Domarboken 5 – NUB & JCB

Swedish Contemporary Bible

Domarboken 5:1-31

Deboras och Baraks sång

1Debora och Barak, Avinoams son, sjöng den dagen denna sång:

2”När Israels furstar visar vägen

och folket villigt offrar sig,

prisa Herrens namn!

3Hör, ni kungar, lyssna ni härskare!

Jag ska sjunga inför Herren

och spela inför Israels Gud.

4Du, Herre, ledde oss ut ur Seir

och fram över Edoms slätter,

marken skakade, från himlen strömmade regnet ner

och vatten strömmar ur molnen.

5Bergen skälvde inför Herren,

den Väldige på Sinai, Herren, Israels Gud.

6På Shamgars, Anats sons, och Jaels tid

låg vägarna öde.

Vandrarna valde vindlande stigar.

7Israel saknade ledare,

tills Debora trädde fram,

tills hon blev en mor för Israel.

8När Israel valde nya gudar

kom striden fram till stadsportarna.5:8 Grundtexten är mycket svårtolkad och innebörden osäker.

Varken sköld eller spjut fanns.

Israels 40 000 saknade vapen.

9Mitt hjärta vänder sig till Israels ledare

och till alla som villigt följer dem!

Prisa Herren!

10Prisa honom, alla ni som rider på vita åsnor,

och sitter på dyrbara mattor

och alla ni som går till fots!

11Sångarna sjunger lovsång vid brunnen,

sången om Herrens rättfärdiga gärningar,

hur han räddade Israel

med sina krigare.

Herrens folk tågade in

genom portarna.

12Vakna, Debora,

vakna och sjung!

Stå upp, Barak!

Du, Avinoams son, för bort dina fångar!

13Männen som fanns kvar

marscherade ner till de tappra.

Herrens folk kom till mig

med sina mäktiga.

14Män kom från Efraim,

med rotfäste i Amalek,

och Benjamin,

som följde efter dig med dina skaror.

Från Makir kom furstar

och från Sebulon män med ledarstav.

15Isaskars furstar följde Debora

och Barak ner i dalen.

Men Rubens stam

höll grundliga rådslag.

16Varför satt du hemma bland fållorna5:16 Eller: vid lägerelden. Eller: mellan sadelväskorna.

och lyssnade på herdeflöjter?

Rubens stam höll grundliga rådslag.

17Gilead stannade på andra sidan Jordan.

Varför blev Dan kvar vid sina fartyg?

Och Asher blev kvar vid stranden

i lugn och ro.

18Men Sebulons och Naftalis stammar

riskerade livet på stridsfältets höjder.

19Kanaans kungar

stred vid Tanak

nära Megiddos källor

men de blev utan silver och utan byte.

20Till och med himlens stjärnor

stred mot Sisera.

21Den brusande floden Kishon,

urtidsfloden

förde bort dem.

Dra vidare, var stark min själ!

22Hör hovtrampet från fiendens hingstar!

Se hur stridshästarna jagar fram!

23Men Herrens ängel befallde att förbanna Meros.

’Förbanna dess inbyggare’, sa han.

’De kom inte till Herrens hjälp,

till Herrens och hjältarnas hjälp.’

24Välsignad bland kvinnorna ska Jael vara,

keniten Hevers hustru,

ja, välsignad mer än andra kvinnor som bor i tält.

25Han bad om vatten, men hon gav honom mjölk

i en dyrbar skål,

hon bjöd honom på tjockmjölk.

26Hennes hand grep efter tältpluggen,

hennes högra hand efter hammaren,

och med snickarens hammare

slog hon honom i huvudet,

genomborrade Siseras tinning.

27Han sjönk ner vid hennes fötter,

låg stilla och var död.

28Siseras mor såg väntande ut genom fönstret

och hon ropade:

’Varför dröjer hans vagn så länge?

Var är klappret av hovar?’

29Då svarar hennes hovdam,

och själv ger hon samma svar:

30’Bytet de skiftar är stort,

en flicka åt var man eller två,

dyrbara mantlar åt Sisera

och vackra tyger,

brokiga dukar, en eller två åt den som tog byte.

Allt detta som byte!’

31Herre, så ska alla dina fiender förgås,

men de som älskar Herren ska stråla av kraft

som den uppgående solen!”

