Amós 6 – NVI-PT & NSP

Nova Versão Internacional

Amós 6:1-14

A Destruição de Israel

1Ai de vocês que vivem tranquilos em Sião

e que se sentem seguros no monte de Samaria;

vocês, homens notáveis da primeira entre as nações,

aos quais o povo de Israel recorre!

2Vão a Calné e olhem para ela;

depois prossigam até a grande Hamate

e, em seguida, desçam até Gate, na Filístia.

São elas melhores do que os seus dois reinos?

O território delas é maior do que o de vocês?

3Vocês acham que estão afastando o dia mau,

mas na verdade estão atraindo o reinado do terror.

4Vocês se deitam em camas de marfim

e se espreguiçam em seus sofás.

Comem os melhores cordeiros

e os novilhos mais gordos.

5Dedilham suas liras como Davi

e improvisam em instrumentos musicais.

6Vocês bebem vinho em grandes taças

e se ungem com os mais finos óleos,

mas não se entristecem com a ruína de José.

7Por isso vocês estarão entre os primeiros a ir para o exílio;

cessarão os banquetes dos que vivem no ócio.

Condenação do Orgulho de Israel

8O Senhor, o Soberano, jurou por si mesmo! Assim declara o Senhor, o Deus dos Exércitos:

“Eu detesto o orgulho de Jacó

e odeio os seus palácios;

entregarei a cidade

e tudo o que nela existe”.

9Se dez homens forem deixados numa casa, também eles morrerão. 10E, se um parente que tiver que queimar os corpos vier para tirá-los da casa e perguntar a alguém que ainda estiver escondido ali: “Há mais alguém com você?”, e a resposta for: “Não”, ele dirá: “Calado! Não devemos sequer mencionar o nome do Senhor”.

11Pois o Senhor deu a ordem,

e ele despedaçará a casa grande

e fará em pedacinhos a casa pequena.

12Acaso correm os cavalos sobre os rochedos?

Poderá alguém ará-los com bois?

Mas vocês transformaram o direito em veneno,

e o fruto da justiça em amargura;

13vocês que se regozijam pela conquista de Lo-Debar6.13 Lo-Debar significa nada. e dizem:

“Acaso não conquistamos Carnaim6.13 Carnaim significa chifres. Chifre simboliza força. com a nossa própria força?”

14Palavra do Senhor, o Deus dos Exércitos:

“Farei vir uma nação contra você, ó nação de Israel,

e ela a oprimirá desde Lebo-Hamate

até o vale da Arabá”.

New Serbian Translation

Књига пророка Амоса 6:1-14

Јао лакомисленима!

1Јао лакомисленима на Сиону,

онима што су безбрижни на гори Самарији,

онима што се зову угледнима најбољих народа,

а којима долази дом Израиљев!

2Пређите у Халани, разгледајте,

па оданде идите у Амат-Рабу

и спустите се у Гат филистејски.

Јесу ли та царства боља од ових

и да ли су им пространије међе од ваших међа?

3Ви одгурујете долазак дана зла,

а примичете владавину насиља.

4Башкарите се на лежајима од слоноваче,

протежете на диванима својим

и једете јагњад из стада

и телад из штале.

5Дрндате по харфи,

као Давид себи измишљате инструменте.

6Ви пехарима пијете вино,

мажете се најбољим уљима

и не боле вас Јосифове развалине.

7Зато ћете сада отићи у изгнанство на челу изгнаника,

умукнуће славље оних што се протежу.

Бог се гнуша Јаковљевог поноса

8Собом се заклео Господ Бог, овако говори Господ, Бог над војскама:

„Гнушам се Јаковљевог поноса

и мрзим његова утврђења.

Зато ћу да предам град

и све у њему.“

9Ако и десеторо људи преостане у једној кући и они ће помрети. 10Њихов рођак, најближи њихов ће их узети да их спали, да изнесе кости њихове из куће. И рећи ће ономе у ћошку куће: „Је ли још неко са тобом?“ А он ће му одговорити: „Није.“ И додаће: „Тише само! Не спомињи Господње име!“

11Јер, ево, Господ заповеда

и удариће велику кућу и развалиће је,

а мања ће кућа пући.

12Трче ли коњи по литицама?

Оре ли се море воловима?

Јер, правду сте у отров преокренули

и у пелен плод праведности.

13Радујете се Ло-Девару и говорите:

„Нисмо ли својом снагом освојили Карнајим!“

14„Јер, ево, подижем против вас, о, доме Израиљев

– говори Господ Бог над војскама –

народ који ће вас тлачити

од Лево-Амата до пустињског потока.“