1 Crônicas 2 – NVI-PT & AKCB

Nova Versão Internacional

1 Crônicas 2:1-55

Os Filhos de Israel

1Estes foram os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom, 2Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade e Aser.

Os Descendentes de Judá

3Estes foram os filhos de Judá:

Er, Onã e Selá. Ele teve esses três filhos com uma mulher cananeia, a filha de Suá.

(Mas o Senhor reprovou a conduta perversa de Er, filho mais velho de Judá, e por isso o matou.)

4Tamar, nora de Judá, deu-lhe os filhos Perez e Zerá.

A Judá nasceram ao todo cinco filhos.

5Estes foram os filhos de Perez:

Hezrom e Hamul.

6Estes foram os filhos de Zerá:

Zinri, Etã, Hemã, Calcol e Darda2.6 Muitos manuscritos dizem Dara. Veja 1Rs 4.31.. Foram cinco ao todo.

7O filho de Carmi foi

Acar2.7 Acar, também conhecido por Acã, significa desgraça. Veja Js 7.1.. Ele causou desgraça a Israel ao violar a proibição de se apossar das coisas consagradas.

8Este foi o filho de Etã:

Azarias.

9Os filhos que nasceram a Hezrom foram

Jerameel, Rão e Calebe2.9 Hebraico: Quelubai, variante de Calebe..

10Rão gerou Aminadabe,

e Aminadabe gerou Naassom, o líder da tribo de Judá.

11Naassom gerou Salmom2.11 Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz Salma. Veja Rt 4.21.,

Salmom gerou Boaz,

12Boaz gerou Obede,

e Obede gerou Jessé.

13Jessé gerou

Eliabe, o seu filho mais velho; o segundo foi Abinadabe;

o terceiro, Simeia; 14o quarto, Natanael;

o quinto, Radai; 15o sexto, Ozém;

e o sétimo, Davi.

16As irmãs deles foram Zeruia e Abigail.

Os três filhos de Zeruia foram Abisai, Joabe e Asael.

17Abigail deu à luz Amasa, filho do ismaelita Jéter.

18Calebe, filho de Hezrom, teve, com sua mulher Azuba, uma filha chamada Jeriote. Estes foram os filhos de Azuba:

Jeser, Sobabe e Ardom.

19Quando Azuba morreu, Calebe tomou por mulher Efrate, com quem teve Hur.

20Hur gerou Uri, e Uri gerou Bezalel.

21Depois disso, Hezrom, aos sessenta anos, tomou por mulher a filha de Maquir, pai2.21 Pai pode significar líder civil ou líder militar; também no restante do capítulo. Veja 2.24; 4.4; 4.5 e 8.29. de Gileade, e ela deu-lhe um filho chamado Segube.

22Segube gerou Jair, que governou vinte e três cidades em Gileade.

23Gesur e Arã conquistaram Havote-Jair2.23 Ou os povoados de Jair, bem como Quenate e os povoados ao redor; ao todo sessenta cidades.

Todos esses foram descendentes de Maquir, pai de Gileade.

24Depois que Hezrom morreu em Calebe-Efrata, Abia, mulher de Hezrom, deu-lhe Asur, fundador2.24 Hebraico: pai; também nos versículos 50-52. Veja 2.21; 4.4; 4.5 e 8.29. de Tecoa.

25Estes foram os filhos de Jerameel, o filho mais velho de Hezrom:

Rão, o mais velho, Buna, Orém, Ozém e Aías2.25 Ou por meio de Aías. 26Jerameel teve outra mulher, chamada Atara, que foi a mãe de Onã.

27Estes foram os filhos de Rão, o filho mais velho de Jerameel:

Maaz, Jamim e Equer.

28Estes foram os filhos de Onã:

Samai e Jada.

Estes foram os filhos de Samai:

Nadabe e Abisur. 29O nome da mulher de Abisur era Abiail. Ela deu-lhe dois filhos: Abã e Molide.

30Estes foram os filhos de Nadabe:

Selede e Apaim. Selede morreu sem filhos.

31O filho de Apaim foi Isi,

pai de Sesã, pai de Alai.

32Estes foram os filhos de Jada, irmão de Samai:

Jéter e Jônatas. Jéter morreu sem filhos.

33Estes foram os filhos de Jônatas:

Pelete e Zaza.

Foram esses os descendentes de Jerameel.

34Sesã não teve filhos, apenas filhas.

Tinha ele um escravo egípcio chamado Jará, 35a quem deu uma de suas filhas por mulher. E ela deu-lhe um filho chamado Atai.

