Psaltaren 85 – NUB & NVI-PT

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 85:1-14

Psalm 85

Bön om folkets återupprättelse

1För körledaren. Av Korachs ättlingar, en psalm.

2Herre, du har visat välvilja mot ditt land.

Du har upprättat Jakobs lycka.

3Du lyfte av ditt folks skuld

och förlät dem deras synd. Séla

4Du drog tillbaka ditt raseri

och släckte din vredes glöd.

5Återupprätta oss, Gud, du vår räddare,

lägg bort ditt missnöje med oss.

6Ska du alltid vara vred på oss?

Ska din vrede sträcka sig även till kommande generationer?

7Vill du inte göra oss levande igen,

så att ditt folk kan glädja sig i dig?

8Herre, visa oss din nåd

och ge oss din frälsning.

9Jag vill höra vad Gud säger.

Herren talar frid till sitt folk, till sina fromma,

men må de inte återvända till dårskap.

10Hans frälsning är verkligen nära dem som fruktar honom,

för att hans härlighet ska bo i vårt land.

11Nåd och trofasthet ska mötas

och rättfärdighet och frid kyssas.

12Sanningen ska spira upp ur jorden

och rättfärdigheten blicka ner från himlen.

13Herren själv ska ge allt gott,

och vårt land ska ge sin skörd.

14Rättfärdigheten ska gå före honom

och bana väg för hans steg.

Nova Versão Internacional

Salmos 85:1-13

Salmo 85

Para o mestre de música. Salmo dos coraítas.

1Foste favorável à tua terra, ó Senhor;

trouxeste restauração85.1 Ou os cativos de volta a Jacó.

2Perdoaste a culpa do teu povo

e cobriste todos os seus pecados. Pausa

3Retiraste todo o teu furor

e te afastaste da tua ira tremenda.

4Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador,

e desfaze o teu furor para conosco.

5Ficarás indignado conosco para sempre?

Prolongarás a tua ira por todas as gerações?

6Acaso não nos renovarás a vida,

a fim de que o teu povo se alegre em ti?

7Mostra-nos o teu amor, ó Senhor,

e concede-nos a tua salvação!

8Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse;

ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis!

Não voltem eles à insensatez!

9Perto está a salvação que ele trará aos que o temem,

e a sua glória habitará em nossa terra.

10O amor e a fidelidade se encontrarão;

a justiça e a paz se beijarão.

11A fidelidade brotará da terra,

e a justiça descerá dos céus.

12O Senhor nos trará bênçãos,

e a nossa terra dará a sua colheita.

13A justiça irá adiante dele

e preparará o caminho para os seus passos.