Job 42 – NUB & JCB

Swedish Contemporary Bible

Job 42:1-17

Job återupprättas

Job svarar Herren

1Då svarade Job Herren:

2Jag vet att du kan göra vad du vill

och att dina planer inte kan omintetgöras.

3Du frågade: ”Vem är denne som döljer mitt råd, med ord utan kunskap?”42:3 Jfr 38:2.

Ja, jag talade om saker som jag inte förstod,

sådant som var alltför underbart för mig.

4Du sa: ”Lyssna!

Jag tänker ställa frågor som du får svara på.”42:4 Jfr 38:3.

5Förut har jag bara hört talas om dig,

men nu har jag sett dig med egna ögon.

6Jag tar tillbaka mitt,42:6 Grundtextens innebörd är osäker.

jag ångrar mig i stoft och aska.

Jobs vänner

7Sedan Herren avslutat sitt tal till Job, sa han till Elifas från Teman:

”Jag är vred på dig och dina två vänner. Ni har inte talat sanning om mig, som min tjänare Job har gjort. 8Ta nu sju ungtjurar och sju baggar och gå till min tjänare Job och offra ett brännoffer för er själva. Min tjänare Job ska då be för er. Jag ska lyssna på hans bön och inte dra ner er i skam för att ni inte har talat sanning om mig, som min tjänare Job har gjort.”

9Elifas från Teman, Bildad från Shuach och Sofar från Naama gjorde som Herren hade befallt dem, och Herren lyssnade till Jobs bön.

Herren välsignar Job mer än tidigare

10När Job bad för sina vänner gav Herren honom upprättelse och skänkte honom dubbelt så mycket mot vad han förut hade haft.

11Sedan kom alla hans bröder och systrar och alla som hade känt honom tidigare och åt tillsammans med honom i hans hem. De visade medkänsla och tröstade honom efter alla bedrövelser som Herren hade låtit komma över honom, och var och en av dem gav honom ett stycke silver42:11 På hebreiska kesita, vars värde inte är känt. och en guldring.

12Herren välsignade de sista återstående åren av Jobs liv mer än hans första, så att han kom att få 14 000 får, 6 000 kameler, 1 000 par oxar och 1 000 åsneston.

13Han fick också sju42:13 Sju har i grundtexten en ovanlig form som kan tyda på en fördubbling (jfr v. 10), två gånger sju (jfr 1:2). Dock finns det ingen antydan om fördubbling av antalet döttrar (v. 14). söner och tre döttrar. 14Den första dottern kallade han Jemima, den andra Kesia och den tredje gav han namnet Keren-Happuk42:14 Namnen betyder: Lillduvan, Kanelblomman, Sminkdosan.. 15I hela landet fanns det inga kvinnor som var lika vackra som Jobs döttrar. Job gav dem arvsrätt tillsammans med deras bröder.

16Job levde etthundrafyrtio år efter detta och fick se både barn och barnbarn i fyra led. 17Sedan dog Job, gammal och mätt på att leva.

Japanese Contemporary Bible

ヨブ 記 42:1-17

42

ヨブのことば

1ヨブは主に答えました。

2「あなたはどんなことでもできるお方で、

だれもあなたの働きを

止めることができないことがわかりました。

3愚かにもあなたの摂理を否定する者はだれか

とお尋ねですが、それはこの私です。

私は何もわかっていないことを口走り、

及びもつかない不思議を論じていました。

4『わたしの言うことをよく聞け!

おまえに質問するから、答えられるなら答えてみよ』

と、あなたはおっしゃいました。

5私には、こう申し上げるほかありません。

『あなたのことはずっと前から聞いていましたが、

今私は、あなたをこの目ではっきり見たのです。

6私は、つくづく自分がいやになり、

ちりと灰の中で悔い改めます。』」

エピローグ

7主はヨブに語り終えたのち、テマン人エリファズにこう言いました。「おまえと二人の友人に、私は怒りを燃やしている。おまえたちがわたしについて語ったことは、わたしのしもべヨブのようには正しくなかったからだ。 8今、若い雄牛七頭と雄羊七頭をヨブのところへ引いて行き、自分たちのために焼き尽くすいけにえとしてささげてもらいなさい。ヨブはおまえたちのために祈るだろう。わたしは彼の祈りを聞き入れる。おまえたちはヨブについて間違ったことを言ったが、わたしはその罪のために、おまえたちを滅ぼすことはしない。」

9テマン人エリファズ、シュアハ人ビルダデ、それにナアマ人ツォファルは、命じられたとおりにしました。主はヨブの祈りを聞きました。 10ヨブが友人のために祈ると、主はヨブを、元どおりの裕福で幸せな生活に戻しました。それどころか、前の二倍の物を与えたのです。 11兄弟姉妹をはじめ、以前の友人たちが一人残らずやって来て、ヨブの家で彼を囲んで食事をしました。悲しみ抜いたヨブをいたわり、主から受けたすべての試練のことでヨブを慰め、めいめい銀や金の指輪を贈りました。

12ヨブの晩年は、初めよりずっと祝福されました。羊を一万四千頭、らくだを六千頭、千くびきの牛、雌ろば千頭を持つ身となったのです。 13-14そればかりか、息子を七人、娘を三人も授かりました。娘の名は、エミマ、ケツィア、ケレン・ハプクです。 15ヨブの娘たちほど美しい女性は、どこにもいませんでした。ヨブは、息子たちだけでなく娘たちにも、遺産を分け与えました。 16そののち、ヨブは百四十年生き長らえ、孫も曾孫も見ることができました。 17こうしてヨブは十分に年老いるまで生き、幸いな人生を終えたのでした。