36Atai gerou Natã,

Natã gerou Zabade,

37Zabade gerou Eflal,

Eflal gerou Obede,

38Obede gerou Jeú,

Jeú gerou Azarias,

39Azarias gerou Helez,

Helez gerou Eleasa,

40Eleasa gerou Sismai,

Sismai gerou Salum,

41Salum gerou Jecamias,

e Jecamias gerou Elisama.

42Estes foram os filhos de Calebe, irmão de Jerameel:

Messa, o mais velho, que foi o pai de Zife,

e seu filho Maressa, pai de Hebrom.

43Estes foram os filhos de Hebrom:

Corá, Tapua, Requém e Sema.

44Sema gerou Raão,

pai de Jorqueão.

Requém gerou Samai.

45O filho de Samai foi Maom,

e Maom foi o pai de Bete-Zur.

46A concubina de Calebe, Efá, teve três filhos:

Harã, Mosa e Gazez.

Harã gerou Gazez.

47Estes foram os filhos de Jadai:

Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá e Saafe.

48A concubina de Calebe, Maaca, teve dois filhos:

Seber e Tiraná.

49Ela também teve Saafe, pai de Madmana,

e Seva, pai de Macbena e de Gibeá.

A filha de Calebe chamava-se Acsa.

50Calebe teve também estes outros descendentes.

Os filhos de Hur, o filho mais velho de Efrate:

Sobal, fundador de Quiriate-Jearim, 51Salma, fundador de Belém, e Harefe, fundador de Bete-Gader.

52Os descendentes de Sobal, fundador de Quiriate-Jearim:

O povo de Haroé, metade dos manaatitas, 53e os clãs de Quiriate-Jearim: os itritas, os fateus, os sumateus e os misraeus. Desses descenderam os zoratitas e os estaoleus.

54Os descendentes de Salma:

O povo de Belém e de Atarote-Bete-Joabe, os netofatitas, metade dos manaatitas, os zoreus, 55e os clãs dos escribas2.55 Ou dos soferitas que viviam em Jabez: os tiratitas, os simeatitas e os sucatitas. Esses foram os queneus, descendentes de Hamate, antepassado da família de Recabe2.55 Ou Bete-Recabe.

Akuapem Twi Contemporary Bible

1 Beresosɛm 2:1-55

Israel Awo Ntoatoaso

1Israel mmabarima yɛ Ruben, Simeon, Lewi, Yuda, Isakar, Sebulon, 2Dan, Yosef, Benyamin, Naftali, Gad ne Aser.

Yuda Asefo

3Yuda ne Kanaannibea Bat-Sua woo mmabarima baasa.

Na wɔn din de Er, Onan ne Sela.

Nanso na abakan Er no yɛ omumɔyɛfo nti, Awurade kum no.

4Akyiri no, Yuda ne nʼase kunafo Tamar woo nta. Na wɔn din de Peres ne Serah.

Enti Yuda woo mmabarima baanum.

5Na Peres mmabarima din de

Hesron ne Hamul.

6Serah mmabarima din de

Simri, Etan, Heman, Kalkol ne Dara; wɔyɛ baanum.

7Akar a ɔyɛ Karmi babarima ne Serah asefo no mu baako nam fa a ɔfaa asade a wogyaw maa Awurade no so, de amanehunu baa Israelfo so.

8Na Etan babarima ne

Asaria.

Efi Yuda Nana Barima Hesron So Kosi Dawid So

9Hesron mmabarima din de Yerahmeel, Ram ne Kaleb.

10Ram yɛ Aminadab agya.

Aminadab yɛ Nahson a na ɔyɛ Yuda ntuanoni no agya.

11Nahson yɛ Salma agya.

Na Salma nso yɛ Boas agya.

12Boas yɛ Obed agya.

Obed yɛ Yisai agya.

13Yisai abakan yɛ Eliab nea ɔto so abien yɛ Abinadab na nea ɔto so abiɛsa yɛ Simea. 14Na nea ɔto so anan yɛ Netanel na Radai to so anum. 15Ne babarima a ɔto so asia no din de Osem na Dawid na na ɔto so ason. 16Na wɔn nuabeanom din de Seruia ne Abigail.

Na Seruia woo mmabarima baasa a wɔn din yɛ Abisai, Yoab ne Asahel.

17Abigail waree ɔbarima bi a ne din de Yeter a ɔyɛ Ismaelni na wɔwoo ɔbabarima a wɔtoo no din Amasa.

Hesron Babarima Kaleb Asefo

18Na Hesron babarima Kaleb wɔ yerenom baanu a wɔne Asuba ne Yeriot. Na Asuba mmabarima din de Yeser, Sobab ne Ardon.

19Asuba wu akyi no, Kaleb waree Efrata. Wɔwoo ɔbabarima too no din Hur.

20Hur woo Uri. Uri nso woo Besaleel.

