Êxodo 15 – NVI-PT & KSS

Nova Versão Internacional

Êxodo 15:1-27

O Cântico de Moisés

1Então Moisés e os israelitas entoaram este cântico ao Senhor:

“Cantarei ao Senhor,

pois triunfou gloriosamente.

Lançou ao mar o cavalo

e o seu cavaleiro!

2“O Senhor é a minha força e a minha canção;

ele é a minha salvação!

Ele é o meu Deus, e eu o louvarei;

é o Deus de meu pai, e eu o exaltarei!

3O Senhor é guerreiro,

o seu nome é Senhor.

4Ele lançou ao mar

os carros de guerra

e o exército do faraó.

Os seus melhores oficiais

afogaram-se no mar Vermelho.

5Águas profundas os encobriram;

como pedra desceram ao fundo.

6Senhor, a tua mão direita

foi majestosa em poder.

Senhor, a tua mão direita

despedaçou o inimigo.

7“Em teu triunfo grandioso,

derrubaste os teus adversários.

Enviaste o teu furor flamejante,

que os consumiu como palha.

8Pelo forte sopro das tuas narinas

as águas se amontoaram.

As águas turbulentas firmaram-se como muralha;

as águas profundas congelaram-se no coração do mar.

9O inimigo se gloriava:

‘Eu os perseguirei e os alcançarei,

dividirei o despojo e os devorarei.

Com a espada na mão, eu os destruirei’.

10Mas enviaste o teu sopro,

e o mar os encobriu.

Afundaram como chumbo

nas águas volumosas.

11Quem entre os deuses

é semelhante a ti, Senhor?

Quem é semelhante a ti?

Majestoso em santidade,

terrível em feitos gloriosos,

autor de maravilhas?

12“Estendes a tua mão direita

e a terra os engole.

13Com o teu amor

conduzes o povo que resgataste;

com a tua força

tu o levas à tua santa habitação.

14As nações ouvem e estremecem;

angústia se apodera do povo da Filístia.

15Os chefes de Edom ficam aterrorizados;

os poderosos de Moabe são tomados de tremor;

o povo de Canaã esmorece;

16terror e medo caem sobre eles;

pelo poder do teu braço ficam paralisados como pedra,

até que passe o teu povo, ó Senhor,

até que passe o povo que tu compraste15.16 Ou criaste.

17Tu o farás entrar e o plantarás

no monte da tua herança,

no lugar, ó Senhor,

que fizeste para a tua habitação,

no santuário, ó Senhor,

que as tuas mãos estabeleceram.

18O Senhor reinará eternamente”.

19Quando os cavalos, os carros de guerra e os cavaleiros15.19 Ou condutores dos carros de guerra do faraó entraram no mar, o Senhor fez que as águas do mar se voltassem sobre eles, mas os israelitas atravessaram o mar pisando em terra seca. 20Então Miriã, a profetisa, irmã de Arão, pegou um tamborim e todas as mulheres a seguiram, tocando tamborins e dançando. 21E Miriã lhes respondia, cantando:

“Cantem ao Senhor,

pois triunfou gloriosamente.

Lançou ao mar o cavalo

e o seu cavaleiro”.

As Águas de Mara e de Elim

22Depois Moisés conduziu Israel desde o mar Vermelho até o deserto de Sur. Durante três dias caminharam no deserto sem encontrar água. 23Então chegaram a Mara, mas não puderam beber das águas de lá porque eram amargas. Esta é a razão pela qual o lugar chama-se Mara. 24E o povo começou a reclamar a Moisés, dizendo: “Que beberemos?”

25Moisés clamou ao Senhor, e este lhe indicou um arbusto. Ele o lançou na água, e esta se tornou boa.

Em Mara o Senhor lhes deu leis e ordenanças e os pôs à prova, 26dizendo-lhes: “Se vocês derem atenção ao Senhor, o seu Deus, e fizerem o que ele aprova, se derem ouvidos aos seus mandamentos e obedecerem a todos os seus decretos, não trarei sobre vocês nenhuma das doenças que eu trouxe sobre os egípcios, pois eu sou o Senhor que os cura”.

27Depois chegaram a Elim, onde havia doze fontes de água e setenta palmeiras; e acamparam junto àquelas águas.

Kurdi Sorani Standard

دەرچوون 15:1-27

سروودی موسا و مریەم

1ئینجا موسا و نەوەی ئیسرائیل ئەم سروودەیان بۆ یەزدان گوت:

«سروود بۆ یەزدان دەڵێم،

چونکە شکۆمەندانە سەرکەوت،

ئەسپ و سوارەکەی

فڕێدایە ناو دەریا.

2«هێز و سروودم یەزدانە،

بووە بە ڕزگاری بۆم.

ئەمە خودامە و شکۆداری دەکەم،

خودای باوکمە و بە گەورەی دەزانم.

3یەزدان پاڵەوانە،

ناوی یەزدانە.

4گالیسکەکانی فیرعەون و سوپاکەی

فڕێدایە ناو دەریا،

هەڵبژاردەی ئەفسەرەکانی

لە دەریای سوور نوقوم بوون،

5قووڵایی دایپۆشین،

کەوتنە بنەوە وەک بەرد.