Därefter fick landet fred i fyrtio år.

Japanese Contemporary Bible

士師記 5:1-31

5

デボラの歌

1デボラとバラクは、この大勝利をたたえて歌いました。

2「主をほめたたえよ。

イスラエルの指導者が雄々しく先頭を行くと、

民は喜んで従った。

そうだ、主をほめたたえよ。

3王よ、君主よ、耳を傾けよ。

イスラエルの神、主にささげる私の歌声に。

4主がセイルからわれわれを導き出し、

エドムの平原を進まれた時、

地は震え、天は雨を降らせた。

5イスラエルの神、主の前では、

シナイ山さえ揺れ動いた。

6シャムガルの日々に、ヤエルの日々に、

街道は荒れ果て、

旅人は細いわき道を通った。

7デボラがイスラエルの母となるまでは、

イスラエルの人口は減り続けた。

8イスラエルが新しい神々を選んだ時、

すべてが衰えた。

いったい、どこのだれが盾や槍を持たせてくれるというのか。

イスラエルの兵四万のうちから武器は消えた。

9喜んで自らをささげるイスラエルの指導者たちの姿に、

どれほど私は喜んだことか。

主をほめたたえよ。

10全イスラエルよ、貧しい者も富む者も賛美の列に加われ。

さあ、白いろばに乗り、豪華な敷物に座る者も、

歩くほかない貧しい者も。

11村の楽隊は井戸の回りに集まり、

主の勝利を歌う。

くり返しくり返し、

主がどれほど、農民の軍隊イスラエルをお助けくださったかを。

主の民は、城門を通って行進した。

12目を覚ませ、デボラ。

高らかに歌え。

起きよ、バラク。

アビノアムの子よ、とりこを引き連れて進め。

13-14生き残った者は堂々と

タボル山から下りて来た。

主の民は、大敵を向こうに回して降りて来た。

エフライムから、ベニヤミンから

マキルから、ゼブルンからやって来た。

15イッサカルの指導者は

デボラやバラクともども谷へと下った。

谷を突進することが、主のご命令だから。

ルベン族は出て行かなかった。

16なぜ、おまえは牧場の柵内の家に座し、

羊飼いの笛をもてあそんでいたのか。

そうだ。ルベン族は落ち着きを失っている。

17なぜ、ギルアデはヨルダン川の向こうでとどまったのか。

なぜ、ダンは舟から下りて来なかったのか。

なぜ、アシェルは海辺に座り込み、

波止場でのんきにかまえていたのか。

18しかし、ゼブルンとナフタリの両部族は

いのちを賭して戦場に赴いた。

19カナンの諸王はメギドの泉のほとりタナクで抗戦したが、

勝利は得られなかった。

20天の星さえもシセラと戦った。

21キションの逆巻く流れが彼らを押し流したのだ。

わが心よ、勇ましく進め。

22聞け、敵軍のひづめが地を踏み鳴らす音を。

見よ、軍馬が跳ね回る姿を。

23だが、主の使いはメロズの町にのろいをかけた。

『その住民を激しくのろえ。

主の民を助けにも来ず、

敵と戦いもしなかった者たちめ』と。

24祝福あれ、ケニ人ヘベルの妻、ヤエルに。

天幕に住む女のうち、

彼女ほど祝福された者はない。

25水を求めるシセラに

ヤエルは高価なコップで牛乳を勧めた。

26天幕の杭と職人の槌とを手に取るや、

シセラのこめかみを刺し通し、

その頭を砕いた。

杭が頭を刺し通すまで打ち続けた。

27ついにシセラはヤエルの足もとに倒れて死んだ。

28シセラの母は、窓から外を眺めながら、

息子の帰りを待っていた。

『なぜ、あの子の戦車はなかなか戻らないのか。

なぜ、あの車の音が聞こえないのか。』

29女官たちは答え、母もくり返した。

30『戦利品が多くて分配に手間取るのでしょう。

勇士はおのおの、一人か二人の娘をあてがわれ、

シセラ様は豪華な織物を手にし、

贈り物をどっさり携えてお帰りになるでしょう。』

31主よ、敵をみなシセラのように滅ぼしてください。

主を愛する者を太陽のように輝かせてください。」

そののち、イスラエルには四十年間、平和が続きました。