Psaltaren 113 – NUB & NTLR

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 113:1-9

Psalm 113

Guds stora omsorg

1Halleluja!

Prisa Herren, ni hans tjänare,

prisa Herrens namn!

2Välsignat är Herrens namn

nu och för evigt.

3Herrens namn ska prisas

från öster till väster.113:3 Ordagrant: …från soluppgång till solnedgång, vilket var dåtida sätt att uttrycka öster och väster, som i sin tur betydde hela jorden. Jfr v. 2 där man uppmanas till lovprisning nu och för evigt, alltså ska Herren prisas alltid och överallt. V. 3 kan dock också tolkas som parallell till v. 2 och i så fall syfta på lovprisning från morgon (soluppgång) till kväll (solnedgång), alltså hela dagen.

4Herren är upphöjd över alla folk.

Hans ära når högre än himlen.

5Vem är lik Herren, vår Gud,

som sitter på sin tron i höjden,

6som böjer sig ner och ser så djupt – 

vem i himlen, vem på jorden?

7Den fattige drar han upp ur stoftet,

och den nödställde ur askhögen

8och sätter honom bland furstar,

bland sitt folks furstar.

9Han låter den barnlösa hustrun få ett hem

som en lycklig mor till barnen.

Halleluja!

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 113:1-9

Psalmul 113

1Lăudați‑L pe Domnul!1, 9 Ebr.: Hallelu Yah!

Lăudați, robi ai Domnului,

lăudați Numele Domnului!

2Numele Domnului să fie binecuvântat,

de acum și până‑n veci!

3De la răsăritul soarelui și până la apusul lui,

lăudat fie Numele Domnului!

4Domnul este înălțat mai presus de toate neamurile,

mai presus de ceruri este slava Lui.

5Cine este ca Domnul, Dumnezeul nostru,

Cel Ce tronează din înălțime

6și totuși Se apleacă privind spre ceruri și spre pământ?

7El îl ridică din pulbere pe cel sărac

și îl înalță din gunoi pe cel nevoiaș,

8ca să‑l așeze la un loc cu cei nobili,

cu nobilii poporului Său.

9El îi dă celei sterpe o familie,

face din ea o mamă veselă în mijlocul copiilor ei.

Lăudați‑L pe Domnul!