1 Korintierbrevet 16 – NUB & BPH

Swedish Contemporary Bible

1 Korintierbrevet 16:1-24

Insamlingen till de troende i Jerusalem

1När det gäller insamlingen till de heliga, ska ni följa de instruktioner jag gav till församlingarna i Galatien16:1 Galatien var en romersk provins i nuvarande Turkiet.. 2Dagen efter sabbaten ska var och en ta en del av det han tjänat, så mycket han har råd med, och spara det, så att man inte börjar samla ihop det först när jag har kommit. 3När jag sedan kommer, ska jag skicka ut några lämpliga personer som ni utser och förse dem med brev, så att de kan resa till Jerusalem med gåvan. 4Men om det är bättre att jag också reser dit, då kan vi göra sällskap.

Paulus och hans medarbetares resplaner

5Jag planerar att resa genom Makedonien16:5 Makedonien var en romersk provins i nuvarande Grekland. Den låg norr om den provins där Korinth låg., och när jag har gjort det tänker jag komma till er. 6Antagligen stannar jag hos er ett tag, kanske hela vintern, och sedan kan ni hjälpa mig med det jag behöver för min fortsatta resa, vart det nu blir. 7Den här gången vill jag inte bara göra ett kort besök och sedan resa vidare, utan jag hoppas kunna stanna ett bra tag, om Herren tillåter det. 8Men jag stannar i Efesos till pingst, 9för här står en dörr öppen för mig till ett effektivt arbete just nu, även om det också finns många motståndare.

10Om Timotheos kommer till er, se då till att han kan känna sig lugn när han är hos er. Han arbetar för Herren precis som jag gör, 11så låt ingen se ner på honom. Hjälp honom sedan med att komma iväg i frid, så att han kan komma tillbaka till mig. Jag ser fram emot att få träffa honom, och det gör bröderna också. 12Vad det gäller vår bror Apollos, så uppmanade jag honom resa till er tillsammans med de andra, men han ansåg inte det var rätt tid just nu. Han kommer till er senare, när han får tillfälle.

Slutliga förmaningar och hälsningar

13Vaka över er själva, och se till att ni håller fast vid er tro. Var modiga och starka, 14och handla alltid i kärlek.

15Jag vill också be er om en sak, syskon. Ni vet ju att Stefanas och hans familj var de första i provinsen Achaia16:15 Achaia var en romersk provins i nuvarande Grekland. som började tro på Kristus. De ägnar sig nu åt att tjäna de heliga. 16Underordna er dessa människor, och även alla andra som jobbar hårt tillsammans med dem. 17Jag är glad över att Stefanas, Fortunatus och Achaikos har kommit till mig. Då behöver jag inte sakna er lika mycket. 18De har nämligen uppmuntrat mig på alla sätt, och er också. Sådana män ska ni verkligen sätta värde på.

19Församlingarna i provinsen Asien16:19 Provinsen Asien var en romersk provins i nuvarande Turkiet. hälsar till er. Aquila och Prisca och hela den församling som möts i deras hus hälsar hjärtligt till alla er i Herren. 20Alla de troende här hälsar till er. Hälsa varandra med en helig kyss.16:20 Se not till Rom 16:16.

21Här skriver jag, Paulus, min hälsning, med egen hand.

22Om någon inte älskar Herren, ska en förbannelse komma över honom. Marana ta!16:22 Arameiska för: Vår Herre, kom!

23Nåd från Herren Jesus åt er alla.

24Min kärlek är med er alla i Kristus Jesus.

Bibelen på hverdagsdansk

1. Korinterbrev 16:1-24

Om indsamlingen til de fattige kristne i Jerusalem

1Med hensyn til indsamlingen til de kristne i Jerusalem skal I gøre det samme, som jeg har pålagt menighederne i Galatien: 2Hver søndag skal hver enkelt af jer lægge noget af sit overskud til side, så I ikke først begynder indsamlingen, når jeg kommer. 3Efter at jeg er kommet, kan I så udvælge nogle pålidelige budbringere, og jeg vil skrive et brev, som de kan få med til Jerusalem, når de tager af sted med jeres kærlighedsgave. 4Og hvis det er bedst, at jeg selv tager med, kan vi følges ad.

Om Paulus’ planer

5Jeg kommer og besøger jer, når jeg har været i Makedonien, som jeg blot rejser hurtigt igennem. 6Hos jer vil jeg gerne blive et stykke tid—måske hele vinteren—for at I kan hjælpe mig med forsyninger, før jeg fortsætter mod mit næste rejsemål. 7Denne gang ønsker jeg ikke blot at gøre et kort ophold og rejse videre med det samme. Jeg kommer for at blive en tid, hvis ellers Herren vil. 8Jeg bliver i Efesos til pinse, 9for selvom her er mange modstandere, er der åbne døre for et stort og frugtbart arbejde.

Afsluttende bemærkninger og hilsener

10Når Timoteus når frem til jer, så tag jer godt af ham, så han ikke har noget at frygte. Han arbejder jo for Herren ligesom jeg, 11og I skal vise ham respekt. Når han tager tilbage hertil, så giv ham det, han har brug for til rejsen. Jeg vil vente på ham og hans ledsagere her.

12Med hensyn til min gode medarbejder, Apollos, så havde jeg stærkt opfordret ham til at tage med på rejsen til jer sammen med de andre, men det var han ikke opsat på lige på det tidspunkt. Han vil komme, når han finder det belejligt.

13Vær altid parat til Herrens genkomst og vær trofaste over for ham. Vær modige og stærke. 14Hvad I end gør, så gør det i kærlighed!

15-16I kender jo Stefanas og hans familie og ved, at de var blandt de første, der blev kristne i provinsen Akaja. De har givet sig selv fuldt ud til tjenesten i menigheden. Jeg beder jer om at underordne jer og vise respekt over for sådanne mennesker og alle vores medarbejdere, som arbejder hårdt i tjenesten for Herren. 17Jeg blev glad for at få besøg af Stefanas, Fortunatus og Akaikos. De har afhjulpet savnet af jer, 18for de har været mig til trøst og opmuntring, ligesom de har været det for jer. Jeg håber, at I skønner på sådanne mænd.

19Menighederne i provinsen Asien sender jer mange hilsener. Akvila og Priska og menigheden, som samles i deres hus, hilser jer hjerteligt i Herren. 20Også menighedens ledere sender deres særlige hilsen. Hils hinanden med et helligt kindkys.

21Disse afsluttende ord skriver jeg med egen hånd. 22Den, som ikke elsker Herren, vil blive dømt. Kom snart, Herre!

23Herren Jesu nåde være med jer!

24Mine kærligste hilsener til jer alle i Jesu Kristi navn.