la lettre dite aux Ephésiens..

17Dites à Archippe : veille sur le ministère que tu as reçu dans l’œuvre du Seigneur, pour bien l’accomplir.

18Moi, Paul, je vous adresse mes salutations en les écrivant de ma propre main. Ne m’oubliez pas alors que je suis en prison. Que la grâce de Dieu soit avec vous4.18 La lettre elle-même a été écrite par un secrétaire. Paul y ajoute quelques salutations de sa propre main (cf. 1 Co 16.21 ; Ga 6.11 ; 2 Th 3.17)..