21Bere a Hesron dii mfe aduosia no, ɔwaree Gilead nuabea a na ɔyɛ Makir babea. Wɔwoo ɔbabarima too no din Segub.

22Segub woo Yair a odii nkurow aduonu abiɛsa so wɔ Gilead asase so no.

23(Akyiri no, Gesur ne Aram gyee Yair nkurow, san gyee Kenat ne ne nkuraa aduosia a atwa ho ahyia no nyinaa.)

Na eyinom nyinaa yɛ Makir a ɔyɛ Gilead agya no asefo.

24Hesron wuu wɔ kurow Kaleb-Efrata mu akyi no, ne yere Abia woo ɔbabarima a wɔtoo no din Asur (Tekoa agya).

Hesron Ba Yerahmeel Asefo

25Hesron abakan Yerahmeel mmabarima a ɔwoo wɔn no din yɛ

Ram (abakan), Buna, Oren, Osem ne Ahiya. 26Na Yerahmeel wɔ ɔyere a ɔto so abien a wɔfrɛ no Atara, na ɔno na ɔwoo Onam.

27Ram a ɔyɛ Yerahmeel abakan no mmabarima yɛ

Maas, Yamin ne Eker.

28Onam mmabarima yɛ

Samai ne Yada.

Na Samai mmabarima yɛ

Nadab ne Abisur. 29Na Abisur ne ne yere Abihail mmabarima yɛ Ahban ne Molid.

30Na Nadab mmabarima yɛ

Seled ne Apaim. Seled wui a wanwo mma;

31na Apaim de, ɔwoo ɔbabarima a wɔfrɛ no Yisi.

Na Yisi woo Sesan. Na Sesan nyaa nʼaseni bi a wɔfrɛ no Ahlai.

32Na Samai nuabarima Yada woo

Yeter ne Yonatan. Na Yeter wui a wanwo ba biara,

33nanso Yonatan woo mmabarima baanu a na wɔfrɛ wɔn

Pelet ne Sasa.

Na eyinom nyinaa yɛ Yerahmeel asefo.

34Na Sesan annya mmabarima, onyaa mmabea.

Na ɔwɔ Misraimni somfo bi a ne din de Yarha. 35Sesan de ne mmabea no mu baako maa Yarha aware na wɔwoo ɔbabarima too no din Atai.

36Atai woo Natan

na Natan woo Sabad.

37Sabad woo Efial.

Efial woo Obed.

38Obed woo Yehu

na Yehu woo Asaria.

39Asaria woo Heles.

Heles woo Eleasa.

40Eleasa woo Sisemai

na Sisemai woo Salum.

41Salum woo Yekamia,

na Yekamia woo Elisama.

Hesron Babarima Kaleb Asefo

42Yerahmeel nua Kaleb

babarima piesie ne Mesa a ɔyɛ Sif agya.

Na Kaleb babarima a ɔto so abien din de Maresa a ɔyɛ Hebron agya.

43Na Hebron mmabarima yɛ

Kora, Tapua, Rekem ne Sema.

44Na Sema woo Raham.

Raham woo Yorkeam.

Na Rekem woo Samai.

45Na Samai woo Maon.

Maon woo Bet-Sur.

46Na Kaleb mpena Efa woo

Haran, Mosa ne Gases.

Na Haran woo Gases.

47Na Yahdai mmabarima yɛ

Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa ne Saaf.

48Kaleb mpena foforo bi a wɔfrɛ no Maaka woo

Seber ne Tirhana.

49Ɔsan woo Saaf a na ɔyɛ Madmana agya

ne Sewa a na ɔyɛ Makbena ne Gibea agya.

Na Kaleb woo ɔbabea a ne din de Aksa.

50Eyinom nyinaa yɛ Kaleb asefo.

Kaleb Babarima Hur Asefo

Kaleb yere Efrata abakan Hur mmabarima yɛ

Sobal a ɔyɛ Kiriat-Yearim agya 51Salma a ɔyɛ Betlehem agya ne Haref a ɔyɛ Bet-Gader agya.

52Sobal a ɔyɛ Kiriat-Yearim agya no mmabarima yɛ

Haroe a ne fa yɛ Manahatini 53na ne fa a aka no fi Kiriat-Yearim mmusua mu. Sobal asefo a wɔka ho ne Yitrifo, Putifo, Sumatifo ne Misraimfo, wɔn mu na Sorafo ne Estaolfo fi.

54Salma asefo yɛ

Betlehem, Netofafo, Atrot-Bet-Yoabfo, Manahatafo fa bi, Sorifo, 55ne akyerɛwfo mmusua a wɔte Yabes no, Tirafo, Simeafo ne Sukatfo. Eyinom nyinaa yɛ Kenifo, Hamat a ɔyɛ Rekab agya no asefo.