6دەستی ڕاستت، ئەی یەزدان،

بەتوانایە بۆ شکۆمەندیت.

دەستی ڕاستت، ئەی یەزدان،

دوژمن تێکدەشکێنێت.

7«بە مەزنی و پایەبەرزیت

بەرهەڵستەکانت پێشێل دەکەیت،

جۆشی تووڕەییت دەبارێنیت

وەک پووش دەیانخوات.

8بە بای لووتت

ئاوەکان گرد بوونەوە،

ئاوەڕۆکان وەک گرد وەستان،

قووڵاییەکان لەناو دەریا بەستیان.

9دوژمن گوتی:

”دوایان دەکەوم، پێیان دەگەم،

تاڵان دابەش دەکەم،

گیانم لێیان تێر دەبێت،

شمشێرەکەم ڕادەکێشم،

دەستم لەناویان دەبات.“

10بەڵام بە بای خۆت فووت کرد،

دەریا دایپۆشین،

ڕۆچوون وەک قورقوشم،

لە ئاوێکی مەزن.

11ئەی یەزدان، کێ لەنێو خوداوەندەکان وەک تۆیە؟

کێ وەک تۆ

پایەبەرزە لە پیرۆزی،

سامناک لە شکۆمەندی،

دروستکەری کاری سەرسوڕهێنەر؟

12«دەستی ڕاستت درێژکرد،

زەوی قووتی دان.

13ئەو گەلەی کڕیتەوە،

بە خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت ڕابەرایەتی دەکەیت،

بە هێزی خۆت ڕێنمایی دەکەیت،

بۆ نشینگەی پیرۆزت.

14گەلان گوێیان لێ دەبێت و دەلەرزن،

دانیشتووانی فەلەستیە ژان دەیانگرێت.

15سەرکردەکانی ئەدۆم سەرسام دەبن،

ڕابەرەکانی مۆئاب لەرز دەیانگرێت،

هەموو دانیشتووانی کەنعان دەتوێنەوە.

16سامناکی و تۆقین دێتە سەریان.

ئەی یەزدان، بە هێزی بازووت

وەک بەرد لە شوێنی خۆیان دەچەقن،

هەتا ئەوەی گەلەکەت دەپەڕێتەوە،

هەتا ئەو گەلەی کڕیوتە دەپەڕێتەوە.

17ئەی یەزدان، دەیانهێنیت و

دەیانچێنیت لە کێوی میراتت،

ئەو شوێنەی بۆ نیشتەجێی خۆت دروستت کرد،

ئەی پەروەردگار، ئەو پیرۆزگایەی کە دەستەکانت دایمەزراند.

18«یەزدان پاشایەتی دەکات

بۆ هەتاهەتایە.»

19کاتێک ئەسپی فیرعەون بە گالیسکە و سوارەکانیەوە بۆ ناو دەریا هات، یەزدانیش ئاوی دەریای هێنایەوە سەریان، بەڵام نەوەی ئیسرائیل بەسەر وشکانیدا بە ناوەندی دەریادا ڕۆیشتن. 20ئینجا مریەمی پێغەمبەر کە خوشکی هارون بوو، دەستی دایە دەف و هەموو ئافرەتەکانیش بە دەف و سەماوە بەدوایەوە ڕۆیشتن. 21مریەمیش سروودی بۆ گوتن:

«سروود بۆ یەزدان بڵێ،

چونکە شکۆمەندانە سەرکەوت،

ئەسپ و سوارەکانی

فڕێدایە ناو دەریا.»

مێرگەکانی مارا و ئێلیم

22ئینجا موسا کۆچی بە نەوەی ئیسرائیل کرد و لە دەریای سوورەوە پەڕینەوە بۆ چۆڵەوانی شوور، سێ ڕۆژ بە چۆڵەوانیدا ڕۆیشتن و ئاویان نەدۆزییەوە. 23کاتێک هاتنە مارا، نەیانتوانی ئاوەکەی ئەوێ بخۆنەوە، چونکە تاڵ بوو، هەر لەبەر ئەم هۆیەشە ناونراوە مارا.15‏:23 مارا: مەبەستی تاڵە.‏ 24جا گەل بۆڵەبۆڵیان لەسەر موسا کرد و گوتیان: «چی بخۆینەوە؟»

25موساش هاواری بۆ یەزدان کرد، یەزدانیش دارێکی پیشان دا و ئەویش فڕێیدایە ناو ئاوەکە، ئیتر ئاوەکە سازگار بوو.

لەوێ یەزدان فەرز و یاسای بۆ دانان و لەوێش تاقی کردنەوە. 26فەرمووی: «ئەگەر بە باشی گوێ لە دەنگی یەزدانی پەروەردگارت بگریت و ئەوەی ڕاستە لەبەرچاوی بیکەیت و گوێ بۆ فەرمانەکانی شل بکەیت و هەموو فەرزەکانی بەجێبهێنیت، هیچ نەخۆشییەک لەوانەی خستمە سەر میسرییەکان نایخەمە سەر تۆ، چونکە من یەزدانم، ئەوەی چاکت دەکاتەوە.»

27ئینجا هاتنە ئێلیم، لەوێ دوازدە کانیاو و حەفتا دار خورمای لێبوو، ئیتر لەوێ لەلای ئاوەکان لایاندا.