2 Samuelsboken 5 – NUB & CCBT

Swedish Contemporary Bible

2 Samuelsboken 5:1-25

1Nu kom alla Israels stammar till David i Hebron och sa: ”Vi är ditt eget kött och blod! 2Redan när Saul var kung var det du som anförde Israel i strid. Herren sa till dig: ’Du ska vara herde för mitt folk Israel, du ska vara furste över Israel!’ ”

3Alla de äldste i Israel kom alltså nu till kung David i Hebron. David slöt ett förbund med dem inför Herren där i Hebron och de smorde honom till kung över Israel. 4David var trettio år när han blev kung och han regerade i fyrtio år. 5Först regerade han över Juda i Hebron i sju och ett halvt år och sedan regerade han i Jerusalem över både Israel och Juda under trettiotre år.

Davids rike upprättas evigt

(5:6—10:19)

David intar Jerusalem

(1 Krön 11:4-9; 14:1-2)

6David ledde nu sina trupper mot Jerusalem för att strida mot jevuséerna som bodde där. ”Här kommer du inte in!” sa jevuséerna till honom. ”Till och med blinda och lama kan driva bort dig härifrån!” De menade att David inte kunde komma in där.

7David intog då Sions borg, Davids stad. 8David sa då: ”Den som vill slå jevuséerna ska genom vattentunneln nå fram till dessa blinda och lama som David hatar.5:8 David lånar jevuséernas egna ord i v. 6 och kallar dem ironiskt för blinda och lama, människor som inte kunde försvara sig.” Detta är ursprunget till talesättet: ” ’Blinda och lama’ får inte komma in i huset.”

9David bosatte sig i borgen och han kallade den Davids stad. Han byggde upp staden med utgångspunkt från Millo5:9 Namnet kan också översättas utfyllnad. och sedan vidare inåt. 10David blev allt mäktigare, för Herren härskarornas Gud var med honom.

11Kung Hiram i Tyros skickade budbärare till David med stockar av cederträ och med snickare och murare för att bygga Davids palats. 12Nu förstod David att Herren hade befäst hans kungadöme och upphöjt det för hans folk Israels skull.

13Efter det att David flyttat från Hebron till Jerusalem, tog han sig fler hustrur och bihustrur och fick många söner och döttrar. 14Dessa söner föddes åt honom i Jerusalem: Shammua, Shovav, Natan, Salomo, 15Jivchar, Elishua, Nefeg, Jafia, 16Elishama, Eljada och Elifelet.

David besegrar filistéerna

(1 Krön 14:8-17)

17Filistéerna fick höra att David var smord till kung över Israel och de gav sig ut efter honom.5:17 Detta hände antagligen innan David intagit Jerusalem. Men David fick höra om det och gick ner till borgen. 18Filistéerna for fram och spred ut sig i Refaimdalen.

19Då frågade David Herren: ”Ska jag dra ut mot filistéerna? Kommer du att överlämna dem åt mig?”

Herren svarade: ”Ja, gå! Jag ska överlämna dem åt dig!”

20David gick då till Baal-Perasim och slog filistéerna där. ”Herren har brutit ner mina fiender genom min hand liksom vatten som bryter fram”, sa han. Det är därför platsen kallas Baal-Perasim5:20 Betyder ungefär Herren som bryter igenom.. 21David och hans trupper lade också beslag på många avgudar som hade lämnats kvar av filistéerna.5:21 Man brände avgudarna. Se 1 Krön 14:12.

22Men filistéerna steg upp och spred sig i Refaimdalen. 23När David frågade Herren, svarade han: ”Du ska inte gå efter dem utan ta en omväg runt bakaträden! 24Gå till attack när du hör ljudet som av en här på marsch i trädtopparna! Då har Herren gått före dig för att slå filistéernas armé.”

25David gjorde som Herren hade befallt honom och han slog ner filistéer från Givon ända till Geser.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

撒母耳記下 5:1-25

大衛統治全以色列

1以色列各支派都來希伯崙大衛,對他說:「我們是你的骨肉同胞。 2從前掃羅做王的時候,率領以色列人出征打仗的是你,耶和華也曾應許讓你做祂以色列子民的牧者和首領。」 3以色列的長老都到希伯崙大衛王,大衛與他們在耶和華面前立約,他們膏立大衛以色列的王。 4大衛三十歲登基,執政共四十年。 5他在希伯崙統治猶大七年半,在耶路撒冷統治以色列猶大三十三年。

6大衛率領軍隊來到耶路撒冷,要攻打那裡的耶布斯人。耶布斯人對大衛說:「你攻不進來,就連我們這裡的瞎子、瘸子都可以把你趕走。」他們以為大衛攻不進去。 7結果大衛的軍隊攻取了錫安的堡壘,即後來的大衛城。 8那天,大衛下令軍隊從地下水道爬進城去,攻打那些「瞎子、瘸子」,他憎惡這些耶布斯人。後來便有一句俗語:「瞎子、瘸子不得進殿!」 9大衛住在錫安的堡壘裡,並稱之為大衛城,他又從米羅興建環城圍牆。 10大衛日漸強盛,因為萬軍之上帝耶和華與他同在。

11泰爾希蘭差遣使者帶著香柏木、木匠和石匠去為大衛建造宮殿。 12那時,大衛知道耶和華已立他做以色列王,並因祂以色列子民的緣故而使他國家興旺。

13大衛希伯崙遷到耶路撒冷以後,又選立妃嬪,生了更多的兒女。 14以下是他在耶路撒冷生的兒子:沙姆亞朔罷拿單所羅門15益轄以利書亞尼斐雅非亞16以利沙瑪以利雅大以利法列

大衛戰勝非利士人

17非利士人聽說大衛已被膏立為以色列王,就全軍出動,要搜尋大衛大衛得到消息便退到堅城裡。 18非利士人大軍壓境,散佈在利乏音谷。 19大衛求問耶和華:「我可以去迎戰非利士人嗎?你會把他們交在我手裡嗎?」耶和華說:「去吧,我必把他們交在你手裡。」 20大衛前往巴力·毗拉心,在那裡打敗了敵人。他說:「耶和華像洪水決堤一樣為我沖垮了仇敵。」於是他稱那地方為巴力·毗拉心5·20 巴力·毗拉心」意思是「沖垮之主」。21大衛和他的軍隊帶走了非利士人所丟棄的神像。

22後來非利士人又捲土重來,散佈在利乏音谷。 23大衛又求問耶和華,耶和華說:「你不要正面出擊,要繞到他們後面,從桑林對面攻打他們。 24當你聽見桑樹梢上響起腳步聲時,就要快速進攻,因為那表示耶和華已在你前頭去攻擊非利士的軍隊了。」 25大衛遵命而行,打敗非利士人,由迦巴一直殺到基色