Psalm 25
En bön om nåd, ledning och förlåtelse
1Av David.
Till dig, Herre, sätter jag mitt hopp,25:1 Ordagrant: lyfter jag min själ
2du min Gud, på dig förtröstar jag.
Låt mig inte komma på skam,
och låt inte mina fiender triumfera över mig.
3Ingen som hoppas på dig behöver någonsin skämmas.
Men de som utan orsak handlar svekfullt ska stå där med sin skam.
4Herre, visa mig dina vägar,
lär mig dina stigar!
5Led mig i din sanning och undervisa mig,
du min frälsnings Gud.
Jag hoppas på dig, alltid.
6Herre, tänk på din barmhärtighet
och nåd som du alltid har visat.
7Tänk inte på min ungdoms synder,
mina överträdelser,
utan kom ihåg mig i din nåd,
tänk på mig i din godhet, Herre.
8Herren är god och rättsinnig,
därför visar han syndarna vägen.
9Han vägleder de ödmjuka rätt,
han undervisar de ödmjuka om sin väg.
10Alla Herrens vägar är nåd och trofasthet
för dem som håller hans förbund och befallningar.
11Herre, för ditt namns skull,
förlåt min synd, för den är stor.
12Vem det än är som fruktar Herren,
honom låter Herren veta vilken väg han ska välja.
13Han får leva ett gott liv,
och hans barn ska ärva landet.
14Herren har förtroende för dem som fruktar honom,
och de får insyn i hans förbund.
15Jag ser alltid upp till Herren,
för han frigör min fot ur nätet.
16Vänd dig till mig, var nådig mot mig,
för jag är ensam och nertyngd.
17Min ångest blir allt värre.
Befria mig från min nöd!
18Se hur jag lider och vilket elände jag har!
Förlåt mig alla mina synder!
19Se hur många fiender jag har
och hur våldsamt de hatar mig!
20Bevara mitt liv och rädda mig!
Låt mig inte komma på skam,
för jag tar min tillflykt till dig.
21Låt oskuld och uppriktighet bevara mig,
för mitt hopp står till dig.
22O, Gud, befria Israel från all dess nöd!
Salmo 2525:0 Sal 25 Este salmo es un poema acróstico, que sigue el orden del alfabeto hebreo.
Salmo de David.
Álef
1A ti, Señor, elevo mi alma;
Bet
2mi Dios, en ti confío;
no permitas que sea yo humillado,
no dejes que mis enemigos se burlen de mí.
Guímel
3Quien en ti pone su esperanza
jamás será avergonzado;
pero quedarán en vergüenza
los que traicionan sin razón.
Dálet
4Señor, hazme conocer tus caminos;
muéstrame tus sendas.
He
5Encamíname en tu verdad, ¡enséñame!
Tú eres mi Dios y Salvador;
Vav
¡en ti pongo mi esperanza todo el día!
Zayin
6Acuérdate, Señor, de tu ternura y gran amor,
que siempre me has mostrado;
Jet
7olvida los pecados y transgresiones
que cometí en mi juventud.
Acuérdate de mí según tu gran amor,
porque tú, Señor, eres bueno.
Tet
8Bueno y justo es el Señor;
por eso les muestra a los pecadores el camino.
Yod
9Él dirige en la justicia a los humildes,
y les enseña su camino.
Caf
10Todas las sendas del Señor son amor y verdad
para quienes cumplen los preceptos de su pacto.
Lámed
11Por amor a tu nombre, Señor,
perdona mi gran iniquidad.
Mem
12¿Quién es el hombre que teme al Señor?
Será instruido en el mejor de los caminos.
Nun
13Tendrá una vida placentera,
y sus descendientes heredarán la tierra.
Sámej
14El Señor brinda su amistad a quienes lo honran,
y les da a conocer su pacto.
Ayin
15Mis ojos están puestos siempre en el Señor,
pues solo él puede sacarme de la trampa.
Pe
16Vuelve a mí tu rostro y ten compasión de mí,
pues me encuentro solo y afligido.
Tsade
17Crecen las angustias de mi corazón;
líbrame de mis tribulaciones.
18Fíjate en mi aflicción y en mis penurias,
y borra todos mis pecados.
Resh
19¡Mira cómo se han multiplicado mis enemigos,
y cuán violento es el odio que me tienen!
Shin
20Protege mi vida, rescátame;
no permitas que sea avergonzado,
porque en ti busco refugio.
Tav
21Sean mi protección la integridad y la rectitud,
porque en ti he puesto mi esperanza.
22¡Libra, oh Dios, a Israel
de todas sus angustias!