Mika 6 – NUB & VCB

Swedish Contemporary Bible

Mika 6:1-16

Från straff till upprättelse

(6:1—7:20)

1Hör vad Herren säger:

”Stå upp, gå till rätta inför bergen!

Låt höjderna höra din röst!

2Hör, ni berg, på Herrens anklagelser!

Lyssna, ni jordens fasta grundvalar!

Herren anklagar sitt folk,

han går till rätta med Israel.

3Mitt folk, vad är det jag har gjort mot dig?

Vad har jag tyngt ner dig med? Svara mig!

4Det var jag som förde dig ut ur Egypten

och befriade dig från slaveriet.

Jag sände Mose, Aron och Mirjam

framför dig.

5Kom ihåg, mitt folk,

vad Balak, kungen i Moab, hade tänkt ut

och vad det var för svar han fick

av Bileam, Beors son.

Tänk på vandringen från Shittim till Gilgal,

och lär dig förstå Herrens rättfärdiga handlande.”

6Vad ska jag kunna komma med inför Herren,

när jag ska böja mig ner inför Gud i höjden?

Ska jag komma fram inför honom

med brännoffer och årsgamla kalvar?

7Skulle Herren finna behag i tusentals baggar

och tiotusentals floder av olja?

Skulle jag offra min förstfödde för min överträdelse,

frukten av min kropp för en synd i mitt liv?

8Han har låtit dig veta, o människa,

vad det goda är för något.

Ingenting annat begär Herren av dig än

att du gör det som är rätt,

älskar barmhärtighet

och lever ett liv i ödmjukhet inför din Gud.

Israels skuld och straff

9Herren ropar till staden;

vis är den som fruktar hans namn!

”Lyssna, du stam, och stadens församling!6:9 Grundtextens innebörd är oviss och översättningen av versen högst osäker.

10Finns det ännu i den gudlöses hus skatter

som mätts upp med för små mått,

sådana mått som jag har förbannat?6:10 Versen är svårförståelig i grundtexten och dess exakta innebörd osäker. Ev. kan början av versen läsas: Skulle jag kunna glömma, du gudlösa hus, de skatter som…Ordet ”mått” är ett efamått som motsvarade 20-40 liter.

11Skulle jag acceptera fiffel med vågen

och falska vikter i väskan?

12Stadens rika män är våldsbenägna,

dess invånare är lögnare

och talar med bedräglig tunga.

13Därför har jag nu tagit itu med dig 6:13 Eller …gjort dig sjuk…

för att straffa dig

och lägga dig i ruiner

för dina synders skull.

14Du ska äta utan att bli mätt

och ständigt gå hungrig.

Du försöker spara

men kan ändå inte rädda något,6:14 Grundtextens innebörd är osäker.

och det du räddar

överlämnar jag åt svärdet.

15Du ska så

men inte skörda.

Du ska pressa oliver

men inte få smörja dig med oljan.

Du ska trampa druvor

men inte få dricka vinet.

16Man följer Omris stadgar

och gör som Achavs släkt.

Ni har följt deras råd.

Därför ska jag låta dig ödeläggas

och stadens invånare bli till åtlöje.

Ni får bära mitt folks6:16 Enligt Septuaginta folkens. förakt.”

Vietnamese Contemporary Bible

Mi-ca 6:1-16

Chúa Hằng Hữu Buộc Tội Dân Ít-ra-ên

1Bây giờ hãy nghe lời Chúa Hằng Hữu phán dạy:

“Hãy đứng ra và trình bày bản cáo trạng chống nghịch Ta.

Hãy để các núi và các đồi nghe những gì ngươi phàn nàn.

2Bây giờ, hỡi các núi, hãy nghe bản cáo trạng của Chúa Hằng Hữu!

Chúa có lời buộc tội dân Ngài.

Ngài sẽ khởi tố Ít-ra-ên.

3Dân Ta ơi, Ta đã làm gì cho ngươi?

Ta đã làm phiền ngươi những gì?

Hãy trả lời Ta!

4Vì Ta đã đem ngươi ra khỏi Ai Cập,

chuộc ngươi khỏi ách nô lệ.

Ta đã sai Môi-se, A-rôn, và Mi-ri-am cứu giúp ngươi.

5Dân Ta ơi, hãy nhớ lại mưu độc của Ba-lác, vua Mô-áp

và lời nguyền rủa của Ba-la-am, con Bê-ô.

Hãy nhớ lại hành trình của ngươi từ Si-tim đến Ghinh-ganh,

khi Ta, Chúa Hằng Hữu, đã làm mọi điều

để dạy ngươi về đức thành tín của Ta.”

6Chúng ta sẽ đem gì đến chầu Chúa Hằng Hữu?

Chúng ta sẽ dâng lên Ngài tế lễ gì?

Chúng ta có thể quỳ lạy trước mặt Đức Chúa Trời

với tế lễ là con bê một tuổi không?

7Chúng ta có thể dâng lên Ngài hàng nghìn chiên đực

hay hàng vạn suối dầu ô-liu không?

Chúng ta có thể dâng con trưởng nam

hoặc tế lễ bằng sinh mạng con cái để chuộc tội không?

8Không, hỡi con dân, Chúa Hằng Hữu đã dạy ngươi điều thiện,

và đây là điều Ngài yêu cầu:

Hãy làm điều công chính, yêu mến sự nhân từ,6:8 Nt yêu ân phước

và bước đi cách khiêm nhường với Đức Chúa Trời ngươi.

Tội Lỗi và Hình Phạt của Ít-ra-ên

9Nếu là người khôn ngoan hãy kính sợ Chúa Hằng Hữu!

Tiếng Ngài phán với dân trong Giê-ru-sa-lem:

“Đội quân hủy diệt đang tiến đến;

do Chúa Hằng Hữu đã sai chúng.

10Ta sẽ nói gì về nhà của người ác

đầy dẫy của cải bất chính?

Còn những cây cân6:10 Nt ê-pha non bị rủa sả gian lận đáng rủa sả thì sao?

11Làm sao Ta có thể tha những người dùng cân gian lận

với những quả cân non?

12Bọn nhà giàu các ngươi đầy hung ác và bạo lực.

Dân chúng ngươi lừa bịp

với miệng lưỡi tráo trở lừa gạt.

13Bởi vậy, Ta bắt đầu đánh phạt ngươi!

Ta sẽ làm cho ngươi tiêu điều vì tội lỗi ngươi.

14Ngươi sẽ ăn nhưng không đủ thực phẩm.

Cái đói dằn vặt ngươi thường xuyên.

Ngươi cất giấu của cải

nhưng không giữ được.

Còn những gì ngươi giữ được

thì Ta sẽ giao cho người chiến thắng6:14 Nt lưỡi gươm ngươi.

15Ngươi sẽ gieo nhưng không được gặt.

Ngươi sẽ ép dầu nhưng không được hưởng.6:15 Nt xức

Ngươi sẽ ép rượu nho nhưng không được uống.

16Ngươi chỉ giữ luật gian ác của Vua Ôm-ri;

ngươi chỉ theo gương gian tà của Vua A-háp!

Vậy nên, Ta sẽ làm cho ngươi bị mọi người ghê tởm,

dân ngươi làm trò cười cho thiên hạ.6:16 Nt huýt gió

Ngươi sẽ chuốc lấy sỉ nhục của dân Ta.”